«Просто пройдись, и ты здесь». Шэнь Нин улыбается уголками рта. Когда она смотрит на кончик уха Лу Ханьчжана, она мгновенно краснеет.
— Тогда я вернусь первым.
Закончив говорить, также дождитесь банкета Нин, чтобы поговорить, и первым покинул это место.
Нинский банкет
Нин Янь оглянулся на Лу Ханьчжана: «Это ты спровоцировал цветение персика?»
«Чепуха. Я его не знаю». Лу Ханьчжан намеренно не сдерживал свой голос, и Шэнь Нин, которая не ушла далеко, естественно, услышала его.
Наступила пауза, и скорость ухода увеличилась.
Нин Янь подняла брови и оглянулась на Лу Ханьчжана: «Ты все еще в здравом уме».
После этого он зевнул и пошел во двор. Из кухни уже валил дым. Посмотрев, Сюй приготовил в нем.
Когда кто-то готовил, он хорошо проводил время за ужином. Сказал он Лу Ханьчжану и пошел в спальню спать.
В настоящее время это не задача путешествия. Мы не можем противостоять нынешней ситуации с отношением того времени.
Вернувшись в комнату, Нин Янь ложится на кровать с одеялом и мгновенно погружается в глубокий сон.
Лу Ханьчжан на мгновение постоял снаружи, а затем пошел в свою комнату для гостей напротив.
Вернитесь в комнату и промойте бороду специальным лосьоном, чтобы кожа рта и подбородка контактировала с воздухом.
Кожа терпеть не может каждый день прилипать к бороде.
Во время сна Лу Ханьчжан приклеил к уголку рта что-то вроде относительно дышащей бороды.
Приходится переключаться туда и обратно, иначе это неудобно.
Нин Янь просыпается в полдень.
Сюй, конечно же, все еще занят на кухне, готовя обед.
Когда новогодний фестиваль закончится, всю хорошую еду следует положить в зал предков. Конечно, мужчины должны пойти туда. Когда обед будет готов, он скорее смирится, запустит вереницу петард и повесит ее на дерево саранчи во дворе.
Зажгите петарду с помощью огневой застежки.
Послышался треск.
Звук петард был похож на сигнал. Деревню окружили звуки петард.
Нин Ююй вошла снаружи и сказала: «Нян, многие люди в деревне сегодня ничего не знают».
Банкет в Нин, чтобы увидеть речь Нин Цянь.
Нин скромно сказала с улыбкой: «В конечном счете, это все-таки твоя сестра. Люди в нашей деревне имеют деньги и хорошо подготовились к китайскому Новому году. Никто в этом году не умер от голода. В начале первого месяца , Я не могу поклоняться. После поклона я буду ходить туда-сюда, чтобы посмотреть, есть ли кто-нибудь, подходящий для моей невестки, невестки, племянницы или даже племянницы».
«Вот и все.» Нин Янь это не особо волновало.
Однако на третий день первого месяца в дверь постучала бабушка Лю с женщиной.
Куда еще может прийти в гости бабушка Лю?
Нин банкет, чтобы увидеть бабушку Лю стороны сына рот женщины курили.
Что это за женщина, которая всегда смотрит на свою задницу?
Легко ли поднять?
Ха-ха
В будние дни, если бы кто-нибудь пришел в гости, банкет Нин был бы вкусным и вкусным. Но сегодня Нин Ян лично налил две миски кипятка.
«Бабушка Лю придет сегодня сюда, чтобы поговорить с моим братом?» «Сначала банкет в Нине», — сказала бабушка Лю.
Это не для того, чтобы соревноваться с бабушкой Лю, а для того, чтобы сказать бабушке Лю, что она пока понятия не имеет о том, чтобы выйти замуж.
Даже если Лу Ханьчжан, она тоже хочет какое-то время сотрудничать.
Не говоря уже о неизвестных a, B и C.
Выслушав слова Нин Янь, улыбка бабушки Лю стала несколько надуманной: «Тебе пора выходить замуж. Ты слишком стар, чтобы быть один. Пришло время найти отчима для твоего ребенка. Ты молод и не понимаешь». В будущем вы узнаете, что для ребенка хорошо иметь отца, даже если это неестественно, это лучше, чем его отсутствие».
