Глава 930: Не признавай этого, верно?
«Ты намеренно не продал его мне, посадил сам, а затем позволил осеннему налогу, который должен был быть сдан, стать твоей собственной едой. Муронг Лингран, ты такой коварный, если ты не продашь его мне, Я пойду в правительство и подам на вас в суд».
Муронг равнодушно сказал: «Кто сказал, что я собираюсь посадить его на полях под именем моего отца?»
Сяо Гао нахмурился: «Тогда где ты хочешь посадить?»
«Я посадил его на земле под своим именем. В любом случае, Его Величество также наградил мою семью сотней таэлей золота и несколькими драгоценностями. Я куплю еще 100 или 200 акров земли, и все они будут засажены высокими растениями. урожай, а осенний налог я лично сдам, разве это не решено?»
«ты!»
Муронг Лингран продолжил: «Вы также сказали, что пойдете в правительство, чтобы подать на нас в суд, мой отец теперь чиновник, и он не сделал ничего плохого, за исключением того, что он не позволил своей дочери продать вам семена, и в этом нет никаких правил. уголовный закон говорит «нет». Продажа вам семян — это грех. Когда вас обвиняют в ложном обвинении против придворного, знаете ли вы, какими будут последствия?»
Сяо Гао был ошеломлен: «Каковы последствия?»
Ли Чжэн легкомысленно сказал: «Смертная казнь».
Тело Сяо Гао задрожало, он топнул ногами, сел на землю ягодицами и начал обманывать: «Хорошо, мне все равно, даже если правительство не сможет тебе помочь, если ты не продашь меня дорого». — Дай сегодня зерно, тогда я сегодня не уйду, не уйду, даже если умру с голоду вместе с тобой, что ты будешь делать, когда твоего отца обвинят в убийстве людей!»
Г-н Гао открыл рот, но ничего не сказал, а сел спиной к спине со своей сестрой, по-видимому, молчаливо соглашаясь с ее действиями.
Муронг Лингрань повернулся, чтобы посмотреть на Личжэна, и вздохнул: «Дедушка Личжэн, ты тоже это видел, ради деревни я уже дал им шанс, они сами этим не дорожат, не вините меня за это. быть безжалостным «ВСЕ новые 𝒄главы 𝒐n n𝒐v(𝒆)lbin(.)com.
Закончив говорить, она посмотрела на Муронг Цзуна и сказала: «Брат, я слышала, что для простых людей угрожать высокопоставленным чиновникам — большое преступление. Я только что сделала все, что могла. Но у папы нет реальной власти. и их преступления не находятся под контролем отца. Оно должно принадлежать Цзинчжао Инь. Мы отправим их вместе в город, сказав, что они угрожали папе, хотя мы с ним не знакомы, он обязательно позаботится о них. его ради золотой медали. Императорский указ, данный мне вчера, очень ясен: увидеть золотую медаль — все равно, что увидеть императора».
Цвет лица сестры Гао изменился.
Император только вчера сделал Муронг Чжэ чиновником, и они обидели его, не зная, как жить или умереть сегодня. Было очевидно, что они не восприняли императорский указ всерьез. Это было неуважительно. Если бы император узнал, вся их семья могла бы пострадать.
И как они могли забыть, что Муронг Лингран до сих пор имеет золотую медаль за предотвращение смерти? Возможно, она сможет выбраться из своего тела, даже если немедленно убьет их.
Ли Чжэн увидел два бледных лица и легко сказал: «Аран прав, угроза чиновникам действительно является следующим серьезным преступлением, как я только что сказал, они могут по праву отправить вас в тюрьму, если вы двое, если вы все еще хотите жить, поторопись и признай свою ошибку, иначе я не смогу тебя спасти».
Эти двое немедленно встали, и Гао сказал дрожащим голосом: «Я… Когда мы им угрожали?»
Муронг Лингрань улыбнулся и сказал: «Не признавай этого, верно? Дедушка Личжэн все еще здесь. Он слышал, что ты только что сказал».
Ли кивает: «Да, если мне понадобится дать показания, я с радостью пойду».
Две сестры Гао посмотрели друг на друга, Гао вздрогнул и сказал: «Я… я только что вспомнил, что мне еще нужно постирать одежду, поэтому первым пошел обратно».