«Беременная?» Нин Чаохуэй выглядит растерянным.
С момента рождения Хуаньэр Сяо Ли не несла ни одного яйца в течение десяти лет. Он думает, что у него нет будущего, и теперь у него есть дети.
После реакции Нин Чаохуэй раздался взрыв, он действительно свирепый, в этом возрасте тоже может быть ребенком.
В деревне нет никого способнее него.
«Он не беременен. Сяо Ли стареет. Этот плод немного нестабильный. Мы должны о нем хорошо заботиться. Конечно, нам нужно больше двигаться».
«Ой, ой, ой, я вижу».
Когда Нин Чаохуэй был в хорошем настроении, он подарил аму медную тарелку.
В будние дни для визитов господина Сюэ достаточно нескольких медяков. Он действительно щедрый человек.
n-.O𝗏𝑒𝔩𝕓1n
После того, как г-н Сюэ ушел, хромой сын Яна стал еще более взволнованным, указал на большую семью Ли и сказал: «Если ты не выйдешь за меня замуж за Нин Ваньэр, я сообщу всем, что дочь твоей семьи Нин толкнула свою сестру». Невестка упала на землю и чуть не родила. Кто осмелится спросить дочь вашей семьи Нин в будущем?»
Нин Ваньэр не осмеливается появиться сейчас.
У старой свиноматки, которую не передвигали уже десять лет, родился детеныш.
К счастью
Услышав неубедительные слова Яна, Нин Ваньэр очень на нее обиделась. Она взглянула на Нин Хуаньэр, потянула большого Ли за рукав и прошептала: «Нян, хромая Ян, названная дочерью Нин. Разве Хуанэр тоже не дочь Нин?»
Нин Хуанъэр взглянула на Нин Ванъэр и ничего не сказала.
На данный момент ей нет необходимости появляться. Ее мать беременна, поэтому не должно возникнуть проблем с ее защитой.
Маленькая тетушка продолжала скакать, и защитить ее в семье было некому.
Большой Ли подошел к Нин Хуаньэр и подумал, что Нин Ваньер очень разумна.
Однако Ленг Будин сделал шаг назад, чтобы не разглядеть все на Нин Хуаньэр.
Почему Хуаньэр выглядит так?
«Бабушка, ты иди отдохнуть. Эти вещи будут сказаны завтра. Когда ты состаришься, ты должен хорошо о них позаботиться. Иначе, в случае головной боли, жители деревни подумают, что мой отец не сыновний».
Нин Хуанъэр закончила и пошла в комнату.
Нин Чаохуэй из детства Ли Ши счастливое событие из виду, услышал слова дочери.
Нет, моя мама сейчас очень заботится о моей младшей сестре.
Вся вкусная и вкусная еда принадлежала Сяомэй.
……
Позже именно он принес таз своей матери. Его мать это не волновало. Он даже покровительствовал Нин Ваньэр.
Большой Ли увидел негодование в глазах Нин Чаохуэй и задохнулся в сердце.
Взглянув на зубы Ян Хромого, он сказал: «Сегодня поздно вечером. Если ты поговоришь об этих вещах завтра, я дам тебе отчет».
«Конечно.» Ян хромой, немного выходец из семьи Нин.
По дороге гангстер спросил хромого Яна: «Если эта свекровь захочет выкупить свидетельство о браке обратно, что ты будешь делать?»
«Что делать? Если она хочет, чтобы все люди в Гузиване знали, что ее драгоценная дочь чуть не потеряла живот невестки, я откажусь от брака».
Ян похромал домой.
Мое сердце начало размышлять о тех днях, когда моя жена и дети были на Канге.
Если Нин Ваньер женится и ничего не сделает, его сдержат и он последует за Нин Ванэр, чтобы прожить хорошую жизнь.
Не делайте этих ублюдков, которые бьют невестку.
Но если Нин Ваньэр не приземлен, то его 30 лет прожили не зря. Есть способы.
После того, как хромой сын Ян ушел, Нин Ван ER в сознании тоже не был устойчивым.
На следующее утро я поехал в округ.
Ей нужно найти белую главную книгу, чтобы спросить, очевидно, это позволить хромому Яну выйти замуж за Нин Янь в прошлом, как стать ее Нин Ваньэр.
Идите к воротам семьи Бай.
Нин Ваньэр показывает свое намерение и идет во внутренний двор.
