Глава 71: Вишня

Глава 71 Вишня

Ранним утром этого дня небо было ясным, и воздух был чист.

Муронг Лингран нес сумку на спине и корзину в руке. Заплатив городской сбор, он беспрепятственно въехал в город.

Папа должен следить за домом.

Что касается третьего брата, то, как говорится, сто дней надо, чтобы кости да кости разболелись. Теперь, куда бы он ни пошел, он на костылях и в это время может оставаться только дома.Ваши любимые 𝒏ovels на n/𝒐(v)el/bin(.)com

Вчера вечером она снова пошла посмотреть на вишневое дерево. Она уже собирала красную вишню несколько раз. После их сбора дерево снова наполнилось через шесть часов. .

Теперь, когда дом не построен и земля не отремонтирована полностью, семья не может сидеть на месте и искать способ заработать деньги.

Сначала она не поехала в А-Нианг, а отправилась в Шиши, чтобы узнать, нет ли новостей о трех ее младших братьях.

Естественно, всего за несколько дней она ничего не получила, оставила немного еды и ушла.

Видя, что еще рано, Муронг Лингран вышла на оживленную улицу и убедилась, что никто не продает те же вещи, что и она. Найдя управляющего и заплатив городское золото, он нашел тайное место и достал оттуда несколько вишен. .

Из-за своего хорошего внешнего вида красный очень привлекателен, как только его надели, подошла женщина и сказала с необычным видом: «О, эта вишня выглядит очень хорошо, она такая водянистая, девочка, как ты продаешь это?»

Эта голова тоже слишком большая, одна больше, чем две или три, которые она видела раньше.

Муронг Лингран не ожидал, что дело дойдет до дверей так скоро, и сказал с легкой улыбкой: «Тетя, двадцать пенни за фунт».

Женщина нахмурилась: «Двадцать центов? Это слишком дорого. Я купила его несколько дней назад всего за пять центов за фунт».

«Это не дорого, это не дорого, они определенно стоят 20 центов за фунт. Они только что сорваны с дерева. Видно, что они большие и полные, и у них есть аппетит. Если вы мне не верите, попробуй. Вкус определенно такой же, как у тебя. Он отличается от того, что я покупал раньше».

Муронг сказал Лин Ран, затем схватил их большую горсть и вложил в руки женщины.

Она тоже жила в столице. На первый взгляд эта женщина выглядит как представительница большой семьи, пришедшая за покупками. Она не имеет ничего общего с тем, чтобы быть крупным покупателем, у которого есть потенциал для покупки.

Пекин также является местом сбора богатых. Эта улица Минхуа — одна из самых оживленных улиц столицы. Сюда любят приезжать богатые люди, поэтому она не считает, что цена высока.

Когда женщина увидела, что она так щедро протянула ей руку, она обрадовалась, ведь этот ребенок действительно может радовать людей.

После того, как она попробовала один, ее глаза внезапно загорелись, и она не могла не попробовать второй и третий. Вскоре после этого около дюжины ее рук вошли в ее желудок, и она все еще была немного незакончена, ее глаза внезапно стали такими, как будто Волк смотрел на вишни в корзине.

Лингран увидел выражение лица женщины и понял, что она очень довольна. На ее участке было много сортов саженцев вишни, все из которых исследовались на протяжении многих лет.

Хоть это и не лучший сорт, но вкус и сладость не сравнимы с оригинальными сортами Сюаньцинго.

Помимо производимого пространства, это должен быть бутик, а вкус еще лучше.

Хотя женщина съела недостаточно, ей было слишком неловко, чтобы попробовать еще раз. Она никогда раньше не ела такой вкусной вишни, и она действительно стоила такой высокой цены. Она сразу же весело сказала: «Дитя, дай мне десять фунтов».

«Десять котиков? Тетенька, вишню легко испортить, и долго она не хранится. Твой дом…»

Женщина ни разу не заметила, чтобы ей казалось, что она купила слишком много. Видно, что этот ребенок — внимательный человек, и о ней сразу сложилось хорошее впечатление: «У моей семьи большая численность населения, не волнуйтесь, я могу ее закончить, и она не испортится».