Глава 558: объект критики

Глава 558

Цуй Ши покачал головой: «Ничего, некоторым людям просто нужно прибраться. Я давно думал, что они не радуют глаз, а сегодня случилось так, что мне стало плохо».

Закончив говорить, он снова посмотрел на Лю Ши: «Тетя Лю, ты старая, как это выглядит? Ты слышала это только сейчас. По сравнению со старушками из двух других семей, твоя жизнь лучше. твой старший сын ушел и чуть не убил свою дочь. Он согрел дом и послал в твой дом много хороших вещей. Если бы твой сын не покончил с собой, разве это охладило бы его сердце?

Г-н Лю холодно фыркнул, как будто он был неподвижен и не сдавался, пока не достиг своей сегодняшней цели.

Как другие относятся к своей матери – это их личное дело. Ее сын должен быть добр к ней, иначе это будет непочтительно.

Редко можно найти Муронга Линграна под рукой. Если она не воспользуется возможностью получить небольшую пользу для своей семьи, не будет ли такая хорошая возможность потрачена зря?

Муронг вздохнул и сказал: «Ама, тебе лучше остановиться, когда тебе будет удобно, иначе не вини меня за то, что я рассказал всем, что произошло тогда».

Лю Ши был поражен и сказал дрожащим голосом: «Ты… не пугай меня, разве ты не хочешь просто сказать, что семья Тонг — спасительница твоего отца, тогда я тот, кто родил твоего отца?» отец, и я тоже отдал ему свою жизнь. Люди для тебя важнее, чем он, почему ты позволяешь ему жить в своем доме, а мне позволяешь жить в разрушенном доме?»

Лицо Муронга Линграна внезапно похолодело: «Ты снова вернулся, сегодня я скажу тебе прямо перед всеми, у тебя есть дом, и ты готов следовать за своим младшим сыном, и у тебя нет причин оставаться дома». больше мой дом. Даже если папа согласится, я не соглашусь».

«ты…»

Муронг Лин Ран перебила ее: «Бабушка, не беспокой меня, если у тебя что-то подобное, то, что я говорил тебе раньше, не является ложью. Теперь, когда у Муронг Ци сломана нога, ты думаешь, что без нас ты справишься. дни могли бы быть лучше, правда? Сегодня здесь так много людей, ты хочешь, чтобы я рассказал им то, что я сказал тебе раньше?»

Тело Лю застыло, и все, кто видел зевак, подозрительно посмотрели на нее. Если бы эта мертвая девушка сказала это, жители деревни наверняка волновались бы день и ночь. Они боялись, что когда мертвая девочка вдруг уедет, они больше никогда ее не найдут. хорошая жизнь.

Чтобы не дать мертвой девушке действительно уйти, он не осмелился ничего с ними сделать на поверхности, но он определенно сделал бы что-то безжалостное в темноте, заставив их семью сначала покинуть деревню Лихуа.

Думая, что их семья станет объектом публичной критики, Лю Ши не мог больше сдерживаться. Внезапно он встал, свирепо посмотрел на Муронга Линграна и в гневе вернулся домой.

Муронг Сюэ увидела, что Лю Ши внезапно и необъяснимо убежал. Хотя она и не примирилась, у нее не было другого выбора, кроме как последовать за ней. Найдите новые 𝒆st 𝒏новеллы на n/𝒐/velbin(.)com.

После того, как зрители разошлись, Тонг Цишэнь вздохнул.

Муронг Лингран вздохнул с облегчением: «Дедушка Тонг, не думай слишком много, во-первых, ей не нравилась наша семья. Ты был с ней больше десяти лет, и ты также знаешь ее темперамент. В те дни, когда ты не приходил в деревню Лихуа, такие вещи происходили не так уж часто».

«Кстати, ты еще не знаешь, нога Муронг Ци была сломана, и она была сломана на следующий день после того, как он планировал женитьбу старшего брата, поэтому она всегда чувствовала, что это как-то связано с нами, даже без тебя, каждый раз, когда она видела, Мы тоже будем искать тебя, так что не волнуйся об этом».

Тонг Цишэнь на мгновение был ошеломлен, а нога Муронг Ци была покалечена?