После того, как Нин Янь ушла, Лу Ханьчжан спрыгнул с дерева.
Войдя в небольшую группу, он подобрал волчью шкуру с земли. Эту штуку звала его женщина, так как же можно было оставить ее снаружи?
Глядя на труп на земле, он слегка сцепил пальцы и поднес его ко рту. Он легонько пососал его, и это походило на крики соловья.
Внезапно в ранее пустом лесу появились две фигуры.
Двое мужчин, одетых в одинаковую одежду, стиснули кулаки и склонили головы. «Общий.»
Лу Ханьчжан указал на труп на земле и приказал: «Остатки предыдущей династии, верните их в столицу».
«Остаток предыдущей династии?»
«Эн!» Лу Ханьчжан ответил, затем передал дело своему подчиненному, а сам развернулся и спустился с горы.
«Все в столице говорят, что генерал искалечен, и тело у него хуже, чем у женщины, но теперь его можно включить в сто человек. Вы говорите, что тело генерала в порядке, но эти слухи только потому, что он имеет какую-то миссию…»
«Какая разница, о чем мы говорим. На этот раз нас послали следовать за генералом. Должно быть, ради нашей собственной выгоды».
— Ты не можешь со мной разговаривать какое-то время.
— Что скажешь? Поторопись и приступай к работе.
«…» Когда Лу Ханьчжан подошел, он услышал, как двое его людей болтают.
«Кто сказал, что с моим телом что-то случилось?» Голос Лу Ханьчжана раздался позади них двоих.
Двое подчиненных двигались немного медленно, они резко повернули головы и увидели, как Лу Ханьчжан отвечает за услугу, в их глазах мелькнуло сожаление.
Обычно генералы были очень строгими, но на этот раз…
«Это из генеральского поместья».
«Поместье генерала?» Лу Ханьчжан нахмурился.
«Да, я слышал, что старушка хочет осчастливить генерала».
«Ерунда.» Лу Ханьчжан протянул руку и похлопал по дереву рядом с собой. Маленькое деревце задрожало, и с него упало несколько листьев.
«После того, как вы закончите свои дела здесь, поторопитесь вернуться в столицу и передать этот нефритовый кулон господину Ци».
«Хорошо.»
Получив нефритовый кулон от Лу Ханьчжана, они вдвоем продолжили нести «трупы» по земле и связали вместе этих людей, которые спали, как дохлые свиньи.
При этом он сломал руку и оторвал подбородок. Кроме того, что он мог ходить самостоятельно, у него даже не было сил сопротивляться.
Лу Ханьчжан стоял на том же месте, пока они оба не были полностью заняты, и сказал: «Вытащите свои деньги!»
«Серебро?» Немного более короткий голос этих двоих стал громче, поскольку она не поняла просьбу Лу Ханьчжана.
«Хм?» Лу Ханьчжан кивнул: «Есть проблемы?»
«Нет, нет, здесь!» Невысокий парень достал из него кошелек с деньгами и неохотно передал его Лу Ханьчжану.
Лу Ханьчжан взял кошелек с деньгами, его взгляд остановился на высоком человеке. Высокий мужчина ничего не спросил, а просто достал деньги.
Лу Ханьчжан взял деньги и ушел. На этот раз он действительно ушел.
После долгого отсутствия и уверенности в том, что Лу Ханьчжан не вернется, невысокий мужчина смело спросил высокого: «Это действительно наш генерал?»
«Может быть, вы генерал?»
«…» Коротышка замолчал. Его товарищ по команде был совершенно не интересен.
Лу Ханьчжан вернулся в маленький дворик и просто открыл дверь.
Он увидел Нин Янь, сидящую в своей комнате.
Он на мгновение остановился, прежде чем отправиться в свою комнату. — Ты еще не отдохнул?
— Ты тоже не отдохнул.
«В чем дело?» — спросил Лу Ханьчжан.
Нин Янь потеряла дар речи, когда она вернулась с горы, она обнаружила, что с домом что-то не так, там было тише, чем обычно, а окно в комнату Лу Да не было закрыто. Когда она открыла дверь, она обнаружила, что Лу Да нет дома.
