Когда госпожа Дай доставляет облачный пирог на эту сторону, ее взгляд надолго задерживается на Нин Юю.
Нин Ян увидит это по глазам.
Но
Ничего не было сказано.
Притворись, что ничего не знаешь.
。
Прорвать??
За короткое время у Нин-банкета не возникла эта идея, не говоря уже о том, сколько проблем будет дома после его разрушения.
После того, как мы его снесли, мы не можем позволить этому брату снаружи остаться снаружи и забрать его обратно.
Где вы его получите? Где вы живете?
Это все, что следует учитывать.
Пока лучше ничего не знать.
Ночью он рассказал группе персиков сказку на ночь и уже собирался идти спать, когда ее позвала старушка.
Нин Ян закатил глаза.
Может ли старушка Лу перестать действовать?
Знаешь, чем больше делаешь, тем больше умираешь!
«Перезвони старушке и скажи, что я в молоке».
«……» Служанка ошеломлена и никогда не видела такой лжи.
Понятно, что старшая дама ничего не сделала.
«Мадам, как вы можете так обмануть старушку…» Сразу после этих слов служанка ударила холодную цикаду на банкете.
«Вы не можете так обмануть старушку, или вы можете дать мне повод. Я все равно туда не пойду! Когда вы отвечаете на сторону старушки, не забудьте тщательно подумать о том, что вы говорите, чтобы не быть наказанным старушкой, я собираюсь отдохнуть
Передайте неприятную проблему служанке.
Нин Ян зевнула и пошла в спальню.
Рано ложиться и рано вставать – хорошее здоровье.
Не ложитесь спать допоздна, чтобы обслужить старушку Ха-ха, которая хочет уйти!
Служанка в беспорядке на ветру. В чем дело!
Почему это свалилось на нее.
Подумайте об этом: если вы вернетесь к старушке и скажете, что старушка устала от отдыха и не может приехать, гнев в сердце старушки должен быть излит на нее.
Как служанка, она не вынесет этого!
Шаг за шагом старушка приближалась к остальному двору.
Вернитесь в боковой зал.
Старушка прищурилась и с добрым лицом облокотилась на диван.
Это просто
n)/𝑂()𝗏..𝓮))1—𝓫-(1)/n
Если вы действительно думаете, что старушка умеет хорошо говорить, то это ошибочно.
Старушка была настолько жестока, что просто
Маленькая горничная задрожала.
«Старушка, свеча погасла во дворе первой дамы, а служанка никого не видела. Говорят, что старшая дама не любит, когда ей прислуживают другие, а горничная даже не нашла человека кто спрашивал».
«Свет погас так рано».
Старушка нахмурилась.
Мутные глаза, полные дискомфорта.
Что еще она хотела сказать, но ее остановила мать Лу.
«Старушка, тебе пора отдохнуть. Второй хозяин велел тебе лечь спать пораньше. Если ты не прекратишь, старому рабу придется сообщить об этом второму хозяину».
Мать Лу почти узнала о смерти старушки.
Если Лу Шули упоминается в подходящее время, гнев в сердце старушки можно подавить.
Конечно же
Это не одно и то же.
Старушка пристально посмотрела на мать Лу, и некоторые беспокоились, что она будет жаловаться. Кроме того, в нее был влюблен и сын, поэтому постепенно она стала честной.
«Настраивать.»
Как только старушка заговорила, стоявшая внизу служанка словно ожила.
Повисшее сердце расслабилось.
Она подняла глаза, и ее благодарные глаза упали на мать Лу.
Мать Лу махнула рукой, и маленькая горничная отступила.
Мать Лу спокойно ждала, пока старушка разденется.
,
。
Ночь прошла.
Зимой в Пекине по-прежнему дуют ветер и снег.
Банкет Нин, который должен был состояться, остановился из-за густого снега во дворе.
Глядя на юг, я не знаю, пересек ли Лу Ханьчжан реку.
Есть ли там снег?
Отведите глаза и сделайте вдох.
В воздухе стоял запах холода.
«Леди, служанка, которая ее ждала, сказала, что пожилая женщина проснулась сегодня утром с зудом в носу. После того, как она выпила чашку женьшеневого чая, у нее сразу же пошла кровь из носа».
«……» Нин Ян несколько раз рассмеялась.
Затем улыбка на его лице исчезла.
Эффект от участия в чаепитии очень хороший. Я думаю, это очень ценно. Это пустая трата времени, когда старушка готовит и ест.
«Разорвите чай с женьшенем и отправьте туда больше сухофруктов, таких как арахис и семена дыни».
«Нет!»
Мандаринка ответила и пошла на кухню.
Нин Ян взглянул на юг и отвел глаза.
Снег немного густой, но детей все равно придется отправить туда Ян Тайфу. Тебе, Ю, уместно пойти в Имперский колледж.
Но
Ян Тайфу сейчас не хочет отпускать людей.
По сравнению с поступлением в Имперский колледж, Нин Ян не думал, что между ним и Ян Тайфу есть какой-то разрыв.
Ночью время года не имеет значения.
Отправьте ребенка в прошлое, а затем вернитесь в дом, обнаружив, что в семье есть человек.
Мисс Ю, вы действительно настаиваете и никогда не сдаваетесь!
Если бы это был не сам Нин Янь или жена Лу Ханьчжана, они были бы тронуты духом Юй Иси.
В жизни, чтобы успеть собрать такую любовь, достаточно.
Но
Если бы Юй Иси добился успеха, он стал бы брошенной женой. Нин Ян быстро покачал головой и отбросил странные идеи, которые только что возникли у него в голове.
Прочитайте молча несколько слов, маленькая тройка не достойна сочувствия, не стоит и двигаться.