«……» Лицо Лу Ханьчжан становилось все более и более мрачным, когда она слушала слова бабушки Лю.
Мой отец хороший. Какого отчима ты хочешь.
Но Но этого нельзя сказать.
Однако мрачное лицо Лу Ханьчжана выражало ревность в глазах Ниньяня. Он человек с жестким ртом. Даже если он и ревнует, то не признается в этом и не знает, насколько он упрям.
Неужели так сложно это признать?
Думая о поведении Лу Ханьчжана, я чувствую себя немного неловко.
Новогодняя ночь тоже не может, ей неуютно одной, на нее падает взгляд этого беспокойного банкета; Тело бабушки Лю.
«Ну, бабушка Лю хочет защитить мои средства массовой информации?»
«Верно-верно.» Бабушка Лю почувствовала себя немного комфортнее. Она знала, что Нин хороший собеседник.
Возьмите миску и приготовьтесь выпить немного белой воды, чтобы смочить горло.
Это просто
Как только миску поставили, вода показалась немного горячей, и ее нельзя было пить, или она хрипела при питье.
Бабушке Лю, которая долгое время была свахой, не нравились подобные нерегулярные действия.
Поднесите чашу ко рту и закурите. Ваше горло будет чувствовать себя более комфортно.
Однако женщина, которую привела госпожа Лю, не такая добродушная.
Он взял миску, надул ее и выпил в рот. Всю дорогу от деревни было очень холодно. Хотя в доме Нина было тепло, тепло снаружи какое-то время не могло проникнуть в мой желудок.
Можно выпить только немного горячей воды. Это удобно.
«Какую семью мне расскажет бабушка Лю?» Нин Ян сказал, что его взгляд обратился к Лу Ханьчжану.
И действительно, лицо Лу Ханьчжана потемнело.
Когда он перед ней, разве эта женщина не должна просто выгонять людей?
Кто еще? Его погубила искренность.
Без урока Лу Ханьчжан наметил в уме более 100 способов воспитания непослушных женщин.
На банкете в Нине Юй Гуан увидел, что лицо Лу Ханьчжана было таким же черным, как дно кастрюли на кухне. Он задыхался, и его плечи тряслись.
«Это Нюцзяэрланг в деревне Луози напротив речной канавы. Это мать Ню Эрланга».
«……» Ню Эр Лан? Она не ткачиха. Теперь подтверждено, что она не идеальная пара.
«Бабушка Лю, я люблю пасти скот. Ха-ха, на этот раз я отпустил тебя даром».
Нин Янь заговорила и встала.
Это означает проводы гостей в деревню.
Лицо бабушки Лю покраснело и погасло.
Но свекровь, пришедшая с бабушкой Лю, уволилась. Ее звали Канг, и ее глаза закатывались. Она посмотрела на мебель из грушевого дерева в комнате, на фарфоровые миски на столе и на атласную одежду на столе.
Хотя канпози небогат и не имеет дальновидности, сатин – это хорошая штука, чтобы немного пошевелиться. Например, это очень ценно.
Если эта женщина выйдет замуж за своего сына, станут ли эти вещи ее скотиной семьей?
n-/𝐨.)𝗏/(𝓔(-𝑙-.𝓫—1..n
«Я сказал, госпожа Нин, не отказывайтесь слишком быстро. Наш ER Ню очень мощный. У нас есть пять тарелок риса за один прием пищи. У нас на дворе четыре или пять мужчин и две коровы. Мы все знаем, что мы делаем. нужно в этом возрасте. Таким образом, я позволю Ниуэру попробовать. Подожди!»
— сказал Кангпози и выбежал.
Во время бега он также кричал, чтобы банкет Нин подождал. Холодный ветер застрял в горле, и ему было все равно.
Нин банкет в ужасе.
Что ей нужно в ее возрасте? Она не знала. Как сказать, в двух жизнях не было такой женщины, я действительно не знаю, что это за вещи.
