Хорошо
Это оказался член семьи Нин. Этот человек действительно гибкий. Невестка его уехала в столицу замуж за генерала. Оригинальная спичка все еще может жить в деревне.
Ни имени, ни подразделения
Тут!
В воображении бабушки представлялась большая пьеса.
Женская версия Чэнь Шимэй находится прямо перед ее глазами и в ее жизни. Но что касается Нин Янь, она вообще не может ее презирать.
Я думаю, что он настоящий персонаж.
Однако взгляд на Лу Ханьчжана несколько сложен.
В эти дни бабушка была занята, обучая новую группу рабов, не могла быть занята.
Вот я и пропустил самые популярные новости.
Генерал Лу был бородатым мужчиной, который в те годы отправился в Гузиван. Его всю жизнь жалели. У Лу Ханьчжана, вероятно, был только один такой случай в жизни.
Однако он не смог взять на себя инициативу и объясниться с бабушкой.
Так
могу только терпеть эти глаза.
Они отдохнули и пошли к воротам двора.
Лу Ханьчжан протянул руку и похлопал по воротам.
Прожив долгое время, носильщик медленно покачнулся.
У носильщика тусклые глаза, кажется, он еще не выспался.
Нажмите момент открытия двери, но и скандируйте: «кто ах, днем тревожные люди мечтают».
Вышел и зевнул. Первое, что бросилось мне в глаза, была бабушка в красном платье.
Естественно, они знакомы с бабушкой.
После всего
Когда их покупают, они все дешевы. Местом их проживания является улица, где собираются люди. Также большая вероятность увидеть бабушку.
«Что с тобой? Что ты здесь делаешь? Нашего хозяина и сына здесь нет. Мы не будем покупать людей».
Глаза швейцара тут же вылезли на поверхность. Похоже, он неправильно понял профессию няни.
Или
Меня уже обижали люди.
Сейчас я снова вижу бабушку, не могу совладать с собой.
«Я совершил ошибку. Я здесь не для того, чтобы продавать товары, а для того, чтобы покупать их».
Слова свекрови заставили побледнеть лицо швейцара: «хозяина нашего нет дома, вам лучше прийти в другой день».
«Закрой глаз своей собаке, кто это?»
Свекровь сказала, что собирается подтолкнуть Лу Ханьчжана вперед. На мгновение она почувствовала, что у нее похолодел позвоночник.
Поэтому он вернулся.
Таким образом, стоя позади Лу Ханьчжана, можно раскрыть человека Нин Да Ньянга.
Носильщик никогда не видел Лу Ханьчжана.
Но
Лу Ханьчжан был одет в сильный костюм, с длинным мечом в руке и белой нефритовой пряжкой на талии, что совпадало с образом человека, о котором слышал швейцар.
«Да, генерал Лу?»
— осторожно спросил портье.
Когда он заговорил, его губы начали дрожать. Мог ли он не трястись? Только сейчас его отношение к генералу было неуважительным.
Более того, если человек перед ним действительно генерал, что генерал принес с собой?
Только сейчас бабушка сказала, что пришла посмотреть товар.
Я хочу отправить людей в доме к бабушке.
Это нехорошо.
Страх носильщика не обязательно выражать словами.
«Это я.»
Лу Ханьчжан кивнул. Испугался не только швейцар, но и свекровь.
Бабушка-цветок-старуха-сын заставляет сына вспомнить, только что она не уважала генерала.
Кажется, нет.
Неплохо!
Думая так, я чувствую себя гораздо безопаснее.
Но носильщик не может хлопнуть в грудь и камнем упасть на землю.
Он действительно был напуган.
«Генерал, вот идет генерал. Поторопитесь внутрь».
«Хорошо!»
Лу Ханьчжан взглянул на швейцара и вошел вместе со своей бабушкой.
Проходя мимо носильщика, она присмотрелась.
Когда он приехал из округа, генерал Лу сказал, что он хотел напасть на многих людей, и спросил ее, может ли она это съесть.
Вот отношение к мальчику.
Сын Цветочницы думает, только что Портер уже не может бежать.
Казалось, ему суждено было обрушиться на нее.
После прогулки во двор опавшие листья на земле покрылись слоем. Наконец, цветочница поняла, почему генерал Лу лично подошел к ней.
Такого ленивого мальчика не обязательно продавать.
Хоть это и можно скорректировать, но
Есть готовые правила и положения, кто будет использовать такого рода судимостей.
Двор очень красивый. Будь то каменистый камень или пруд, в пруд наливается горная родниковая вода, но это не потому, что эти дети здесь ленивы и вонючие. Сын цветочницы, глядя на пейзаж во дворе, потерял сознание, на какое-то время начал болеть живот Фэя.
Носильщик последовал за Лу Ханьчжаном и вместе вошел внутрь.
Посмотрите на опавшие листья по всей земле, лицо мгновенно станет белым.
Невозможно объяснить появление двора.
Робкий взгляд на Лу Ханьчжана.
Однако генерал Лу даже не взглянул на него, и мальчик немного нервничал.
Особенно когда идешь на кухню Западной больницы,
мое сердце чуть не выпрыгнуло из горла.
Как только я вошел, я почувствовал сильный запах вина. Эти вина
Лу Ханьчжан смотрит на кувшин с вином и подтверждает, что его сделала женщина, когда она бездельничала несколько лет назад.
