Глава 86: Как ты здесь?

Глава 86 Почему ты здесь?

Муронг узнала человека, который пришел спросить, когда она в тот день закрывала прилавок, и слегка улыбнулась: «Дядя очень нетерпелив, я сюда не приду».

Дворецкий Цао смущенно улыбнулся: «Дядя торопится, но спешила моя жена. В тот день я не ел достаточно и все время об этом думал. фрукты за последние два дня. Просто жду вишню от девушки».

«Спасибо, мадам, за вашу любовь». Муронг отвел его к месту, где было немного людей, а затем строго спросил: «Дядя, сколько вишен ты хочешь сегодня?»

Дворецкий Цао посмотрел на нее и нес корзину, примерно прикинув, что она весила около десяти фунтов, и разочарованно спросил: «Неужели сегодня столько? У меня большая семья, так что может быть недостаточно, по крайней мере, тридцать фунтов».

Если вернуть его так мало, мадам будет недовольна.

«Конечно, есть 30 пудов. Это только малая часть, и я положил ее в другое место. Если дядя торопится, я пока возьму эти, а остальное отправлю в дом позже».

Продать 30 котов можно без особых усилий, но дурак не продаст.

У нее есть место, даже если это доставка на дом, она счастлива.

Дворецкий Цао был вне себя от радости, когда услышал слова: «Да, это было бы здорово, вы можете дать мне все это, а остальное отправить к задней двери министра обрядов сегодня же».

Закончив говорить, он достал серебряный слиток и сунул его в руку Муронг Линграна, взял корзину и поспешно пошел обратно.

Муронг Лингран поспешно окликнул его: «Дядя, здесь много денег. Двадцать центов за фунт, тридцать кошек не могут стоить таких денег». Серебряный слиток перед ним весил пятьдесят таэлей.

— Немного, остальное — из награды дамы. Сказав это, он быстро ушел, как будто кто-то преследовал его сзади.

Муронг Лингран на какое-то время потерял дар речи, этот богатый человек действительно великодушен, не боится ли он, что она сбежит с деньгами?

Но продавать этим богатым людям гораздо проще, чем стоять полдня на улице, щедро раздавая и экономя время.

В пространстве, помимо тех, что отведены для дяди и Чанци Шэньцзюня, еще много осталось. Муронг Лингран нашел управляющего и заплатил рыночные деньги. Продав остальное, он планировал пойти к министру обрядов.

Он спросил людей, где находится офис министра обрядов, и Муронг Лингран подошел к задней двери, о которой сказал дядя. Увидев, что его охраняют всего два охранника, он тут же положил вишню на дверь и сказал с льстивой улыбкой: «Это дядя просил меня прислать остальную вишню, пожалуйста, дайте мне знать».

Охранник взглянул на корзину и увидел, что это вишня, и сразу понял, что экономка Цао только что специально поздоровалась с ними, обратив внимание на девушку, разносившую вишню.

уже собирался сказать ей подождать, когда услышал удивленный голос: «Маленькая девочка?»

Когда охранник увидел приближающегося человека, он собирался встать на колени и отдать честь. Хелиан Жунцзю немедленно взглянул на него.

«Иди и сообщи ей, оставь меня в покое».

«Да.» Сказал охранник и быстро побежал.

Муронг с сомнением повернул голову, увидев пришедшего человека и с любопытством спросил: «Девятый Молодой Мастер, почему ты здесь? Это твой дом?»

Хэлянь Жунцзю покачал головой: «Это не мой дом, я здесь, чтобы найти Цзинсюань, почему ты здесь?»

Он искал Цзинсюань, чтобы пойти с ним в деревню Лихуа, но не ожидал встретить ее здесь.

Похоже, я не могу попробовать блюда, которые она приготовила сегодня.

«Я здесь, чтобы доставить».

Хелиан Жунцзю проследила за ее взглядом, и когда она увидела, что это было, она не могла не вытянуть шею.