Глава 184

Как женщина, требования Нин Янь к женщинам не высоки, но Су не видит глаз, не видит глаз, не любит до конца.

«Девушка Нин, куда вы идете? Когда голос невестки главы деревни достиг ушей, банкет Нин прекратился.

«Ищу старосту, но дома никого нет! Я вернусь позже!»

«В семье никого нет. В моей семье нет семьи Су…» Невестка старосты села наполовину закрыла рот.

Вначале он позволил своему сыну жениться на Су Ши, потому что с ним было легко обращаться, и он был красив. С Су Ши действительно легко справиться, но это Ленг Цзы.

Я не говорю ни слова перед своей семьей. Если никто не смотрит, я думаю, что я жена чиновника. В эти дни я слышал, как жители деревни говорили о семье Су.

Невестка сельского старосты очень сожалеет. Лучше найти хорошую для сына.

«Девочка Нин, заходите первой!» Невестка главы деревни толкает дверь и смотрит на банкет Нин.

Нин Янь разворачивается и входит с невесткой главы деревни.

п.)O𝗏𝞮𝓵𝗯1n

Увидев невестку главы деревни, жена Су быстро опустила голову и приняла такой несчастный вид, что не осмелилась сказать ни слова.

Невестка деревенского старосты мгновенно разозлилась.

Она просто вошла в дверь и ничего не сказала! Поза Су такая.

Если бы вас увидели, вы бы подумали, что она издевается над Су, ужасно издевается.

«Выйди из комнаты!»

«О Су вошла в комнату, опустив голову.

У Нин Янь было хорошее зрение, и она увидела слезу на лице Су.

«Плохие вещи!» Невестка сельского старосты отругала. Глядя на банкет Нина, на его лице отразилось смущение: «Пусть ты увидишь шутку, зайди и выпей горячей воды».

«В каждой семье есть трудный урок, поэтому не сердитесь».

«Ах. Невестка старосты подошла к миске с горячей водой и положила в нее кусочек сахара: «Ты пьешь воду, я пойду искать старосту!»

Сказав это, невестка деревенского старосты выбежала из дома.

Выпив глоток горячей воды, Нин Янь увидела Су, выходящего из боковой комнаты.

Ее глаза были прикованы к ней.

Приятно видеть, и на сердце у меня затуманено.

«На что ты смотришь?»

«Ты не понравишься Чжао Ляну!»

«Что-то не так!» Нин Ян сейчас действительно немного злится. В чем дело.

«Подожди и увидишь!» Су сказал, протягивая руку, чтобы схватить миску со стола: «Не пытайтесь этим воспользоваться».

Затем он вышел из комнаты с миской в ​​руках. Нин Янь стояла на том же месте, немного растерянная, впервые в прошлой жизни я встретила такую ​​плохую вещь.

Когда глава деревни вернулся, он увидел Нин Янь, стоящую в комнате. Спешите сделать несколько шагов: «Нин, девчонка, что случилось?»

«……» Взгляд Нин Янь оторвался от комнаты Су и спросил старосту деревни: «Что случилось с твоей невесткой?»

«Кто знает, в чем дело? Она плачет весь день. Не беспокойся о ней. Просто подожди, пока придет слива».

«Слива?»

«Ну, У Мэй и Су в последнее время были очень близки!»

«……» У Мэй? Нин Ян чувствовал, что что-то знает.

У Мэй — умная воровка, но ее разум используется не в нужном месте.

Смена семьи Су была тесно связана с У Мэй.

Это просто

Су была недостаточно хороша, иначе она не находилась бы под влиянием У Мэй.

Более того, ни один нормальный человек не сможет ничего сделать, чтобы унести домой таз с водой для гостей. Это не имеет ничего общего с человеческими чувствами. Практика Су действительно душераздирающая.

Взгляните на невестку сельского старосты, стоящую позади него.

Нин Янь сказала: «Су только что забрал миску». Легкий плывущий финиш, скорее банкетный, не думаю, что это стоит за обвинением.

Ведь она говорила правду.

Услышав это, невестка главы села сразу поняла, как обстоят дела на какое-то время.

