Глава 476: Испуганный

Глава 476. Испуганный

«Спасибо тебе, мама.»

сказал это, но Муронг Лингран не принял это близко к сердцу.

Хотя она не знает, что такое особняк Ронг, он, должно быть, находится под особняком маркиза Нинань.

Ее поддерживают девять молодых мастеров, и она считает, что в будущем у нее не будет шанса спросить ее.

Муронг Лингран хотел отправить Будду на запад, а госпожу Ронг — в город.

Я просто не ожидал, что, дойдя до развилки дороги, ведущей в деревню Лихуа, мы случайно встретили карету Жунфу, которая приехала за нами, и подобрал их заранее, чтобы они не теряли времени.

После того, как Муронг Лингрань и Лю Цзяхуай заплатили деньги, которые они должны были отдать компании Huwei Escort, группа разделилась на три группы и каждая разошлась по домам.

Конечно, Лю Цзяхуай также сказал перед отъездом, что, если ядовитый Муронг Чжэ Муронг Дина не сможет ничего сделать, они могут отвезти его в резиденцию Лю, чтобы их дедушка Лю Юань увидел его.

В любом случае, когда Муронг Дин покинул столицу, он был еще маленьким ребенком, и его внешний вид совершенно отличался от его нынешнего внешнего вида. Он никогда не мог предположить, что это будет один и тот же человек.

Муронг Лингран, естественно, согласился.

Я давно не был дома и очень скучаю по своей семье. Дождавшись брата и сестры, Муронг Цзун не мог не ехать быстрее.

Муронг Лингран и ее младший брат дремали в карете, когда карета внезапно сильно затряслась, и через некоторое время снаружи послышалось ржание лошадей, а затем они почувствовали, что скорость кареты необычайно высока.

Она хотела открыть дверь кареты и спросить, но лошадь как будто шла по извилистой дороге, не говоря уже о том, чтобы открыть дверь, она даже не могла контролировать свое тело и не могла усидеть на месте.

Что касается Муронг Дина, то у него маленькое тело и плохой контроль. После нескольких перекатываний в карете он едва смог стабилизировать свое тело.

Когда они уже были готовы потерять сознание, карета наконец остановилась.

Муронг Цзун быстро открыл дверь кареты. Прежде чем он успел что-то сказать, он увидел, как эти двое выскочили из кареты, и их начало рвать.

К счастью, это была всего лишь рвота, и через некоторое время они оба выздоровели.

Муронг Цзун обеспокоенно сказал: «Аран, Сяо Лю, с вами все в порядке?»

Муронг Лингран вытер слюну с уголка рта, похлопал себя по груди и быстро вздохнул: «Я… я в порядке».

«Брат, со мной тоже все в порядке». Муронг Дин также сказал.

«Это хорошо.» Муронг Зонг вздохнул с облегчением.

Через некоторое время Муронг Лингрань заметил, что они действительно столкнулись с горой Умин.

«Брат, что только что произошло?»

Муронг Цзун слегка нахмурился и сказал: «Коляска сейчас ехала нормально, но внезапно выбежал ребенок. Чтобы избежать его, я внезапно натянул поводья, вероятно, потому, что это напугало лошадь».

Муронг ясно понял, шагнул вперед и погладил шею лошади. Увидев, что оно, кажется, успокоилось, он спросил: «Ребенок? Это ребенок из деревни Лихуа? Рядом с ним нет взрослого?»

«Есть несколько человек. Я также смутно вижу в лесу других детей, но я их не знаю. Предполагается, что за лекарствами приходили люди из других деревень».

Муронг кивнул, это действительно возможно.

Эти двое больше не беспокоились и, убедившись, что лошадь полностью пришла в себя, продолжили движение в направлении деревни Лихуа.

Поскольку родители и братья не были уведомлены заранее, когда они втроем вернулись домой, это было сразу после обеда, а дом был пуст, поэтому они все пошли в поле.

Муронг Дин в это время стоял во дворе своего дома, чувствуя себя чрезвычайно взволнованным.

Этот дом выглядит лучше, красивее и просторнее, чем дом семьи Пан в деревне Сишань.