Глава 833: Внешний человек

Глава 833.

Чэнь Ши, конечно, сказал с взглядом: «Да, разве ты не знаешь этого девятого сына? Он даже знает Цзин Чжаоинь, поэтому у него должна быть сила найти кого-то, верно?»

Муронг Лингран увидел ее причуду и холодно сказал: «Если будет полезно найти кого-то из правительства, то два моих младших брата все еще могут быть снаружи? Мой шестой брат не получил ответа от кого-то из правительства».

Чэнь Ши поперхнулась, хотя ей не хотелось этого признавать, но она знала, что то, что она сказала, было в некоторой степени разумным.

Подумав об этом, он снова сказал: «Тогда почему бы тебе не сделать это вот так, ты можешь помочь мне попросить людей из Huwei Escort найти ее, хорошо?»

Муронг Чжэ взглянул на семью Чэнь со сложным лицом. Он также слышал от трех своих сыновей, что Муронг Сюэ сделал у ворот города. Это была пустая трата времени и денег, и он не хотел, чтобы семья Чэнь продолжала их приставать. Сын подошел и позвал Муронг Ляна с земли.

У Чэня было свое мнение об их семье, она определенно не поверила бы тому, что они сказали, только Мурунлян мог сказать ей лично.

По дороге Му Жунлян также услышала о плане Чена, поэтому у нее не было другого выбора, кроме как рассказать о том, о чем она спрашивала в городе несколько дней назад, потому что скучала по дочери и создавала беспокойство в доме. Приобретите свои 𝒇любимые 𝒏романтические романы на no/v. /e/lb𝒊n(.)com

Лицо Чена сразу же побледнело после того, как он услышал это, и он удивленно сказал: «Это действительно то, что сказал А Сюэ?»

Муронг Лян торжественно сказал: «Что? Ты мне не веришь?»

Чэнь Ши сказал: «Не то чтобы я не верю в это, но это невозможно. Аксюэ всегда в поле или идет в гору за дровами. Как она могла прийти, кроме мужчин в деревне? в контакте с тем, что сказал папа. Молодой мастер Чжун обычно краснеет, когда видит незнакомых мужчин, и она даже не держала мужчину за руку, как она могла быть такой бесстыдной и позволить этому сыну целовать ее в лицо публично?»

Муронг сказал: «Вы сказали, что Муронг Сюэ никогда даже не держал мужчину за руку? После того, как вы приехали в деревню Лихуа, она у вас под носом по двенадцать часов в день?»

«Естественно, нет».

— Значит, она снова проводит с твоей семьей двенадцать часов в сутки?

Чэнь покачал головой: «Конечно, нет. Когда дома не было земли, они с А Цин каждый день ходили в горы за дровами или собирать дикие овощи. После того, как А Цин пошла работать на вашу ферму, она… «

На полпути лицо Чэнь Ши внезапно стало уродливым.

Муронг Лингран сказал от ее имени: «Что с ней случилось? Бабушка в то время была драгоценным Муронг Цаем, и она определенно не хотела бы, чтобы он встречался с Муронг Сюэ. С тех пор Муронг Сюэ гуляет один. Позже , когда у тебя в доме была земля, она иногда ходила на землю. Когда работы на земле было мало, Бабушка обязательно просила ее за дровами и вернуться. В это время она была еще одна. бесчисленное количество раз, когда ее не было у тебя под носом, ты не знаешь, с кем она встречалась в этот период».

Чэнь Ши сказал: «Это невозможно, она никогда не сможет лично встретиться с посторонним. Хотя Сюэ жаждет славы и богатства, у нее все равно должна быть основная цель быть человеком. Если бы она действительно знала этого молодого человека, она бы не было некоторое время назад, я возьму на себя инициативу и предложу ей увидеться с другими».

Муронг поднял брови и сказал: «Может быть, вы встретились только после того, как увидели друг друга?»

Чэнь твердо сказал: «Невозможно».

В любом случае, она не верила, что ее дочь способна на такое.

Лицо Мурунляна внезапно осунулось, и он недовольно сказал: «Тогда ты имеешь в виду, что я солгал тебе?»

Чен был уклончив.

Муронг Лингран легко сказал: «Тетя, ты видела, как встревожился дедушка, когда узнал, что Муронг Сюэ не вернулся той ночью. Если бы не то, что сказал солдат, как дедушка мог оставить свою внучку одну?»