Глава 446

Собаки преданы людям, но менее преданы любви.

Я не знаю, что желтая собака разлюбила кудрявые волосы.

Вьющиеся волосы, которые весь день ерзали, снова стали густыми, а затем свернулись в конуре.

Только если вы услышите что-то снаружи, вы немного пошевелитесь.

В противном случае

Это все еще.

Как будто молчат о мертвом мясе, а защита заключается в том, чтобы продолжать копить мясо.

Во всяком случае, обед собаки дома так и не был просмотрен.

Все в порядке. Слуги семьи поклонялись собаке как хозяину.

Мясо приготовлено.

Более того, оно хорошо подготовлено.

В конце концов, семейная собака раньше проделала огромную работу.

Поэтому Нин Янь беспокоится о том, станет ли красивый пес в семье снова толстым в ближайшем будущем. Первое, о чем люди думают, — это собачье мясо.

Сияющий банкет Сюй падает на вьющиеся волосы в поле зрения тела, немного резко.

Кудрявые волосы бессознательно задрожали.

Опять нытье у ворот.

Линхуа, который уже давно излечился от болезни красных глаз, вышел и открыл дверь, чтобы увидеть снаружи новую карету. Из кареты вышли два человека, и они знали, что кучерявые волосы дома не будут кричать.

Это не всегда вызывается по какой-то причине. Например, в этот раз кто-то пришел со стороны.

Линхуа не знал ни магистрата округа Бай, ни одежды Тан.

После нескольких взглядов он повернулся и пошел домой.

Идите на банкетную сторону Нин, описывает платье будущего человека, Нин Янь щипает бровь.

Как только она услышала описание Лин Хуа, она поняла, кто был снаружи.

Книга Белого мастера Почему сейчас приезжает уездный судья Аббай?

Банкет Нин не очень приветствуется магистратом округа Бай.

Но

Люди пришли. Если вы выгоните людей, у магистрата округа Бай будет много способов поставить ее в неловкое положение. Хоть это и не получится, но и противно будет.

Лучше посмотреть, для чего здесь этот взрослый.

Выйдя из дома, я увидел одежду Тан рядом с мировым судьей округа Бай.

Рот Ниньяня дернулся.

В одежде Тан

Я всегда чувствую, что то, ради чего я сюда приехал, не маленькое.

Банкет Нин не приглашал людей домой, прямо стоял у ворот и спрашивал: «Как лорд округа пришел в мой гузиван? Как только вы приходите сюда, мой сломанный дом полон великолепия, а сломанный дом прост и груб. , поэтому мы не приглашаем взрослых».

«……» Разве не стоит приглашать людей к себе домой после вашего появления?

Он неправ?

Бай чувствовал, что его мозг работает плохо.

Что касается того, что его не любили, судья округа Бай об этом не подумал.

«Госпожа, приезжайте издалека. Не принесете ли вам чашечку горячего чая? К тому же двор очень хороший. Он обшарпанный. Я не хочу приглашать взрослых домой».

Одежда Тан также плавает.

С тех пор, как белая мастер-книга стала мировым судьей округа Уайт, статус ее тети также улучшился.

Поскольку Тан Чэн работала в храме Дали в столице, господин Бай относился к ней хорошо. Даже второй жене пришлось этого избегать. Ей было не слишком комфортно.

Богатые не борются с чиновниками, крупные и мелкие бизнесмены Tongxian также очень уважают ее, долгое время люди плавают!

Посмотрите банкет Нин, особенно банкет Нин, все еще находится в такой маленькой деревне.

Еще больше презрения в моих глазах.

Что такое геомантическое предзнаменование в свою очередь.

В прошлом она работала ребенком в Ниньяне.

Сейчас Нин Янь — бизнесмен, а она — жена чиновника.

«К сожалению, сегодня на кухне не горит огонь и нет горячей воды. Если судья округа Уайт просто придет попросить чашку горячего чая, поверните налево, когда выйдете».