Это хороший ажиотаж.

Реакция главы деревни была немного замедленной. Он не понимал таких вещей между женщинами.

Нин Янь тоже не стала ничего объяснять, положила клизму на стол: «Глава деревни, как вы думаете, сколько человек наша деревня сможет пережить эту зиму?»

«Как может быть правдой зависеть от небес в пище?»

«Вы действительно зависите от небес в еде?»

«Девушка Нин, я не знаю, зачем вы пришли сюда, но трудно сказать, сколько из вас сможет пережить эту зиму. Люди немного постарше не так хорошо сопротивляются холоду, как молодые. Если они действительно больной, невозможно положиться на г-на Сюэ. Как замерзшие люди могут позволить себе покупать лекарства? Девушка Нин, у вас доброе сердце. Несколько лет назад вы собирали фрукты и каштаны. У жителей деревни были бы хотя бы немного денег …Зимой они бы не умерли от голода. Это зависит от погоды».

«Сельский староста, если у всех жителей деревни будет ремесло, чтобы зарабатывать деньги зимой, уменьшится ли количество людей, которые умирают от голода и замерзают насмерть?»

«……» Глава деревни вскочил на ноги.

Судя по словам Нин Яна, он, кажется, услышал что-то другое. В следующем году он должен был стать главой села. Трудно угодить, но сейчас

Глава деревни вдруг почувствовал, что сможет заниматься этим еще пять лет. «Девушка Нин, у вас есть работа для жителей деревни?»

«Глава деревни, посмотри на это…» Нин Ян указал на клизму в своей руке.

«Это место, где ты знаешь колбасу

«Да, я так думаю…»

Нин Ян сам делал клизму. Поговорив о плане с главой деревни, он пристально посмотрел на лицо главы деревни.

«Хорошая идея, хорошая идея!» Улыбка на лице главы деревни становилась все более и более блестящей: «Девушка Нин, вы приготовили эту колбасу. Многие люди любят ее есть. Продать ее не проблема!»

«Сельский староста, говорят, что эти сосиски попадут в рот, когда их распродадут. Если кто-то украдет и пошалит, не наложит достаточно приправ или наполнит их дохлой крысиной мякотью или чем-то еще, то…»

«Не волнуйтесь. Я ясно дам понять, что если кто-то это сделает, мы лишим его семью права делать колбасы и выгоним их из деревни. Гузивану не нужен такой человек с плохой репутацией!»

«Ну, это от деревенского старосты зависит!»

«Нин, девчонка, ты, ах, если ты мужчина, то следующим главой деревни должен быть ты».

«Я не смогу быть главой деревни, если я женщина?» Нин Янь дергает брови, глава деревни удивлен, не подумал о банкете в Нин

«Тетя, пойдем на кухню. Я научу тебя пользоваться клизмой».

«ХОРОШО!» Невестка деревенского старосты пристально смотрит на деревенского старосту. Старик, который не умеет говорить, не может сказать то, что людям нравится слышать. Она упрямый осел.

Глава деревни был ошеломлен и озадачен. Что еще он хотел бы сказать? Открой ему рот

«Девочка Нин, пойдем на кухню». Невестка главы деревни слишком ленива, чтобы следовать за чернилами главы деревни, таща банкет Нин на кухню.

Войдя на кухню, Нин Янь попросила невестку старосты деревни нарезать мясо и промыть утиные кишки.

Поработав некоторое время на кухне, невестка деревенского старосты научилась делать колбасу.

«Девочка Нин, видите ли, эта клизма есть только в вашей семье. Если жители деревни хотят делать колбасы, клизмы нет».

«Я не буду раздавать клизмы жителям деревни бесплатно, Шэн Ми Энь, Доу Ми Цю!» не бесплатно. Можно изменить способ отправки, в любом случае нельзя позволять себе терять деньги.

«Моя тетя знает». Жена старосты кивнула.

Она видела это много раз. Некоторые люди настолько ненасытны. Понятно, что некоторые люди заботятся о любви и помогут одному-двум. Однако в глазах тех, кому помогают, их долг – помочь им.

Как люди могут быть такими толстокожими?