Глава 25 Легенда об отшельнике.

Лу Ханьчжан смутно помнил, что это злая женщина увела его с горы. Тот, кто проснулся, на самом деле был ребенком, он смотрел на мальчика перед собой, его глаза сосредоточились на том, как выглядит этот ребенок…

— Ты, ты проснулся? Нин Ю поспешно отдернула руку и похлопала по сердцу. Она так испугалась, что чуть не умерла.

«Да, я проснулся. Ты меня спас?»

«Да, это моя мать спасла тебя». Сказав это, Нин Ю показала противоречивое выражение лица. Глядя на большую бороду мужчины, он почувствовал небольшое отвращение, но его большая борода была намного лучше, чем у Хромого Яна в соседней деревне. Сравнив их некоторое время, он принял решение и продолжил: «В книге говорится, что спасители готовы пожертвовать своей жизнью друг за друга.

«Что за книга?»

«Мисс Нисходящий Мечник Линг!» Он вспомнил, что слепой на въезде в деревню рассказал ему эту историю.

«…» Лу Ханьчжан ничего не сказал, читая книгу, но изменение выражения его лица раскрыло его мысли.

Под взглядом странного взгляда Лу Ханьчжана Нин Сюэмо слегка вздрогнул, скрывая свою вину, потому что он не читал книгу раньше. — Ты еще не сказал, как тебя зовут?

«Лу Да».

«Ой.» Нин Цзу кивнул, думая о мехе на теле Лу Да, и внезапно спросил: «Ты не можешь вылечить свою болезнь?»

«…» Лу Ханьчжан нахмурился. Причина, по которой он покинул столицу на этот раз, заключалась главным образом в лечении слабости конечностей, из-за которой у него болела голова. Однако откуда мог знать ребенок, стоящий перед ним?

Более того, этот ребенок был так похож на него. Может быть, все это было не совпадением, а заранее обдуманным решением? Люди, выросшие в результате заговора, всегда думают о людях одинаковой сложности.

Увидев странный взгляд Лу Да, Нин Цзу быстро объяснил: «Не грусти, Мао Дуо не твоя вина».

«Что?» «Более?» На этот раз Лу Ханьчжан был совершенно сбит с толку. Он узнал маленького человечка перед собой, когда они разделили то, что он говорил, но было трудно понять, когда все они были связаны друг с другом.

Увидев ошеломленное выражение лица Лу Ханьчжана, у Нин Цзу наконец появилось чувство выполненного долга. Он подробно объяснил Лу Ханьчжану все, что произошло в пещере.

Выслушав, Лу Ханьчжан лег на кровать, его лицо стало зеленым, фиолетовым и черным. Его фактически воспользовалась невежественной женщиной, и у него даже были некоторые так называемые проблемы… Хех, женщина!

Когда Нин Янь вошла снаружи, она увидела, что у человека на кровати было бледное лицо и он выглядел так, как будто у него не осталось жизни.

Однако его сын был в приподнятом настроении.

Не в силах понять, что произошло между ними двумя, взгляд Нин Янь скользнул по предметам на столе, к которым не прикасались, и взглянул на Лу Ханьчжана: «Ты не голоден?»

Лу Ханьчжан взглянул в сторону, и его взгляду предстала слишком худая женщина. У нее был честный официальный статус, яркие глаза и агрессивная и дикая красота, которой не было у обычных людей. Нахмурившись, он немного подумал. Его взгляд время от времени пробегал мимо ребенка рядом с кроватью и спрашивал Нин Янь: «Ты мать этого ребенка?»

«Да.» Нин Ян кивнул.

«Ваш биологический ребенок?»

«Скажи, чувак, что-то не так с твоей головой? Это я или ты? Все в порядке, если ты не голоден». Нин Ян быстро убрала кашу со стола и вынесла коробку.

Этот человек действительно не умел говорить. Разумеется, от нее родился сын. Если бы она задала такой вопрос, ее бы обязательно избили в чужом доме. Он не знал, в какой семье воспитывается такой старец.

Этот человек слишком раздражал, он даже сказал, что не является биологическим ребенком своей матери. Если бы он знал раньше, он бы не спас Лу Да.

Лу Ханьчжан закрыл глаза, его смутные воспоминания о том, как он занимался сексом с женщиной.

