Глава 555: Сатира

Глава 555: Ирония

«Аран».

Муронг повернул голову: «Старший брат».

Тонг Венвэнь тоже повернула голову: «Дедушка».

Оба одновременно кивнули.

Лю Ши тоже повернул голову, чтобы посмотреть, и когда он увидел человека рядом с собой, его глаза расширились от ужаса: «Тун Батлер?»

Ее голос был не тихим, и Муронг Цай, находившийся на расстоянии, естественно, услышал его.

Услышав три слова Дворецкого Тонга, его тело вздрогнуло, он поднял голову и внезапно отвернулся, думая, что другие не узнают, кто он такой.

На лице Лю появилось сердитое выражение, и она никогда не забудет этого человека.

раньше находился в Особняке Императорского Врача. Из-за него Муронг Чжэ много с ней ссорился.

И поскольку Муронг Чжэ знал правду о том дне и знал, что А Цай солгал, он сурово наказал его.

Больше всего ее раздражало то, что она тщательно задумала вымести Тонг Цишена из дома, чтобы ее младший сын мог получить больше хороших вещей в будущем, но она не ожидала, что вскоре после его ухода что-то произойдет дома. У нее не только ничего не было, но она еще и позволила ему сбежать. Катастрофа.

Семья Тонг Цишеня осталась в столице по замаскированному благословению, но их семью отправили в особняк Сайюань. Если бы она знала, что так будет, она бы не стала его изображать, если бы сказала что-нибудь.

Муронг Чжэ был так добр к нему, что он должен пойти с ними в особняк Сайюань, чтобы вместе страдать, разделить благословения и разделить трудности.

Тун Ци глубоко сказал: «Старушке трудно меня запомнить, но сейчас я не управляющий особняком Муронг, поэтому, пожалуйста, не называйте меня так снова в будущем».

Сердце Лю было совершенно беспокойным. Она не ожидала, что спустя столько лет она все еще сможет видеть Тонг Цишэня и что он будет называть ее старушкой.

Раньше она чувствовала себя очень счастливой каждый раз, когда слышала, как кто-то зовет ее старушкой, но теперь она чувствует иронию.

Боюсь, она единственная пожилая женщина в мире, которой еще приходится работать в поле.

повернулась и снова посмотрела на Тонг Вэньвэнь: это была внучка Тонг Цишэня, неудивительно, что она почувствовала себя знакомой.

Лю недовольно спросил: «Когда ты нашел их семью?»

Муронг Цзун сказал: «Бабушка, тебе не обязательно знать».

В последний раз, когда семья Тонг восстанавливалась после травм в своем доме, ему показалось, что они услышали легкий ветерок. Похоже, у нее за это время многое закончилось, чтобы просчитать его брак.

«Ты!» Лю Ши был зол, а Муронг Цзун плохо учился у этой мертвой девушки, поэтому он замедлил шаг и снова спросил: «Хорошо, рот на твоем теле, и я не могу заставить тебя, если ты этого не скажешь. Но ты Зачем ты привел его сюда сейчас? Ты привел его сюда, чтобы свести со мной счеты за то, что произошло тогда? Кроме того, ты знал правду о том, что произошло тогда, и ты специально попросил его прийти сюда? чтобы увидеть мои шутки?»

Муронг Зонг легкомысленно сказал: «Ама, ты слишком много думала, я просто пришел посмотреть, как ты и А Ран разговариваете».

— Смотри? Ты не знаешь, на что способна твоя сестра? Я все еще могу ее съесть, а ты защищаешь меня, как шакал, тигр и леопард?

Муронг улыбнулся и сказал: «Бабушка, ты знаешь, шакал ты, тигр или леопард. Раз ты не хочешь нас так сильно видеть, то возвращайся к себе домой». /bin/(.)ком

Лю проигнорировал и усмехнулся: «Я спрашиваю тебя, они сейчас живут в твоем доме?»

«Ну и что?»

Цвет лица Лю изменился, и он внезапно сел на землю и начал выть: «Боже мой, пожалуйста, открой глаза быстро и посмотри на этих зверей с черным сердцем, их родственники каждый день усердно работают в поле. Когда я вернусь, я приходится жить в ветхом доме, а в кирпичный дом приглашают посторонних. Есть ли какая-то причина, если мне сегодня не дадут объяснений, меня не будет в живых».