Глава 27 Знакомство с волками

Гора была богата добычей, а это означало, что здесь обитали волки и тигры. С этими свирепыми животными никто, кто мог бы рассчитывать на сельское хозяйство, не смог бы выжить в горах.

К счастью, природа могла регулировать себя, иначе дикие звери в горах стали бы настоящей катастрофой.

Нин Янь подняла лежащего на земле потерявшего сознание кролика, остановилась на мгновение и оглянулась. Она смутно слышала вой кабана, державшегося за кролика, запрыгнула на ствол дерева и несколько раз взобралась наверх.

Сверху все ближе и ближе доносился вой кабана.

Нин Янь положила кролика в руку на ветку дерева, взяла мачете и с воем посмотрела в сторону кабана.

Когда кабан оказался в поле его зрения, один из его клыков был сломан, и за ним последовали два диких волка.

Только два?

Волки были социальными животными. Даже если бы она увидела только двух волков, Нин Янь не осмелилась поступить опрометчиво. Даже если кабан и убегал вдаль, он не торопливо гнался за ним.

Как и ожидалось …

Через несколько минут прибыла стая волков. Нин Ян ясно видел, что когда главный волк пробежал мимо него, он поднял голову и посмотрел на дерево.

Возможно, это был просчет главного волка. Пройдя несколько раз под деревом, она покинула дерево и увидела, как уходит дикий волк. Нин Янь бросила кролика в руке на дерево и спрыгнула влево.

Нин Ян не осмелился встретиться лицом к лицу со стаей волков. В руках у нее не было ни оружия, ни наркотиков, должно быть, она глупа, если думает, что сможет использовать свое слабое тело, чтобы противостоять стае волков.

Уйдя, Нин Янь прилегла в кустах.

Поскольку он был замаскирован, кроме кроликов, которые скрылись из его поля зрения, он не смог обнаружить существование Нин Янь.

Полежав некоторое время на траве, только что ушедшая стая волков медленно прошла мимо.

Нин Ян медленно приблизился к волчьей стае. Когда волчья стая прошла мимо него, она выбросила веревку из рук, поймав волка-самца перед ним. Она боялась, что вой волка-самца насторожит волка-самца, находящегося перед ним.

Нин Янь протянула руку и потащила волка в кусты.

Веревка была прикреплена к шее волка-самца. Этим рывком волк был убит.

Неся волка, Нин Янь не осмеливалась продолжать медлить.

Кто знает, когда волки найдут пропавшего волка и найдут ли? Волк был мстительным животным, так что ничего страшного, если его не обнаружат. Однако, если бы оно было найдено, то ему не пришлось бы нервничать, когда он в будущем поднимется на гору.

Неся волка на спине, он изредка сталкивался с одним или двумя дикими мехами и кроликами, и в соответствии с принципом не отпускать в ход каменные пули в его руках, и его урожай становился еще богаче.

Кролик, сбитый камнем, был еще жив. Нин Янь на мгновение задумалась, когда взяла кролика домой и поместила его в кроличье гнездо, позволив ему вырасти более чем достаточно. В любом случае, ребенку нравилось поднимать эти вещи.

Горная дорога была неровной, и к тому времени, как Нин Янь достигла подножия горы, солнце уже село.

В прошлый раз ему очень повезло, что он спустил Лу Да с горы и никого не встретил. На этот раз …

Спускаясь с горы, Нин Янь увидела красивую девушку по имени У Мэй. У Мэй был брат по имени У Хуайшань, который также часто поднимался на гору.

Несколько лет назад У Хуайшань присоединился к армии и несколько лет сражался на передовой. Вернувшись, он обнаружил, что поля его семьи были проданы его женой, и он мог рассчитывать только на свои силы, чтобы время от времени охотиться на диких животных в горах.

Диких животных можно было обменять на больше денег, чем сельское хозяйство. Однако на горе обитали свирепые звери, к которым невозможно было проникнуть. Несмотря на это, это все еще было чрезвычайно опасно.

Увидев У Мэй, Нин Янь знала, что У Хуайшань тоже был на горе.

«Нин Ян, ты видел моего брата?»

У Мэй покачала головой, услышав голос У Мэй. Лес был очень большой, поэтому шанс встретить на горе людей был гораздо ниже.

Когда Нин Янь подошла ближе, она поняла, что на спине Нин Янь было что-то огромное. Брат тоже не посмел ее обидеть.