Закончив ужин, Нин закрывал дверь.

Тан И был ошеломлен.

Доберитесь до двери.

Прервите банкет в Нине.

«В трубе еще дым, говоришь, воды нет?»

«Ну, это для собак готовить мясо, волчье мясо, тетя Тан хочет попробовать?»

Кудрявый спящий в конуре услышал, как кто-то поднял его, и внезапно открыл глаза.

Взгляд падает на одежду Тан.

Упс!

Вой изо рта,

человек думал о своей вкусной еде.

Мировой судья округа Бай больше не мог смотреть на это свысока и пристально смотрел на одежду Тан. Он привел их сюда ради налаживания отношений.

Сейчас

Эта глупая женщина может многое.

Мировой судья округа Бай не думал, что, если Тан И был умен, как он мог жениться на нем как на наложнице.

Умные люди всегда ставят свое будущее в свои руки.

Глядя на мужчин

Свиноматки могут лазить по деревьям.

Протянув руку, чтобы отодвинуть одежду Тан, он взглянул на Нин Янь Гун: «Не сердись, глава деревни Нин. На этот раз мне действительно нужна твоя помощь». «Мой господин, вы шутите. Что может быть?» я делаю для тебя

«Глава деревни Нин необычен. Все ваши навыки прямо до небес. На этот раз у нас есть шанс в округе Тунсян. Если глава деревни Нин может делать что-то хорошо, я не могу этого сказать…»

«Что это будет?»

Нин Ян моргает.

Я хочу с нетерпением этого ждать.

«Что будет вознаграждено императором».

Судья округа Бай сказал, но и в направлении столицы арки.

Нинский банкет

n(.𝐎-.𝐯)/𝓔((1)/𝔅-(I)-n

Она не хотела вознаграждать его.

Император очень скуп. Она представляет метод очистки соли, и император даже закладывает для нее деревенского старосту.

Остальное, настоящее золото и серебро вообще не реально.

Взрослых переоценивают. Гражданская жена – всего лишь маленькая девочка, а мужчины в семье нет дома. Если взрослому действительно есть чем заняться, можно подождать, пока мой мужчина вернется.

«……» Мировой судья округа Бай немедленно прекратил работу.

Как это может ждать?

Если человек, который хочет есть, не вернется в течение года, разве он не будет ждать год?

Нехорошо ему ждать год, но как он может заставить других людей ждать год?

Семена хлопка и методы посадки должны быть изучены до весны.

Если вы не можете его получить, судья округа Бай думает, что его должности магистрата придет конец.

«Мадам, если у вас есть какие-либо условия, просто скажите это прямо. Мне нужны семена хлопка и методы посадки хлопка прямо сейчас. Глава деревни Нин, вы не можете не знать о воздействии сильного снегопада этой зимой. Если в других местах можно сажать хлопок, , наденьте одежду на ватной подкладке и имейте больше одежды, чтобы не замерзнуть зимой, несколько человек умрут. Это ваша заслуга».

Мировой судья округа Бай испугался резких слов Нин Яня, поэтому его вырвало на одном дыхании.

Нинский банкет

Это принуждение, побуждение и моральное похищение.

Почему она должна быть женщиной, чтобы нести жизнь и смерть людей великой династии Сюань.

Белый мастер-книга может быть окружным судьей, на самом деле не случайно, по крайней мере, эти слова очень хороши.

«Окружной судья, ничего не говорите о правосудии. Это вы должны быть зажарены на горячем котле. Давайте откроем окно в крыше и позвольте мне вытащить семена бесплатно. Это невозможно».

Нин Янь закончила и посмотрела прямо на судью округа Бай.

Мировой судья округа Бай ничего не сказал, Тан И сделал шаг вперед и собирался указать на нос Нин Янь и что-то сказать.

Его оттолкнул судья округа Бай.

