Глава 628: не смотри

Глава 628: Не смотри вниз

Когда Муронг Лингран сказала это, лица нескольких женщин одновременно посинели и побелели, но то, что она сказала, было разумным и обоснованным.

Они также знали, что Муронг Лингран, возможно, шутит, но они просто не могли быть «щедрыми».

Что, если бы она действительно хотела выместить свой гнев на Муронг Дине?

В этот момент Дай Ши никогда бы не подумал, что Муронг Лингран подвергнется издевательствам только потому, что она была ребенком. Она не знала, когда пришла, но на самом деле выслушала то, что она только что сказала, закатила глаза и вынуждена была сказать: «Мой маленький босс, это просто шутка среди детей, не сердись».

«Детские шутки?» Муронг Лингран взглянул на Хао Сяовея: «Вашему ребенку восемь или девять лет, верно? Моему шестилетнему малышу еще нет и шести лет, так что запугивать маленького в большом — значит запугивать маленького в большом. Детские игры? Ну, возьмите шаг назад, даже если это игра между детьми, почему ты, взрослый, вмешиваешься? Ты даже ребенка отругал и заплакал, тебе неловко?»

Дай объяснил: «Я… я сначала не хотел вмешиваться, но собака твоего брата укусила одежду моего сына…»

«Укуси его? Я только что услышал это. Это он крал вещи и одежду, чтобы его укусили. Если бы он не трахал его, смог бы он его сломать?»

«…»

Мэн Дачжуан внезапно сказал: «Сестра Муронг, только что некоторые из них сказали, что Муронг Дин был скупым, и не только один из них просил его передать им Бай Юня, чтобы они съели мясо и компенсировали им их потери, Муронг Дин закричал: а другая половина принадлежала им. Причина. Если бы ты не пришел сейчас, они бы действительно схватили Байюня, чтобы съесть мясо. Только что один из них сказал, что если ты не можешь есть собачье мясо, они тебя найдут. и попрошу тебя потерять деньги самому».

Все на противоположной стороне замерли.

Муронг Лингран усмехнулся: «У тебя толстая кожа, ты ведь не воспринимаешь нашу семью всерьез, не так ли!»

Дай поспешно сказал: «Нет, нет, мы должны знать, что он ребенок семьи Муронг, мы никогда не посмеем сделать это».

Муронг опасно прищурился: «Ты имеешь в виду, что если бы там были дети из других семей, ты бы все равно издевался над людьми?»

— Нет, я… я не это имел в виду.

«Тебе не обязательно это говорить». Муронг холодно сказал: «Теперь пусть твой сын извинится перед моим братом! Нет, не только твой сын, но и все вы, взрослые, извинитесь передо мной!»

Тело Хао Сяовэя застыло, и он не мог не спрятаться за А-Няном.

Он понял разговор между ними только что, а также знал, что, похоже, издевается над тем, над кем не следует издеваться.

Но если он и хотел извиниться, то не захотел. Он никогда в жизни не извинялся ни перед кем, даже перед родителями, не говоря уже о Муронг Дине, мальчишке, даже младше его.

Дай Ши взглянул в испуганные глаза своего сына и не знал почему, но когда его голова дернулась, он сразу же сказал то, что было у него на сердце: «Маленький мастер, на самом деле, мой сын прав, это твой брат неправ. , причина в том, что ваш брат вынул дикий плод. Если бы он не вынул дикий плод, этого бы не произошло сегодня, и вы видите, что ему теперь нечего терять, но одежда моего сына покрыта. что Собака укушена, и мы страдаем больше всех. Ведь диким фруктам не нужны деньги, а им нужны деньги, чтобы купить одежду».

Муронг Лингран улыбнулся: «Ты действительно так думаешь?»