Кроме того, у Ню Эра на голове четыре или пять Лу Ханьчжанов.
Взгляд Нин Янь скользит по нижней части тела Лу Ханьчжана.
Лу Ханьчжан стиснула зубы. Эту женщину невозможно зарезервировать.
«Идите сюда.» Глядя на банкет Нин с черным лицом.
Улыбнитесь.
Бабушка Лю посмотрела на банкет Нин и Лу Ханьчжана. Проработав так долго свахой, у нее также появились хорошие глаза. Она знала, что означают глаза этих двух людей.
Похоже, госпожа Кан будет разочарована.
У людей уже есть чувство принадлежности.
Если бы ты это знал, тебе не следовало бы приходить с кангпози.
Я не знаю, как закончить через мгновение.
Это бабушка Лю смеется на банкете в Нин: «Девочка Нин, на этот раз я думаю, что ушла и больше не буду приводить сюда людей. Я доставлю тебе больше хлопот».
«Нет проблем, нет проблем». Лучше помахать рукой.
Бабушка Лю — понимающий человек. Люди говорили это. Нин Ян, естественно, не будет этого удерживать.
Однако что делать, когда миссис Канг придет позже?
Можем ли мы пойти в бордель, найти двух женщин и позволить им закрыть рынок? Конечно, это невозможно.
Бабушка Лю не могла больше здесь оставаться, поэтому быстро ушла.
Через некоторое время пришла госпожа Кан и не смогла уйти.
Я не знаю, из чьих уст женщина Кан услышала девушку Нин.
Хотя лучше сказать, что Гузиван лучше, многие девушки хотят выйти замуж. Мужчины также хотят пойти к женщинам в Гузиване.
Однако, если вы спросите, вы узнаете, что Нин Ян вовсе не хулиган.
Было бы глупо относиться к Нину как к сокровищнице.
Когда бабушка Лю вернулась к себе домой, она немного волновалась и попросила внука навестить ее.
Если вы что-то встретите, позовите ее прийти.
Я предпочитаю смотреть в глаза Лу Ханьчжану.
В конце концов банкет Нин потерпел поражение, и зрение этого человека стало слишком острым.
Кроме того, на этот раз она зашла слишком далеко.
«Можете быть уверены, что на этот раз я вас обязательно удовлетворю». Затем он похлопал Лу Ханьчжана по плечу.
Взгляните на Ле Си, стоящего во дворе.
Палец Гугоу, Ле 11 побежал к банкетной стороне Нин.
«Леди Нин».
«Давай, Чэнь Фу и Чжоу И зовут его».
«О Лэ Си был послушным человеком. Он не спросил, почему позвал этих двоих. Он кивнул и побежал обратно.
Через некоторое время пришли Чэнь Фу и Чжоу И.
Двое первых взглянули на Лу Ханьчжана, который все еще был темным и ничего не говорил. Их сердца слегка задрожали.
«Не бойся. Я дам тебе одну вещь. Если все будет готово, я приготовлю тебе новое блюдо».
«Новые блюда?» Глаза Чэнь Фу мгновенно загорелись.
Никаких других редких вещей я не ел с тех пор, как в последний раз готовил тушенку.
Теперь есть шанс.
Два человека смотрят друг на друга, подтвердили глаза, на этот раз, чтобы извиниться перед генералом.
«Что вы от нас хотите, мадам Нин?»
«Это очень просто. Помогут ли приседания и отжимания?»
«Что это такое?» Хоть они и занимаются боевыми искусствами с детства, но толком не знают, с чего начать такое сидение.
Нин Ян ляжет на землю, посмотрит на двух человек: «Теперь?»
«Да, я согласен.» Хотя я не знаю, какой смысл задавать этот вопрос, они все равно кивали и боролись за новые блюда.
«Мужчина придет через мгновение. С ним можно сравнить. Кто больше сделает в приседаниях, тот и победит».
«Вот и все?» Чэнь Фу и Чжоу И озадачены.
Это не звучит сложно. Трудно сказать, если только сюда не придет генерал.