Глава 396. Иди с нами домой
Глядя на нее, Сян Цзимо примерно догадался об этом, но не стал ее винить, боюсь, это дело не имеет никакого отношения к Янь Сяннуаню, и сказал извиняющимся тоном: «Сегодня Сянфу жаль тебя, а Муронг Гунцзы почти убит. Рассчитано».
«Все в порядке, сейчас со мной все в порядке».
Как только они пришли к Чэнь Юнфу, они начали искать с ними неприятности. Для них было слишком поздно радоваться такому концу.
Проницательные глаза Муронга закатились, и внезапно он серьезно сказал: «Г-н Сян, если вам действительно жаль нас, почему бы вам не оказать нам услугу?»
«Что вы делаете? Мисс Муронг, пока я могу это делать, я буду вам помогать».
Муронг Лингрань рассказал, что произошло в тот день, когда кортеж Сянфу появился недалеко от места, где исчез его младший брат.
«Вот и все. На самом деле, я пришел сюда сегодня с другой целью. Я хотел подтвердить, привез ли младших братьев какой-нибудь добрый человек из Сянфу, или люди в Сянфу видели младших братьев».
Сян Цзымо тщательно вспомнил, что произошло несколько месяцев назад, и через некоторое время покачал головой: «Хотя прошло несколько месяцев, я очень ясно помню, что произошло в тот день, и я не прикасался к твоим братьям».
«Мастер Сян, вы уверены?»
Сян Цзымо строго сказал: «Я уверен, что именно в этот день я выйду осмотреть магазин и вернусь в город. Машина оборудована чрезвычайно важными для Сянфу вещами, и охрана чрезвычайно бдительна. Если есть дети или любых других людей вокруг, охранники обязательно сообщат мне об этом».
На лице Муронг Линграня внезапно появилось разочарование: то, что сказал Сян Цзимо, должно быть правдой, и ему не нужно было ей лгать.
Сян Цзымо увидел, что она сразу же потеряла энергию, и не смог спросить: «Мисс Муронг, мне нужна помощь?»
«Незачем.» Муронг покачал головой: «Спасибо за вашу доброту, молодой господин Сян, мы уже поручили кому-то его найти, и у нас есть кое-какие новости, так что я больше не буду вас беспокоить».
Сян Цзымо не стал принуждать себя, услышав эти слова.
Я не получил никаких новостей от своих братьев, и только что произошло два неприятных события подряд, так что Муронг Лингран не был в настроении оставаться.
вернулся в сад и сказал Сян Цзышу отпустить его в деревню Лихуа, когда у него будет время поиграть. Под предлогом того, что он сегодня утром плохо поел и хочет вернуться отдохнуть, он взял старшего брата и покинул Сянфу.
Лю Цзяхуай и Лю Цзянянь тоже ушли, когда увидели, что их уже нет.
Все четверо ждали у дверей, пока слуги подведут карету. Лю Цзяхуай воспользовался этим временем, чтобы спросить: «Азонг, Аран, куда вы идете?»
Муронг Цзун сказал: «Может быть, пойдём домой».
Лю Цзяньян взял руку Муронг Линграня, снова взглянул на Муронг Цзуна и неохотно сказал: «Аран, я не могу вынести разлуки с тобой, и мне трудно увидеться хоть раз».
Муронг Лингран выпалил и сказал: «Сестра Цзя Нянь, разве ты не должна…»
— Что это может быть?
«Нет… ничего». Твои любимые 𝒏овеллы на n/𝒐(v)el/bin(.)com
Здесь не место для разговоров, все это лишь ее догадки. Если они оба не имеют в виду это, разве она не смутит их обоих, сказав это так опрометчиво?
В это время слуги Сянфу также подвезли повозку. Муронг улыбнулся и пригласил: «Улицы везде закрыты, и негде поесть. Почему бы тебе не пойти с нами домой?»
«Мастер, мисс…»
Как только Лю Цзяхуай собирался согласиться, он увидел вдалеке человека, едущего на лошади, и как только он подошел к нему, он быстро спешился и уважительно сказал: «Старший молодой господин, молодая леди, ваш дедушка и Бабушка здесь, хозяин, позволь мне. Маленький здесь, чтобы найти вас двоих и вернуться».