…… Теперь эти злые слуги выбирают их, чтобы выпить.
Это правда
Лу Ханьчжан стал мобильным кондиционером.
Он испускает холодный воздух.
До осени осталось не так много времени. Когда она приближается к Лу Ханьчжану, ей становится холодно.
Отступите на несколько шагов назад и найдите относительно безопасное положение.
Носильщик теперь не беспокоится. По сравнению с его пренебрежением служебными обязанностями эти люди явно более чрезмерны. В это время мертвые даосские друзья не умирают от бедности.
Лу Ханьчжан стоял снаружи, на его холодном лице было еще немного дымки.
«Все эти люди отданы вам бесплатно. Вы знаете, что делать».
«Знаю, знаю.» Цветочница чуть не рассмеялась.
Бесплатно!
Генерал Лу действительно богат и щедр!
Все эти люди — мужчины одного года. Можно продать несколько Лян. Вместе они смогут купить двор в округе.
Может ли это быть Ши Юэчжи?
Этого не должно быть!
Кто такой генерал Лу? Если он так легко злится, то как мы можем командовать тысячами солдат на поле боя?
Госпожа Хуа не знает, как вел себя сегодня генерал Лу, но
Это она и воспользовалась.
Есть способ не воспользоваться дешевизной.
То, что о ней
Ты не хочешь быть ублюдком. Вам лучше этим воспользоваться.
Лу Ханьчжан стоит здесь в ослеплении. В конце концов он пугает управляющего во дворе. Стюард приходит к Лу Ханьчжану и с грохотом становится на колени.
Голову сильно сбил с ног, прямо покраснел: «Генерал, это раб, плохое управление…»
«Вынесите купчую у всех людей во дворе».
«Общий…»
Лицо стюарда побледнело. Если бы он вынул его, последствия были бы такими.
Глядя на пьяного, там еще и его маленький сын.
Неужели его будут сажать?
Говорят, что Нин Нянцзы вернулась. Он также намеренно справился с горой. Он сказал, что старшая дама ушла в конце года и не переедет в гору. Как сюда попал генерал Лу?
Менеджер не может об этом подумать.
однако это уже не важно.
Стюард поклонился земле, надеясь, что Лу Ханьчжан сможет сэкономить на этот раз.
Если бы его пощадили, он наверняка хорошо справился бы и не позволил бы зверушкам в семье нарушать правила двора.
Игроки всегда будут обещать не продолжать играть, но
В какое время это было правдой?
Возможно, слова истинны только в момент разговора.
Однако
У всех есть срок годности.
Низкий поклон стюарда потревожил группу пьяных людей, играющих в азартные игры.
Один из них, не очень хорошо одетый, криво подошел к управляющему и сказал: «Что ты собираешься делать? Я не вижу тебя счастливым, не так ли? Это действительно плохая примета – родиться у твоего сына. это дешевая семья…»
Пробормотал струну.
Стюарда чуть не вырвало кровью.
Лу Ханьчжан не в настроении наблюдать за происходящим здесь волнением. Он будет вытягивать ноги и пинать пьяных людей в несерьёзной форме.
Шаг вниз. Мужчина сделал прямой круг в воздухе.
В тот момент, когда вы приземляетесь на землю, первым приземляется ваш зад.
Стук в копчике.
n𝐎𝚟𝑒-𝓵𝒃-В
Вы можете услышать четкий звук.
Хуа сделала шаг назад и решила, что скорее умрет, чем оскорбит этого человека.
Это ужасно.
Это так хлопотно, что я все еще откладываю прием пищи. Это ужасно.
Длинный меч вытянут
Стюард немедленно дал совет.
«Возьми, возьми».
Стюард подбежал прямо.
Лу Ханьчжан получил контракт, передал все контракты в руки хуабоцзы, указал на несколько дворов и сказал: «Люди, которые служат в этих дворах, останутся, а остальные заберете вы».
Лу Ханьчжан сказал, что глаза Хуа почти исчезли. Глядя на молодого человека во дворе.
Красные губы дрожали от волнения.
……
Пьяница во дворе проснулся.
Перед лицом этой ситуации мне хочется плакать, но я не смею плакать.
Имея на руках контракт о продаже своей жизни, Уапози за один день испытала, что значит быть богатой.
Если вы продадите этих людей, то это все деньги!
……
Как счастливые смеются хуабози, как безобразно плачут эти люди.
Встряхнув договор, г-жа Хуа сказала: «Я приеду за тобой завтра. Сегодня ты останешься здесь на последний день. Не пытайся убежать».
Хуа По Цзы потряс поступок.
«Если вы сбежите, вам придется отправиться в гору, чтобы стать горным народом. Однако многие горцы во времена великой династии Сюань начали спускаться с горы. Вы, белые, белые и нежные дети, когда вы поднимитесь на гору, вы должны кормить диких животных. Не пытайтесь убежать».
Хуа По Цзы держит в руке стопку договоров купли-продажи.
Нет чувства безопасности!
в этот момент можно спуститься с горы с десантом генералом. Если вы возьмете с собой эту группу молодых и энергичных мальчиков, вас не убьют по дороге.
Так что хорошо быть живым.