Сглотнув слюну, он спросил: «Это волк?»

«Это волк». Нин Янь ответила, продолжая спускаться с горы. Когда она шла, он намеренно игнорировал жадность в глазах У Мэй.

У Мэй смотрела на спину Нин Янь, пока ее фигура не исчезла из ее поля зрения.

Подождав некоторое время, У Мэй наконец увидела фигуру У Хуайшаня. На спине У Хуайшаня был мешочек, наполненный кровью.

«Брат, я только что видел Нин Янь. Она несла двух кроликов и волка».

«Ерунда.»

Все в деревне говорили, что Нин Янь случайно подобрала оленя и теперь сражается с волком.

«Откуда мне знать? Почему ты ждешь здесь? Разве ты не говорил, что собираешься подшить невестку дома? Тебе не нужно бежать…»

«Я просто хотел дождаться тебя».

Говоря это, У Мэй опустила голову, сплев два пальца вместе.

Пройдя два шага позади У Хуайшаня, У Мэй внезапно сказала: «Я не хочу выходить замуж за этого брата, за мою невестку. Я слышала, что он и уездный Циннян, который продавал тофу, неясно».

«Какую чушь ты несешь? Чем твоя невестка могла тебе навредить?»

«Брат, я единственный брат, как ты. Папа и мама ушли рано, ты не можешь просто игнорировать меня». Когда У Мэй сказала это, она заплакала.

Она плакала, как будто шел дождь, ее слезы падали капля за каплей, что совершенно отличалось от того, как кричали и кричали землеройки в деревне, заставляя сердце У Хуайшаня болеть от ее плача.

«Не плачь, не плачь. Я узнаю, когда завтра поеду в округ продавать диких животных. Если у этого человека действительно плохой характер, то мы не поженимся».

«Братан, ты по-прежнему лучший». У Мэй рассмеялась сквозь слезы, когда ее взгляд упал на семью Нин.

Кто захочет выйти замуж за человека, который целыми днями ворует кур и собак? Не то чтобы у них не было хорошего выбора.

Но…

В глазах У Мэй медленно появилась скрытая горечь, ей нравилась Нин Цяньци, которая жила в той же деревне, что и она. В молодом возрасте она была ученицей начальной школы, и ее внешность тоже была хороша.

Просто было нелегко ладить со старухой семьи Нин, но Нин Цяньци обязательно сдаст экзамен и станет высшим ученым, он, вероятно, пойдет и будет работать на них, поэтому ему не нужно было ждать. их.

Как она могла привлечь внимание Нин Цяньци? У Мэй снова погрузилась в глубокие размышления.

У Хуайшань ничего не знал о мыслях У Мэй.

У Хуайшань нес мешочек на спине, вытер рукавами пот со лба и продолжил идти домой.

«…»

«…»

Нин Янь вернулась домой и бросила волка на спину на землю.

Нин, сидевшая за столом и слушавшая инструкции Лу Ханьчжана, выбежала на улицу.

Лу Ханьчжан лежал на своей кровати. Он тоже хотел выйти и посмотреть, но, пройдя некоторое время по дому, его раны начали трещать, и после применения лекарства с большим трудом он смог немного прийти в себя. Больше нельзя было допустить, чтобы такая ситуация продолжалась. Ему оставалось только бросить взгляд на улицу.

Нин Цзу стоял перед Нин Яном и смотрел на добычу в руках Нин Янь: «Это волк!»

«Конечно, мама действительно такая замечательная?»

«И кролики». Кролик, только что очнувшийся от комы, учуял запах волка и лёг на землю, притворившись мёртвым. Он ткнул пальцем в волка, прежде чем подпрыгнуть.

n/(𝓸.)𝓥)-𝚎-/𝗅-(𝕓-.I(-n

«Кролики тоже живы», — воскликнула Нин Цзю.

«Конечно, я сохраню это для тебя. Тебе не нравится разводить кроликов?»

«Мне тоже нравится выращивать волков». Он протянул свою маленькую руку и коснулся мертвого волка.

Его грубая шерсть все еще торчала, но… Он не хотел отпускать и даже не заботился о кролике, лежащем на земле.

Учитывая размер волка, это должно быть дорого.

Как только собственность финансового фанатика будет освобождена, ее будет трудно забрать.

В доме был слышен звук его разговора, Лу Ханьчжану внезапно захотелось выйти и посмотреть.