Глава 412 НеобычноеFôllôw 𝒏новые истории на n𝒐/v(e)lb/in(.)com
Хеймао внезапно ухмыльнулся и взволнованно заревел: «Ух ты!»
Муронг Лингран на какое-то время потерял дар речи, а сила воли Хэймао была слишком слаба. Каждый раз, когда она упоминала еду, она могла пойти на компромисс со всеми своими требованиями.
Некоторым мужчинам было нелегко позволить женщине Муронг Лингран охранять лошадь, поэтому они не ушли далеко и вскоре вернулись.
Пэй Сяонань вернулся с сухой веткой впереди и увидел темного зверя рядом с Муронг Лингранем, думая, что это причинит ей боль, и воскликнул: «Мисс Муронг, вы… не бойтесь, я поведу это сразу же иди».
Закончив говорить, он отбросил ветку, вытащил саблю, нервно посмотрел на черные волосы и сказал дрожащим голосом: «Ты… ты оставишь меня, пока ты никому не причинишь вреда, я не причинит тебе вреда, ладно?»
Хэймао закатил глаза на Пэй Сяонаня и недовольно проревел: «Ух ты!»
Дурак! Какие очки увидели, что я собираюсь причинить вред своему хозяину?
Когда Пэй Сяобэй вернулся, он случайно услышал, что сказал его брат, и тут же бросил ветку, вынул меч и бдительно сказал: «Мисс Муронг, подождите, даже если вы не сможете прогнать его, я не буду отпусти это. Тебе больно».
Муронг Цзун всегда был позади Пэй Сяобэя. Услышав это, он похлопал его по плечу и сказал с улыбкой: «Не волнуйся, это моя собака, не волнуйся».
Они оба были поражены, думая, что ослышались неправильно, Пэй Сяонань снова подтвердил это: «Брат Цзун, что ты сказал? Это твоя собака?»
«Ага.»
Пэй Сяобэй все еще не ослабил бдительности и подозрительно спросил: «Неужели собака такая большая?»
«Конечно, есть. Разве это не просто лай собак сейчас?» Муронг Лин внезапно открыл рот и с улыбкой погладил Хэймао по голове: «Хэймао, пусть они услышат твой лай».
Черноволосый закатил глаза, кончил снова, кончил снова и снова принял его за собаку.
Но у хозяина есть приказ, он может только подчиняться, поэтому ему приходится неохотно реветь: «Ух ты!»
Они действительно услышали голос собаки, но Муронг Лингран совсем не побоялся прикоснуться к ней и сразу же удивленно сказал: «Это действительно собака».
«Ага.»
Поскольку это был пес братьев и сестер Муронг, и он был таким послушным, страх в их сердцах исчез без следа.
Муронг Зонг нахмурился и спросил: «Аран, почему здесь появились черные волосы?»
Увидев старшего брата, Муронг Лингрань все же спросил и произнес замечания, которые он подготовил давным-давно: «Хэй Мао очень прилипчив ко мне, это должно исходить от моего запаха, вы также знаете, что он очень хорошо находит людей. «
«Это правда.»
Муронг Зонг не сомневался в ее словах. В конце концов, он не мог придумать никакой другой причины, кроме этой. Перед отъездом он также проверил вагон.
Дядя Коу тоже сейчас был позади Муронг Зонга и слышал, что они сказали.
Хотя он также очень удивлен размерами Хэй Мао, он съел на десятилетия больше, чем они, и у него больше опыта. Он знает, что в этом мире еще много вещей, которых он не понимает. Громким голосом: «Эта собака необычная, это хорошая собака. Мы все еще можем найти ее, пробежав так далеко. Это действительно потрясающе».
Муронг Лингрань улыбнулся и сказал: «Я благодарю дядю Коу за похвалу от имени Хэй Мао».
Дядя Коу посмотрел на большую голову Хэя Мао и почувствовал зуд в руке. Ему хотелось пойти вперед и прикоснуться к нему, но, думая, что он слишком стар, чтобы взять на себя инициативу в таком нестабильном деле, он вдруг смущенно кашлянул: «Этих веток далеко не достаточно для сегодняшнего вечера. Не тратьте зря время. Давайте найдем еще».