Глава 854: Ты называешь его братом Чжо?

Глава 854: Ты называешь его братом Чжо?

Кун Хунчжо на некоторое время замер и смущенно сказал: «Мне действительно есть чем заняться, я могу поклясться, я не ленив. Дело не в том, что у меня нет денег, вы знаете, я не могу быть голодным, я упаду в обморок». Когда я голоден, я думаю о том, что, если я нахожусь в деревне Лихуа, и я тоже поем у тебя дома, а Чжие Чжай тоже из твоего дома, я ем одно и то же, куда бы я ни пошел, поэтому я буду идите сюда.»

«Действительно?» Муронг подозрительно сказал: «Нет денег? Откуда я помню, я только что подарил тебе лунное серебро, как у тебя могло не быть денег?»

Увидев, что все смотрят на него, Кун Хунчжо неловко коснулся своего носа и сказал: «Я объясню это вам после обеда, я не могу объяснить ни слова или двух по этому поводу, и еда будет невкусной. когда холодно. Это вредно для твоего тела, и у меня скоро закружится голова, я обещаю тебе все рассказать позже, как насчет этого?»

Муронг поднял бровь, кивнул и сказал: «Да».

Через некоторое время, увидев, что он почти закончил есть, Муронг Лингран тут же отложил палочки для еды и потащил его на задний двор вместе со старшим братом.

Кун Хунчжо немного подумал, а затем медленно подошел к задней двери заднего двора: «Пойдем со мной, я думаю, ты не поверишь тому, что я говорю, так что ты можешь увидеть это сам».

Муронг Лингран и Муронг Зонг посмотрели друг на друга и вынуждены были следовать за ним.

После того, как все трое вышли из ворот двора, они прошли через несколько переулков. Кун Хунчжо внезапно остановился у ветхой двери во двор и постучал в дверь.

Изнутри сразу же послышался мужской голос: «Кто это?»

«это я». Топ 𝒏𝒐v𝒆l обновлений на n/(o)/v/𝒆lb/in(.)com

«приходящий.»

Вскоре дверь во двор открылась.

Вышел человек во вретище.

Мужчина увидел Конга Хунчжо и с сомнением спросил: «Брат Чжо, почему ты вернулся? Что-то разрушило его? Пообедайте? Если нет, поешьте со мной».

«Я уже поела.» Сказав это, Кун Хунчжо отошел в сторону, обнажая двоих позади себя.

Мужчина спросил: «Кто они?»

Кун Хунчжо объяснил: «Это мой босс, Муронг Цзун и Муронг Лингрань».

Глаза мужчины внезапно засияли, и он не смог удержаться от повышения голоса и сказал: «Это та семья, которая вас приняла, дала вам еду, дала вам жилье и дала вам деньги после того, как вас выгнали?»

Кун Хунчжо яростно посмотрел на него: «Почему бы тебе не открыть горшок и не поднять его?»

Мужчина тут же рассмеялся, быстро открыл дверь и вежливо сказал: «Во-вторых, меня зовут Конг Сирун, спасибо, что приняли брата Чжо, иначе он действительно окажется на улице».

Муронг сказал: «Ты называешь его братом Чжо? Это значит, что ты его друг? Как он сказал, что его выгнали из Академии Инцай и ему негде было жить?»

Кун Хунчжо сказал: «Заходите, вы узнаете, когда увидите это».

Два брата и сестры последовали за ним.

После входа двор настолько мал, что, поставив стол и семь стульев, рядом могут стоять только три человека, а войти во флигель можно, пройдя несколько шагов.

Напротив — главная комната, по обеим сторонам — флигель, по обе стороны от флигеля — кухня и небольшая комната.

Кун Хунчжо стоял у двери западного крыла, открыл дверь и вошел вместе с ними двумя.

Как только они вошли, резкий медицинский запах ударил им в лицо.

Но они привыкли его нюхать дома, но никакого дискомфорта не ощущают.

подошел к кровати и увидел подростка, тихо лежащего на кровати.

Дышит медленно, лицо у него бледное, лицо худое, он выглядит истощенным и явно серьезно болен в течение некоторого времени.