Глава 636: Рвота
Муронг Лингран увидел, что он связан, и захотел извиваться и поворачиваться. Если бы он ослабил веревку и позволил ему пить самому, он бы случайно упал.
Это лекарство достать непросто, если оно упадет, то потребуется много времени.
«Старший брат, второй брат, ты починишь ему голову, я его накормлю».
Они оба услышали эти слова и поспешно последовали его примеру.
После того, как Муронг Дин вообще не мог двигаться, Муронг Лингран немедленно начал кормить его лекарствами.
Муронг Дин также знал, что его сестра не причинит ему вреда, и хотел поскорее поправиться. Увидев, что она положила лекарство в рот, она заставила рот открыться и проглотила его.
Просто вкус лекарства был настолько горьким и холодным, что он с отвращением выплюнул его, как только почувствовал вкус на кончике языка.
Муронг Лингран только что тихонько попробовал вкус лекарства. Видя его реакцию, она не стала его винить, она просто нахмурилась и сказала: «Лю, сестра знает, что это лекарство неприятно, и его вкус отличается от лекарства, которое ты принимал раньше. выпейте это лекарство, так что просто терпите».
Муронг Дин всегда был разумным. Когда он был в особняке Юлинь, он мог пить даже горькое лекарство, но в это время он был чрезвычайно устойчив к вкусу Мин Юкао. Было видно, насколько неприятен вкус, и он сказал с горьким лицом: «Это лекарство слишком горькое, с кислотой в нем, пить его действительно трудно. Я не хотел, я хотел поскорее выздороветь, но Я просто не мог контролировать себя».
«Просто выпейте его большим глотком. Не думайте о его вкусе. Разве вам не очень нравится лонган? Моя сестра обещает вам, что пока вы его пьете, моя сестра позволит вам съесть достаточно».
Сяо Манань также уговаривал: «Да, А-Ньян также обещает вам, что, пока вы пьете лекарство, А-Нианг будет готовить вам все, что вы захотите съесть. Кроме того, когда ваш хозяин вернется, А-Нян позволит ему дать у тебя завтра праздник и позволь ему. У тебя хороший день отдыха, и ты можешь попросить сестру отвезти тебя поиграть в город, хорошо?»
Дети любят не только играть, но и поесть, и Муронг Дин был мгновенно тронут их обещанием.
«Сестрица, ты меня накорми, я напою».
Муронг вздохнул с облегчением и поднес ко рту еще одну ложку.
Конечно же, подумав об этом, даже если Мин Юкао было неприятно пить, он бы стиснул зубы и проглотил бы ее.
И как только он проглотил ее, прежде чем он успел среагировать, ложка Муронга Линграня снова подносилась к его рту.
После всего лишь палочки благовоний чаша с лекарством наконец подошла к концу, и Муронг Дин стал похож на баклажан, пораженный морозом.
Увидев это, Муронг Лингрань быстро напоил его несколькими глотками теплой воды, затем засунул ему в рот кусочек конфеты и тихо спросил: «Это сладко?»
Муронг Дин на какое-то время был ошеломлен, а после того, как сладость распространилась по его языку, он радостно кивнул: «Сладко».
«Вкусно?»
«Да, это вкусно». Муронг Дин мгновенно отвлекся и спросил: «Сестра, что это за конфета, почему она такая вкусная?»
Видя, что он в лучшем настроении, Муронг Лингран с улыбкой похлопал его по голове: «Сестра сделала это сама, не волнуйся, если в будущем будут фрукты, старшая сестра может сделать это для тебя, чего ты хочешь?» , старшая сестра, что я для тебя сделаю, так это временно огорчу тебя за то, что ты так постоял какое-то время, только будь послушной, не мешай, не двигайся, а когда лекарство подействует, мы развяжем веревку , хорошо?»
«Эм».
После того, как Муронг Дин закончил говорить, он действительно начал послушно оставаться неподвижным.
Но после приема лекарства его тело больше не чесалось, поэтому он не стал принуждать его.