Куда мог пойти Лу Да в это время? Нин Ян думал о многом.
— Да, а куда ты только что был?
«Иди и посмотри, как свирепая женщина грабит».
«Кого ты называешь свирепым? Ты ухаживаешь за смертью?» Она встала и схватила Лу Ханьчжана за воротник, притягивая его лицо ближе.
Никогда раньше она не чувствовала себя настолько подавленной. Она явно чувствовала, что ее план провалился, но когда она двинулась, у нее даже был хвост позади, она следовала за Лу Ханьчжаном от начала до конца и, видя весь план перед собой, она почувствовала озноб. думаю об этом.
п.)O𝔳𝓔𝓁𝒷1n
Еще более неловко было то, что она вообще этого не заметила.
Если бы не тот факт, что после возвращения она обычно смотрела в сторону комнаты Лу Ханьчжана и обнаруживала, что окно не закрыто, она бы не знала, что кто-то следует за ней.
«Ты не ищешь смерти. Вот, возьми это».
Лу Ханьчжан бросил кусок волчьей шкуры, за который держал, на тело Нин Янь.
«А не будет ли проблемой вернуть волчий пояс?» Нин Ян немного волновалась. Она тоже хотела волчью шкуру, но вчера группа людей на глазах у всех забрала ее с дерева. Теперь дома была еще одна волчья шкура.
Если бы пришло известие об ограблении, жители деревни обязательно заподозрили бы ее.
Разве что волчью шкуру на дне ящика не было видно. В таком случае, какой смысл возвращать его обратно? Как грустно.
«Проблем не будет, не волнуйтесь».
Столкнувшись с твердым взглядом Лу Ханьчжана, Нин Янь заставила себя кивнуть головой и сказать, зевая: «Если ты спишь, то уходи отсюда, как только твои раны заживут!»
С этими словами он вышел из комнаты Лу Ханьчжана.
После того, как Нин Янь ушла, в комнате стало тихо.
Лу Ханьчжан достал из него кошелек с деньгами. Два мешка, серебряные купюры и серебро, там было около сотни таэлей.
Сто серебряных таэлей… Его официальная зарплата каждый месяц была больше этой.
Он хотел отдать деньги женщине, чтобы она могла купить двух слуг, но посчитал это неуместным.
Что касается того, где это было неуместно, Лу Ханьчжан еще этого не обнаружил.
Петух пропел, и звезды погасли.
Тихая деревня снова стала шумной. Дождя не было уже несколько дней, поэтому жители деревни взяли ведра с водой из реки и пошли в поля.
Поливать придется утром или вечером.
Когда люди крутые, они быстро делают свою работу.
Не имея земли, Нин Янь поливал хлопок на огороде и в мгновение ока стал одним из немногих людей в деревне, которым особо нечего было делать.
«Как здорово иметь друзей издалека…»
«Тепло меняет сознание…»
Нин Янь промокала грязь на своей одежде, готовясь идти к уездному городу, чтобы посмотреть, есть ли в округе кто-нибудь, подходящий, чтобы дать Нин формальное просветление.
Нин Янь проигнорировала только то, что сказал Лу Да. Она не верила, что большой бородатый мужчина может научить такого хорошего учёного.
Переодевшись, как только он открыл дверь, он увидел Лу Ханьчжана, стоящего во дворе.
«Что ты здесь делаешь?»
«Я готов уйти».
«Ой!» Нин Янь ответила, обойдя Лу Ханьчжана и продолжив выходить.
Здесь так мирно? Лу Ханьчжан помнил, что каждый раз, когда его коллеги уходили или возвращались домой, перед дверью всегда стояли ряды женщин, приветствующих их.
Как… С ним все было по-другому.
«Ждать.»
«Хм?» Нин Янь остановилась как вкопанная, обернулась и посмотрела на Лу Ханьчжана. У нее было ноющее чувство, что с Лу Да сегодня что-то не так.
«Что бы вы сделали, если бы однажды его отец узнал о существовании его ребенка?»