Глава 446: Я все это слышал
«Я сказал, что вы, ребята, заходите слишком далеко, почему вы не можете понимать слова людей?»
Как только его голос упал, мужчина внезапно упал с неба и твердо приземлился рядом с Сяо Манань. Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.
Г-н Лю был так напуган, когда увидел, что мужчина внезапно упал с дерева, и когда он ясно увидел его лицо, он внезапно сердито сказал: «Почему ты? Что ты здесь делаешь, притворяясь призраком?»
Чэнь Ши также сказал с презрительным видом: «Да, это действительно трудно изменить, вы не ходите в город, чтобы дурачиться, но вы приходите, чтобы навредить жителям деревни Лихуа, будьте осторожны, я подам жалобу. Ли Чжэн говорит, что вы намеренно пугаете людей в деревне, пусть Ли вас исправит!»
Чан Юнсон положил руки на бедра, засмеялся и сказал: «Кажется, он действительно старый и запутанный. Я говорил, что я был призраком от начала до конца? Ты глуп, если не можешь меня найти, ты думаешь?» ты призрак. Можешь ли ты винить меня?
«ты!»
Увидев, что лицо госпожи Лю посинело от гнева, Чан Юнсон снова саркастически посмотрел на госпожу Чэнь и сказал: «Идите в Личжэн, чтобы подать жалобу? У вас есть возможность пойти. Я только что рассказал вам, как заставить людей брать деньги. , придумывать людям кражу семян и хотеть украсть у людей браслеты, я видел, кто их в то время чинил!»
Тело Чена замерло и застенчиво сказал: «Ты слышал, что мы только что сказали?»
«Да, слово в слово».
Лю холодно фыркнул: «Ну и что, если ты это услышал? Кто ты в деревне и кто не знает? Давай, скажи, есть ли у тебя навыки, чтобы увидеть, кто тебе поверит».
Чан Юнсон беспомощно развел руками: «Если это так, то я попробую. Семья Муронг, нет, это персонаж большой семьи Муронг. Вся деревня знает о характере тети Сяо. тоже отлично. Я больше не верю, если мы оба скажем то, что вы только что сказали одновременно, никто не поверит!»
Закончив говорить, Чан Юнсонг посмотрел на Сяо Мананя и сказал с улыбкой: «Тетя, пойдем, спустимся с горы и найдем Личжэн Пинли».
Сяо Манань кивнул: «Спасибо».
Увидев, что они действительно уходят, госпожа Чен запаниковала и умоляюще посмотрела на госпожу Лю.
Лю Ши громко сказал: «Чан Юнсон, это наше семейное дело, не вмешивайся в свои дела. Если ты знаком, уходи отсюда, или я пойду к тебе домой и скажу твоей матери, что ты меня ударил и сделай свою мать безжалостной, я буду сильно о тебе заботиться!»
Улыбка Чан Юнсона мгновенно исчезла, а его тон стал холодным: «Ты хочешь меня подставить?»
Увидев, что его лицо сильно изменилось, лицо Лю стало самодовольным, он поднял голову на бедра и сказал: «Пока ты сегодня не занимаешься своими делами, я, естественно, не буду этого делать, но если ты посмейте защитить Сяо, не вините меня. Пожалуйста».
Чан Юнсон поднял брови и внезапно ухмыльнулся: «Старушка, вы слишком наивны, хотя я дурак, я признаю, что раньше был дураком, но во всей деревне Лихуа, кто не знает, что я никогда не побеждал не говоря уже о пожилых и слабых женщинах и детях. За это время вся деревня увидела мою перемену, и никто тебе не поверит, если ты это скажешь».
«И…» Чан Юнсон вдруг загадочно сказал: «Знаешь, почему я здесь?»
Лю раздраженно сказал: «Я не знаю и не хочу знать».
«Не надо, я действительно хочу это сказать, позвольте мне сказать вам, что мисс Лингран специально съездила ко мне домой, когда уезжала».
Лю нахмурился и спросил: «Что она делает у тебя дома?»
«Есть ли необходимость спрашивать? Она просто не беспокоится о тебе, боится, что ты поставишь в неловкое положение ее родителей и братьев, когда ее нет рядом».