«Возвращайтесь к повозке и садитесь. Здесь не нужно быть честным, иначе…»

Иначе что, белый мастер-книга не говорил, но угроза в глазах значит очень сильная.

Тан И вздрогнул и отступил к карете.

Мировой судья округа Бай очень рассердился, когда сказал это.

Она больше не может продолжать. Она смотрит на Нин Янь, и ее глаза сопротивляются.

Нин Янь считает, что действия Тан И сейчас очень забавные.

Разве ты не видишь отношение Бая?

Если она осмелится сделать что-то сейчас, она не побоится подать на него в суд перед судьей округа Бай.

Глупые люди рано или поздно убьют себя.

Неудивительно, что вторая жена теперь не борется с танской одеждой.

Возможно, это связано с тем, что Тан Чэн был чиновником в храме Дали.

Скорее всего, это пренебрежение что-либо делать с танской одеждой.

Взгляд Нин Янь долгое время задерживался на одежде Тан, и магистрат округа Бай заметил, что вид одежды Тан был несколько неясным.

Люди

Это никогда не было хорошо, особенно когда ущемляются собственные интересы.

«Моя жена глупая. Глава деревни Нин смеется».

«Меня окружают умные люди. Хорошо, когда дурак выходит и развлекается». — задумчиво сказал Нин Ян.

Просто как судья округа Бай ответил на этот вопрос? Забудь это. Он не мог его поднять. Он сразу сменил тему.

«Если ты сможешь это сделать, ты обязательно…»

«Условное есть условное, но сделать этого нельзя».

Банкет в Нине — это все равно, что дразнить собаку. Одним словом, гнев магистрата округа Бай почти зашкаливал. Все они взрослые. Конечно, прыгать нехорошо.

Мировой судья округа Бай изо всех сил старался сдержать свой вспыльчивый характер.

«Леди, не шутите».

«Без шуток! Господин Бай, пожалуйста, вернитесь!» Банкет Нин завершился, и он помчался домой.

Закрыть ворота.

Впервые должность магистрата округа Бай была закрыта.

Когда пыль на двери завибрировала, она упала на нос белого магистрата.

Мировой судья округа Бай несколько раз чихнул.

Он потянулся к носу.

Тан И увидел, что лицо белого окружного судьи было нехорошим. Он держал в руке носовой платок и хотел пойти вытереть белого окружного судью. Глядя на лицо судьи белого округа, некоторые из них

Назад. Посмотрите на поведение одежды Тан.

Мировой судья округа Бай был еще более зол.

Я никогда не видел такой незрячей женщины.

Тебе не следовало брать наложницу.

Во-первых, тебе не следовало подбирать людей из барбекю-магазинов.

Мне следовало попросить жену сотрудничать с Нин Янь, иначе как ты можешь сейчас так смущаться?

Он сел в карету и посмотрел на Тан И.

Тан И теперь умный, сидит на корточках в углу кареты, не говоря ни слова.

Пусть карета покачивается.

Пройдя непродолжительное время, северный ветер унес занавеску, и судья округа Бай выглянул.

Нин Хуаньэр держит ее за талию, а в руке держит корзину. Кажется, ее белое лицо вспотело.

С точки зрения магистрата округа Бай, Нин Хуаньэр теперь имеет слабое чувство к Лю Фуфэну.

Желудок только что вспыхнул.

Я беременна. Мне надо работать.

Мастер Фэн Какой бесполезный человек.

В сердце выругавшись несколькими словами, карета белого окружного судьи продолжает покачиваться вперед.

Внезапно

Карета резко остановилась.

Сидя в карете, белый окружной судья столкнулся лбом с кузовом автомобиля, и его лоб мгновенно покраснел.

Кажется, особая радость – набрать сумку.

«Что происходит?»

Из кареты раздался сердитый голос магистрата округа Бай.

Руль ямщика быстро соскочил с оглобли, опустился на колени на землю и с трепетом произнес: «Большой, большой господин, карета едет хорошо, и вдруг выходит сумасшедшая».