Глава 423: Ло Гуйфан

BTTH Глава 423: Ло Гуйфан

Ло Гуйфан, женщина, которая увезла Муронгдин, не была беременна с тех пор, как шесть лет назад родила дочь.

Врачи в доме Юлинь прочитали все это и сказали, что она повредила свое тело, когда рожала первого ребенка, и для нее невозможно иметь ребенка в жизни.

Муж и жена не верят во зло и, поскольку не хотят исчезнуть, просят людей узнать, где есть врачи с превосходными медицинскими навыками.

Позже я услышал, что в столице есть врач, который очень хорошо разбирается в своем виде болезни, поэтому она предприняла долгое путешествие в столицу.

Просто врачи столицы и врачи префектуры Юлинь сказали то же самое.

Когда они вдвоем пошли домой в подавленном настроении, за пределами столицы они столкнулись с грабителем. По пути к бегству они нашли Муронг Дина, рядом с которым не было взрослых.

Ло Гуйфан увидел, что Муронг Дин еще молод и выглядит очень красивым и милым. Попросив согласия мужа, независимо от того, спешила ли семья Муронг Дина найти его, Ло Гуйфан забрал Муронг Дина обратно в деревню Сишань и хотел относиться к нему как к своему родному. Воспитание сына.

В это время Муронг Дин увидел сцену убийства грабителя и был так напуган, что в оцепенении последовал за ними двумя.

К моменту выздоровления он уже на несколько дней покинул столицу.

Вначале муж и жена знали, что у них может не быть сына в жизни, поэтому они считали Муронг Дина своим собственным сыном и относились к нему очень хорошо.

Но в июне прошлого года Ло Гуйфан внезапно забеременела, и их отношение к Муронг Дину ухудшилось.

Сначала ее живот еще не был беременным. Ло Гуйфан не знал, мальчик это или девочка. Она боялась, что, когда родится, все равно останется дочерью, поэтому, хотя она и относилась к Муронг Дину не так хорошо, как раньше, по крайней мере, она не позволяла ему голодать и мерзнуть.

Со временем ее живот становится все больше и больше, особенно в последние два месяца, все больше и больше людей говорят, что мальчик в ее животе — это мальчик, и Ло Гуйфан становится все более и более самодовольным. ViiSiit n𝒐velb𝒊/n(. )c/(𝒐)m для l𝒂test 𝒏𝒐vels

Думая, что, когда Муронг Дин вырастет, он будет конкурировать со своим сыном за семейную собственность. Каждый раз, когда он видит Муронг Дина, его нос — не его нос, а глаза — не глаза.

Даже если она давала ему еду только один раз в день, Муронг Дин, который часто был голоден, ходил в горы собирать дикие фрукты или просил других добрых жителей деревни давать ему еду, она все равно чувствовала, что Муронг Дин трясся перед ее каждый день и чувствовал себя неловко.

Ло Гуйфан чувствовал, что сохранение Муронг Дина не является долгосрочным решением. Чем дольше будет время, тем больше денег он потратит на него, и тем меньше денег получит его сын в будущем.

Но однажды она и ее семья пошли в храм, чтобы помолиться за ребенка, находящегося в ее утробе. Монах не знал почему, просто взглянул на нее и понял, о чем она думает.

сказала, что все дети в ее утробе родились потому, что она удочерила Муронг Дин, и если она бросит Муронг Дин, она не сможет держать детей в своем чреве.

Ло Гуйфан поначалу не верил в зло, поэтому он попытался отвести Муронг Дина в логово нищего в Фучэне и однажды бросил его.

Но после того, как той ночью она вернулась, у нее была такая сильная боль в животе, что она даже заметила покраснение, и даже после нескольких дней приема лекарства оно не помогло.

Ло Гуйфан вспомнила слова монаха, а затем запаниковала и быстро попросила мужа забрать его.

Удивительно то, что в тот день, когда Муронгдин вернулась, ее живот чудесным образом перестал болеть и кровоточить.

Пригласив врача на осмотр, врач не смог найти причину.

Накануне он все еще думал, что желудок Ло Гуйфана точно не удастся спасти, а сам он был мертвой лошадью, как живой конный врач.

Я не ожидал, что в тот день, когда у нее появился пульс, ее плод на самом деле был стабильным, и увидеть красный цвет несколько дней назад было похоже на иллюзию.