Глава 765: Кто напал на тебя?

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 765: Кто напал на тебя?

Г-н Гао продолжил: «Достаточно ли половины кошачьего?»

«нет!»

Семья Гао была немедленно унижена. Она сказала это тихим голосом, но другая сторона не согласилась.

Видя их холодные лица, глядящих на нее так, будто они хотели ее растерзать, ей тоже хотелось повернуть голову и уйти, но, думая о шумных детях и невестке дома, ей пришлось сказать: «Тогда. …тогда я куплю его у тебя, но только пятьдесят центов за доллар. Мне действительно не по карману фунт. Ради деревни ты продашь его мне по пять центов за кошку. А как насчет этого? много фруктов на улице стоит пять центов за штуку, так что ты не должен терять деньги».

«Нет.» Муронг Лингран усмехнулся: «Тетя Гао, я сказал, я отомщу вашей семье, вам, Мо Эршань, Цю Сяору, Мо Сяочунь, и вашей сестре, тете Гао, и ее двум сыновьям, все из которых еще больше навредили моей семье. или менее.»

«Ущерб, который вы нам причинили, не так-то легко исправить! Мой третий брат все же спас жизнь Мо Эршану. Я не просил вас ни о чем просить, но вы все еще смеете просить меня об этом? Давай, мечтай. !

«Я сейчас изложу свои слова здесь, клубника у меня есть. Хоть ты упросишь нас состариться, хоть земляника сгниет в земле, я тебе ее не дам и не продам!»

«Кроме того, не думай, что я не знаю, ты каждый день ругаешь нашу семью за спиной, а больше всех ругаешь меня. Если ты хочешь, чтобы я услышал от тебя несколько неискренних извинений, я это разоблачу. . Я молодой, не глупый. Не так-то легко быть мягкосердечным, уходите отсюда немедленно!»

Хотя в это время они находились за пределами небольшой бесплодной горы, за забором также было много людей, которые работали недалеко от них, и когда они услышали, что только что сказал Муронг Лингран, они все посмотрели на Гао с тонким выражением лица.

Поскольку все ее братья были там, у нее была работа, а другой стороной был только один человек, они не пошли на помощь.

Увидев, что Муронг Лингран сказал так решительно и перед таким количеством людей, господину Гао внезапно стало стыдно, умоляющее выражение больше не появлялось на его лице, и он проревел пронзительным голосом: «Муронг Лингрань, не давай. дай, это очень нравится моей невестке и внуку, как твоя клубника, да что там такого, это просто фрукт, ты хочешь дать его мне сейчас, я не хочу, хм!» на no/v𝒆l𝒃i/n/(.)c𝒐m

Муронг Лингран улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, я никогда не отдам его тебе, не думай, что наступит такой день».

Г-н Гао повернул голову и ушел. Чем больше он думал об этом, тем больше злился. Он ругался на ходу: «Ты богат и недобр, и ты будешь наказан. Неудивительно, что твои дети были снаружи и их не нашли. Неудивительно, что кто-то пришел тебя солгать. Это…»

«что!»

Когда г-н Гао сказал это, он внезапно почувствовал острую боль в спине и внезапно закричал, но в мгновение ока упал на землю, как лягушка.

Гао немедленно встал, коснулся своей спины, обернулся и быстро взглянул на них. Увидев, что они стоят точно в той же позе, что и раньше, он не смог сказать, кто пошевелил рукой, и громко заревел: «Кто это? Кто напал? Я?»

Муронг поднял брови и сказал: «Вы можете есть рис без разбора, но не можете говорить чепуху. Кто на вас напал? Вы это видели? Перестаньте обижать хороших людей».

Г-н Гао знал, что они этого не признают, поэтому протянул руку и хотел дать Муронгу Линграну пощечину.

В любом случае, это один из них, и он одинаков для всех.

Неожиданно, как только она протянула руку, лицо ее вдруг побледнело, и она вдруг убрала руку.