Глава 557: Придирки

Глава 557. Софистика

«Когда потом семья распалась, твоя свекровь захотела последовать за тобой, но ты не захотел, чтобы она жила с тобой, и оставил ее третьему ребенку. До сих пор ты не позволил ей вступить в твой дом.»

«Ваш муж, сын вашей свекрови, еще более радикален. С момента расставания семьи, не говоря уже о деньгах, даже А-Ньянг больше никогда не звонил. Каждый раз, когда я вижу свою мать, я даже не звоню. поздоровайтесь, даже ваша свекровь в прошлый раз болела и умирала, а третий ребенок спешил и просил вас оплатить лечение, но вы двое не могли заплатить ни копейки, так что если вы прогоните людей и закройте дверь, вы начнете зарабатывать много денег».

«В моем доме много беспорядка, и мой мужчина не может с этим хорошо справиться, поэтому мне слишком неловко говорить здесь о делах других людей. Прежде чем говорить о других, внимательно посмотрите в зеркало и посмотрите, что ты выглядишь как первый, ладно?»

Женщина по имени Гоу Цуйхуа внезапно побледнела и хотела дать отпор, но она беспокоилась, что Цуй была невесткой Личжэна, и не осмелилась опровергнуть, и она говорила правду, поэтому ей оставалось только смущенно склонить голову. .

Видя, что она потеряла дар речи, госпожа Цуй презрительно улыбнулась и повернула голову, чтобы посмотреть на другую женщину: «А ты, Цзинь Сяоли, твоя семья еще более экстремальная. Как твоя свекровь относится к твоей семье? Какая вкусная еда ? Вся вкусная еда думает о вашей семье, а как насчет вас и вашего мужа? Несколько лет назад, когда дела в городе начали налаживаться, я взял на себя управление вами и вашими детьми, и вы можете есть острую пищу каждый день? день.»

«Вы не только бросили свекровь своему маленькому племяннику, который с детства потерял родителей, и каждый раз, когда он возвращался, он не только ничего не покупал и не давал денег, но даже искал куры, утки, гуси и овощи, которые старик так старался вырастить. Вещи дорогие, и выгоднее каждый раз везти их обратно из деревни. Знаешь, как живут твои теща и племянники. вы их забираете? Они старые и молодые, и все они полагаются на этих кур и уток, чтобы нести яйца. Деньги, несколько раз это было потому, что мои общественные километры посылали им рисовые зерна, и они не умерли от голода».

«К счастью, у Бога есть глаза, поэтому через несколько лет ваш бизнес пришел в упадок, и вы были вынуждены вернуться в деревню Лихуа. Теперь вам неловко говорить, что у вас есть деньги, чтобы поддержать их? Когда вы и ваш муж были богаты, они же я не видал, чтобы ты водил свекровь и племянника в город наслаждаться счастьем!»

Лицо Цзинь Сяоли внезапно приобрело цвет свиной печени, и она неуверенно ответила: «Я… я просто…»

«Хватит придираться». Г-жа Цуй саркастически сказала: «Прежде чем говорить с другими, хотя бы вытрите свои ягодицы. Хотя Муронг Ци — младший брат Муронг Чжэ, а тетя Лю — тетя Муронг Чжэ, братство и отношения матери и сына одинаковы. сделано им самим. Твой племянник и свекровь еще не рассчитывали на тебя. Ты можешь быть настолько жестоким по отношению к ним, что дочь Муронг Чжэ и семейное богатство были рассчитаны ими, Муронг Чжэ. Его совершенно не заботит их жизнь, и он даже заставляет Муронга Цина работать на своей земле, по сравнению с вами, безжалостными людьми, он проделал достаточно хорошую работу».

Цзинь Сяоли стиснула зубы, видя, что большинство людей смотрят на нее с презрением, топнула ногами и убежала.

Гоу Цуйхуа на мгновение была ошеломлена, а затем убежала, даже не выполняя работу в поле.

Цуй Ши не мог не дать им пощечину: «Если вы сами не можете быть святыми, вы просите других стать святыми. Больше всего моя мать ненавидит таких людей, как вы!»

Эти двое пошли быстрее.

Муронг улыбнулся и сказал: «Тетя, ты сказала это очень хорошо, спасибо, тетя, за то, что помогла нам говорить».

𝑅прочитайте последние главы на сайте n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m