Глава 606: Испуганный

Глава 606: В шоке

«Дедушка Тонг». Муронг Лингрань также сказал: «Я знаю, что вы боитесь, что нам будет неловко это вынести, но теперь вам не нужно беспокоиться о конфликте между нами и семьей Фан, и не бойтесь повлиять на чувства между нами. наши родственники, такие высокомерные и властные родственники, не лучше».

«И только сейчас я лично увидел, что семью Фань забрали чиновники, сказав, что их переназначат, но я просто хотел их найти и не смог их найти».

«Я также слышал, что семья Фань угрожала Вэньвэнь, не волнуйтесь, они не смогут жить в деревне Лихуа в будущем, не бойтесь их мести».

Тонг Ци ошеломил и сказал: «Мисс, то, что вы сказали, правда?»

«Естественно, это правда». Муронг Лингрань слегка кашлянул и легко сказал: «Я не знаю, почему то, что произошло вчера в нашем доме, дошло до ушей лорда Цзин Чжаоиня, но командующий Цзянь также услышал о семье Фань во второй половине дня. Они начали запугивать жителей деревни Лихуа. Опять же, и семья Фань действительно нарушила правила суда из-за них, поэтому у правительства были серьезные причины забрать их. Итак, дедушка Тонг, дядя Сюмин, Вэньвэнь, вам не о чем беспокоиться, они были вознаграждены. .»

Тун Вэньвэнь поджала губы, когда услышала эти слова, и вдруг обиженно вскрикнула: «Уууу… Сестра Лингрань, эта семья такая страшная, Ле Юнь просто случайно столкнулась со старушкой, и ее избили. Мы дали нам пощечину. несколько раз и несколько раз пинали нас. Я в порядке, старше Ле Юня, я прятался, когда они видели, как они меня били и пинали, но Ле Юн был еще молод и не мог ясно говорить, и они были такими жестокими, что я хотела защитить его, но меня удержали, я была слишком слаба, мне жаль Ле Юня, у-у-у…»

Муронг Чжэ был шокирован: «Что ты сказал? Вторым ребенком, которого они избили, был Лу Лейюн? Они могут избить такого маленького ребенка?»

«Ага.» Тонг Вэньвэнь вытерла слезы и поперхнулась: «Да, его избивали больше, чем меня, и он был молод, поэтому в то время он был как дурак, не мог сказать ни слова, я положил это после того, как Лэ Юн отправил его обратно в его брат, он тихо вернулся».

Говоря об этом, Тонг Вэньвэнь молилась: «Учитель, можете ли вы пойти и увидеть его, рядом с Ле Юнем находится только его брат, и я не знаю, что сейчас происходит».

Муронг Чжэ строго сказал: «Не волнуйся, я буду, но это ты, разве они не били тебя по телу? Мне сейчас плохо, как твоя травма?»

«Нет, травма у меня несерьезная, но лицо опухло, а тело несерьезное. Когда меня били, я заблокировал руку. Я просто посмотрел на нее, но на ногах и руках какие-то синяки, это не мешает».

Муронг Чжэ испытал небольшое облегчение, но присмотрелся к ране на ее лице и к лекарству из трав, только что разбитому рядом с ним, и попросил жену дать ей бутылочку с лекарством от ран: «Не используйте свои собственные лекарства. лекарство, используйте My, это лекарство сделано мной. Я наношу его на лицо три раза утром, в полдень и вечером. Через два дня ваше лицо будет в порядке. Если вы беспокоитесь, что ваше тело будет выглядеть плохо, вы также можете нанести его на свое тело, и он быстро исчезнет. «Следите за последними историями на n𝒐(v)el/bi/n(.)com.

Тонг Вэньвэнь с радостью приняла это: «Спасибо, сэр».

Муронг Чжэ и Тонг Цишен сказали еще несколько слов, прежде чем покинуть комнату для гостей.

В конце концов, это родственник их семьи Муронг кого-то ранил. Выйдя из комнаты для гостей, Муронг Чжэ отвел Муронг Линграня прямо в хижину, где жил Лу Лэюнь.

Ночью Кун Хунчжо собирался снова заснуть. Все это время он каждый день жил в хижине и знал, что он бедный ребенок, который плохо говорит.