Прикоснувшись к бороде, появившейся из уголка рта, Лу Ханьчжан вдруг почувствовал, что ему повезло, что эти так называемые остатки предыдущей династии прижали его так сильно, что он даже не успел побриться.

Иначе, если бы он открыл свое лицо, лишенное бороды, он был бы подобен ребенку. Он не знал, что произойдет, если он это сделает.

Открыв глаза, он хотел взглянуть на своего сына, но, увидев гнев в глазах сына, Лу Ханьчжан смутился еще больше.

«Как тебя зовут? В какой школе ты учишься?»

«Хм!» У нее было более чем достаточно времени, чтобы не возвращаться к вопросу Лу Ханьчжана, поэтому она встала и ушла.

Слышен звук закрывающейся двери. Лу Ханьчжану стало еще труднее понять, как он обидел этого ребенка.

Может ли это быть из-за того, о чем он только что спросил женщину? Если это так, то этот ребенок был слишком мстительным.

В комнате никого не было. Лу Ханьчжан развязал свою одежду, посмотрел на тщательно перевязанную рану и стал еще более подозрительным. Будь то лекарство на рану или метод перевязки, женщина в горе не могла этого сделать.

Похоже, на этот раз ему придется остаться подольше. Закрыв глаза, он решил продолжить отдых. Снаружи были слышны шаги.

Его закрытые глаза снова открылись и остановились на теле Нин Янь.

«Съешь что-нибудь. Если хочешь умереть, не оставайся здесь».

п.-O𝐕𝓮𝓵𝑩1n

«Положи.» Он действительно не знал, что делать с женщиной перед ним.

Женщина родила ему сына, и, по логике вещей, ей следовало дать титул. Однако женитьба всегда была велением родителей, и его мать все еще хотела, чтобы он женился на этой нежной маленькой кузине.

Нин Янь чуть не уронила теплый отвар из рук на лицо мужчины. «Поторопитесь и съешьте это, выздоравливайте и убирайтесь отсюда».

«Бесстыдный».

«Что?» Нин Янь уставилась на Лу Ханьчжана, как будто она смотрела на дурака: «Если тебе это не нравится, то поторопись и беги».

Вы все еще называете ее вульгарной и отсталой? В сложившейся ситуации это был единственный способ расправиться со своим спасителем.

Нин Ян повернулась и ушла. Она знала, что ее ребенок пошел играть, но не обращала на это особого внимания.

В ту эпоху дети должны были заботиться о маленьких детях. Если бы у нее действительно было отношение родителей более позднего поколения, она бы воспитала только дьявольского ребенка.

С метлой в руке он планировал смести опавшие листья на огород.

Овощная грядка все еще была пуста. Нин Янь подумал о хлопке в доме г-на Сюэ, а затем посмотрел на землю, которая только что была разделена дождем на десять частей.

В любом случае, вчера вечером он уже перелез через стену, так что принести сегодня растение в горшке не составит большого труда. В конце концов, когда они строили дом, г-н Сюэ сказал, что подарит ей два растения в горшках. Немного подумав, Нин Янь закрыл дверь и пошел обратно к дому г-на Сюэ.

Днем алая дверь дома г-на Сюэ была широко открыта. Зайдя во двор, Нин Янь увидела трех черных собак.

Оба были яркими и гладкими. Они выглядели как хорошие собаки.

Был еще один вялый, лежавший на земле. На его теле были следы кнута, а черный мех даже скрутился. Почему эта собака так похожа на детёныша тибетского мастифа?

Нин Ян присела на землю и внимательно изучила зубы и шерсть щенка, а также его четыре конечности. Чем больше она смотрела на него, тем больше он напоминал тибетского мастифа.

«Леди Нин интересуется этой собакой?»

встал. «Почему господину Сюэ пришло в голову завести собаку?»

«Все произошло из-за появления вчера вечером евнуха Ляна».

«…» Это было для того, чтобы защититься от нее? Уголок рта Нин Янь дернулся. Этот старик, должно быть, шутит, даже если она перелезла через стену и вошла прошлой ночью, разве ее все еще не поймали с поличным? Более того, она заплатила после приема лекарства.

Старик перед ним становился все более и более загадочным, как и легендарный мастер-отшельник.