Он рассказал второй жене о причине Нин Ванэр. Вторая жена терла виски и теряла терпение.
«Она просто деревенская девушка. Она осмелилась подумать о своем хозяине и отослать ее».
Когда вторая жена закончила, она выгнала слугу.
В Чунъяне она сожгла бумагу и попросила даосского священника прочитать Сутру, но в последнее время стала хуже спать.
Пришел врач прописать успокаивающее лекарство.
Мальчик вышел из внутреннего двора, и лицо у него было нехорошее.
От второй жены, где есть волосы, сердце несчастного пало на Нин Ваньэр.
«Я не смотрю на то, как ты выглядишь. У деревенской девушки действительно нет чувства приличия. Я не могу сама бежать к двери…»
Чем больше он говорил, тем больше он заходил слишком далеко.
Синие вены Нин Ваньэр на лбу вздулись.
Выражение лица также искажено.
Проходя мимо белого мастера Книги, увидел, как Нин Ваньэр нахмурилась, в прошлом она только думала, что Нин Ваньэр хорошо растет, но тоже не заботилась об этом.
Есть начало и конец.
Но
Глядя на искаженное лицо Нин Ваньэр, я почувствовал в глубине души некоторую неприязнь. Я должен избегать оборачивания.
Однако зоркий глаз Нин Ваньэр уже увидел книгу белого мастера. — Бай Лан, куда ты идешь?
«……» Лицо белого мастера было еще хуже.
Бай Ланга также можно вызвать по желанию. Это имена, играющие на кровати.
Холодные глаза скользнули по мальчику, который знал, что его трясет.
Белый мастер Книга резким голосом: «Вы, эта деревенская девушка, неожиданно пришли сюда, чтобы устроить неприятности, если вы не хотите, чтобы вас посадили в тюрьму, возьмите на себя инициативу и уйдите».
«Бай, Бай Лан, что ты скажешь?» Когда Нин Ваньэр прибыла, она почувствовала, что услышала что-то не так.
«Стыдно ли девушке так называть мужчину? Нет лица? Убирайся отсюда». Первая половина предложения мастера Бай высмеивает Нин Ваньэр, а вторая половина — приказать мальчику.
На этот раз он действительно не хотел продолжать приставать к Нин Нин Ваньэр. Деревенская девушка была очень грубой, как на банкете в Нине. Это было нехорошо.
Белая мастер-книга взмахнула большой рукой, и маленький мальчик выгнал Нин Ваньэр.
«Мой племянник поехал в столицу сдавать экзамен. Ты пожалеешь, если будешь обращаться со мной так».
Белый мастер-книга, идущий далеко, слышит душераздирающий крик Нин Ваньэр и на мгновение останавливается.
Затем он пошел во двор.
Сейчас середина сентября, а скоро октябрь. Тунсян находится всего в нескольких днях езды от столицы. Речь Нин Цяня не вернулась, и официальные документы округа не сохранились.
Эта ситуация, конечно, не находится посередине.
Чжунджу не так прост.
Подросток с желтыми волосами действительно думает, что он гений.
……
……
В то же время.
Внутри столичного дворца.
Император, одетый в черную мантию с рисунком дракона с девятью когтями, взглянул на Лу Ханьчжана и спросил: «Почему вы позволяете мне скрыть ситуацию с содержанием детей в столице в этом году? Если вы не скажете мне четыре, пять или шесть , я отрублю тебе голову».
Лу Ханьчжана это не волновало: «голова министра рано или поздно упадет, и быть придворным нет никакой защиты».
«……» Если бы он не знал, что Лу Ханьчжан страдает неизлечимой болезнью, люди на кресле Дракона наверняка наказали бы Лу Ханьчжана за большое неуважение.
Лекарство доктора Сюэ от Лу Ханьчжана — это краниотомия. Люди в кресле Дракона не думают, что смогут выжить после краниотомии.
Первоначальный гнев был подавлен.
«Вы не знаете, какие волнения будут вызваны придавливанием ситуации с подъемом в этом году».
«Здесь не все так плохо, это всего лишь несколько округов вокруг столицы. Что касается причины, пусть чиновники внизу догадываются. В любом случае, это люди, которые ничего не едят, но ничего не делают».
«……» Люди на кресле Дракона сердито рассмеялись. Чаотан терпеть не может такую чушь.