Стабилизировав свои три взгляда, Нин Янь направляется в цветочный зал.
Юй Иси носит ярко-красный плащ, который подчеркивает все более нежное лицо.
Стоя рядом со старушкой, радостно уговаривайте людей.
Нин Янь подходит и смотрит на позу Юй Иси. Единственное, что может дать Юй Иси, — это жалость.
Старушка вовсе не мать Лу Ханьчжана.
Если нет благодетеля, даже если нет благодетеля.
За всю историю роста Лу Ханьчжана почти никто никогда не удерживал Лу Ханьчжана, только бесконечное наказание.
Неважно, сможет ли маленький Лу Ханьчжан жить дальше.
Поэтому действия Юй Иси могут быть только пустыми.
Смотри, как Юй Иси говорит старушке ласковые слова
Нин Ян повернулась и ушла.
Банкет Нин из цветочного зала, Юй Иси внезапно утратил характер выступления.
После двух слов со старухой он покинул Лу Фу.
«Белый экран, ты думаешь, я стал посмешищем?»
«Мисс, не думайте об этом, или мы поедем в Цюндао. Расслабьтесь.
«Больше не надо.»
Юй Иси отклонил предложение Бай Пина.
Бесцельно бреду по улице.
Снег на дорогах столицы практически убран.
Идти по дороге не очень сложно, если не считать некоторых холодов.
Увидев обмороженных людей на обочине дороги, Юй Иси купил в боковом магазине несколько паровых булочек с начинкой и раздал их людям, прислонившимся к углу стены.
Поднимите глаза
Я увидел стоящего перед ним мужчину с паровой булочкой и синей накидкой на теле.
Мужчина подобен легкому ветерку и длинной луне, что ненамного хуже, чем поведение Лу Ханьчжана. Он полон книжного духа, но в нем нет глупости Книжного червя.
Когда в столице были такие люди?
Кажется немного знакомым
Что касается того, где я ее встретил, у Юй Иси вообще нет впечатления.
«Ты этого не даешь».
Сказал Юй Иси.
Достаточно скромный кивок, взгляд на паровую булочку в руке: «Ты, ты поел, не хочешь съесть паровую булочку?»
Затем он разделил Юй Иси на приготовленную на пару булочку с начинкой.
Не дожидаясь, пока Юй Иси откажется, Нин Цяньци берет оставшуюся паровую булочку с начинкой и уходит.
Когда я гулял, я откусил паровые булочки, и из паровых булочек шёл белый жар.
Юй Иси держала булочку, взглянула на слова Нин Цянь и опустила голову, чтобы погрызть.
Булочки, приготовленные на пару, имеют приятный вкус.
Юй Иси ведет Бай Пина в ресторан Yunlai.
В данный момент на втором этаже ресторана сидел мужчина.
У мужчин белые волосы.
Лицо Цин Цзюня и голова с серебряными волосами, прохожие далеки от мужчин.
На лице Вэнь Яня всегда была теплая улыбка, даже если прохожие избегали взглядов, это также не могло повлиять на настроение Вэнь Яня.
Вэнь Ян живет в мире, но сердце его мертво.
В момент встречи с Вэнь Яном Юй Иси почувствовала, что ее расчеты и ее просьбы, похоже, не принесут особой пользы и не принесут никаких результатов.
«Что бы вы хотели выпить?»
«Белая вода – это хорошо».
Теплые слова и мягкий голос.
Легкий, влажный, особенно приятный для прослушивания.
Юй Иси заставляет официанта подавать чай и смотрит на Вэнь Яня. Она чувствует себя странно. Мужчина перед ней явно сидит перед ней, но душа ее уже улетела.
Это странное чувство.
С другими людьми Юй Иси никогда не чувствовал себя так.
«В тот момент, когда я увидел тебя, я понял, что мне нечего тебе сказать».
«Мне жаль, что я разочаровал мисс Ю».
«Это не разочарование. Изменения в военной дивизии Вэнь действительно значительны».
«Вы чего-то хотите, но вы за это платите». Вэнь Янь улыбнулся. Смех тоже был хорош, как и волшебство, Юй Иси неосознанно немного отступил назад.
Люди на башне так нервничают.
Раньше я думал, что Вэньян был нормальным человеком, но теперь
Конечно же, башня — это место, где нормальных людей превращают в ненормальных.
Юй Иси допила чай на столе, но покинула ресторан, даже не сказав об этом Вэнь Яню.
«Мисс, господин Вэнь, теперь это странно!» Бай Пин выходит из ресторана и потирает руку.
После снега было холодно.
«Это действительно странно. К нам это не имеет никакого отношения. Возвращайтесь в дом».
«Хорошо.»
Бай Пин сделал несколько шагов, чтобы не отставать от Юй Иси.
Они ушли вместе.
Вэнь Янь стоит на втором этаже и смотрит на спину Юй Иси. Красная линия между Юй Иси и Лу Ханьчжаном уже давно нарушена. Он настолько упрям, что однажды пожалеет об этом.
Вэнь Янь встал и подошел к башне.
Мирское, загрязненное слишком сильно.
Сейчас ему просто нужно позаботиться о себе.
,
。
Вэнь Янь ушел, ступая по снегу, но не издал ни звука.
Высокая башня существует в этом мире уже тысячи лет. Со сменой династий и перипетиями мира только башня кажется существующей вечно.
Стены Запретного города старые, их можно отремонтировать и отремонтировать.
Но башня никогда не нуждается в обслуживании.
Существование башни — ответ на загадку.
,
。
После нескольких дней ветра и снега наконец-то настал солнечный день.
Нин Янь снова отправился в Хуайхуа Хутун.
В Хуайхуа Хутуне не так много людей.
Переулок мертв.