«Хорошо посмотреть». Причина, по которой он привел Нин Тяня, заключалась в том, чтобы посмотреть, подходит ли Нин Ду ему для изучения медицины.
Прямо сейчас Чжао Лян был травмирован, и это было именно то время, чтобы проверить стандарты г-на Сюэ.
Г-н Сюэ узнал о травмах Чжао Ляна из уст жены старосты деревни, он развернулся и вернулся в свою комнату, держа в руках коробку с лекарствами.
Он подошел к Нин Яну и вложил ему в руки коробку с лекарствами: «Мои руки и ноги старые, я не могу их поднять. Молодым людям нужно больше работать».
«…» Вены на лбу Нин Янь яростно пульсировали.
Она понимала, что не сможет отвергнуть его и не захочет отвергать его. Однако не мог ли старик Сюэ быть настолько хвастливым по поводу своих слов, что ей вообще не хотелось об этом упоминать.
По пути к резиденции семьи Чжао взгляд г-на Сюэ упал на Нин Яня и становился все более и более острым. Нин Янь чувствовала себя крайне беспомощной. Что именно хотел сказать старик? «Сосредоточься, позже тебе придется исцелить Большого Брата Чжао».
«Девушка Нин, вы подозреваете мои медицинские навыки. Почему бы вам не попробовать?» Когда слова г-на Сюэ закончились, Нин Янь встретила ее холодный взгляд.
Ладно, хватит говорить. Как бы вы на это ни смотрели, вы не умрете от того, что на вас пристально смотрят.
Г-н Сюэ вел себя так, как будто он выиграл битву, и стал еще более высокомерным. Борода у него на рту начала развеваться.
Борода? Если бы у Ронг Цинчэня тоже была борода, он, наверное, не был бы таким красивым… Длинная борода должна быть удобнее, чем каждый день наклеивать ее на лицо.
Нин Ян задумался и подумал об этом. Когда Ронг Цинчэнь вернется, он обсудит это с ним.
n𝚘𝔳𝓮-𝑙𝐁-1n
Когда он добрался до дома старосты деревни, он издалека увидел старосту деревни, стоящего у двери, согнув спину. Время от времени он оглядывался, и в тот момент, когда он увидел старика Сюэ, сутулое тело старосты деревни выпрямилось.
Сделав несколько быстрых шагов, он оказался перед господином Сюэ. «Наконец-то ты здесь.
«Веди путь». По отношению к деревенскому старосте г-н Сюэ выглядел как мастер, ушедший из мира. Господин Сюэ, очевидно, знал, где находится дом главы деревни. Он попросил старосту деревни идти впереди только потому, что не хотел, чтобы староста был рядом с ним.
Глава деревни, который очень любил своего сына, не понимал скрытого смысла слов г-на Сюэ. Он поспешно подошел к входу и открыл дверь, жестом приглашая их войти.
Господин Сюэ вошел и последовал за ним в комнату, выложенную зеленой плиткой.
В тот момент, когда он вошел в комнату со двора, он все еще ничего не мог ясно видеть. После того, как комната привыкла к этому, г-н Сюэ подошел к кровати.
На краю кровати сидела женщина, жена Чжао Ляна, госпожа Су.
Госпожа Су время от времени вытирала глаза носовым платком.
«О чем ты плачешь, ты еще не умер. У тебя нет зрения, так почему ты не позволяешь господину Сюэ сбежать?» Жена старосты деревни увидела отношение госпожи Су и сразу же выгнала его.
Госпожа Су немедленно встала, всхлипнула и направилась к двери.
Нин Янь придвинулась ближе к У Баоши и ясно увидела ситуацию на кровати.
Чжао Лян лежал на кровати с закрытыми глазами, его губы покрывал слой сухой кожи. Лицо его было желтовато-желтым, а одежда на груди тоже покраснела.
Г-н Сюэ посмотрел на коробку с лекарствами в руке Нин Янь, Нин Янь шагнула вперед и поставила коробку на стол.
Г-н Сюэ достал изнутри ножницы и разрезал одежду Чжао Ляна на куски.
Из раны торчала стрела, древко которой было сломано.
Жена старосты деревни посмотрела на серьезное лицо г-на Сюэ и набралась храбрости, чтобы спросить: «Сэр, есть ли какая-нибудь надежда для моего сына?»
«Старик — всего лишь мистер Фэн-шуй, а не бессмертный. Откуда мне знать?» Пока г-н Сюэ говорил, он встал и достал из аптечки нефритовую бутылочку.
Нефритовая бутылка пролетела над ним, и в нос ударил резкий запах алкоголя. Нин Янь в шоке посмотрела на бутылку в руках г-на Сюэ.
«На что ты смотришь? Эту вещь отобрали у даоса. Она такая маленькая, я тебе ее не отдам».
«…» Если бы он действительно был таким маленьким, как мог скупой старик использовать его на Чжао Ляне? Нин Янь не поверил словам г-на Сюэ.
Однако было ли это сделано даосским священником?
Также возможно, что даосы будут каждый день изучать какие-нибудь лекарственные таблетки. Они осмелились бы съесть порошок Five Rock в пищу или осмелились бы носить с собой радиоактивные предметы. Чего они не могли сделать?
Г-н Сюэ протер рану спиртом и повернулся, чтобы посмотреть на Нин Янь: «Дайте ему немного анестезирующего порошка».
«…» Нин Янь молча достала стеклянную бутылку с пояса.
Он высыпал лекарственный порошок и бросил на рану. «Готово.»
«Я вытащу стрелу позже. Не забудь остановить кровотечение».
«…» Быть использованной в качестве медсестры, эта мысль пронеслась у нее в голове. Внезапно из раны перед ним хлынула струя крови, и Нин Янь положила на рану мешок с лекарствами.
Используя всю свою силу, чтобы заблокировать рану, в тот момент, когда пакет с лекарствами был полностью окрашен, чтобы заменить пакет с лекарствами, г-н Сюэ открыл бумажный пакет и рассыпал медицинский порошок на рану.
Белый лекарственный порошок окрасился в красный цвет, Нин Янь взяла чистую лекарственную упаковку и приклеила ее к лекарственному порошку.
Г-н Сюэ достал повязку и обернул ею грудь Чжао Лана.
«Я собираюсь за лекарством. Поторопитесь и принесите лекарство из окружной больницы. Три миски воды на миску, нам нужна скорость».
После того, как г-н Сюэ закончил говорить, он уже записал рецепт на руках. Он передал его старосте деревни, и г-н Сюэ начал выходить.
Госпожа Су с горьким лицом подошла к господину Сюэ: «Это хорошо, когда ты сможешь поправиться?»
«Кто знает? Сможете ли вы выздороветь, зависит от вас, ребята. Просто подождите их и не позволяйте никому двигаться. Не позволяйте настроению слишком сильно колебаться…» Отдав приказы, господин Сюэ подошел к главные ворота.
Горькое лицо госпожи Су, кто бы это ни видел, будет чувствовать себя некомфортно.
Только сейчас Нин Янь получила возможность наблюдать за двумя своими детьми, которые последовали за ними.
Лицо У Баоши немного побледнело. Только что Чжао Лян потерял много крови, но, казалось, он был напуган, но, видя, что кровь не плакала, и он даже мог видеть ее конец с самого начала, это было довольно хорошо. Ведь он был еще ребенком.
Если бы времени было более чем достаточно… Ничего не изменилось.
«Г-н Сюэ, вы хотите принять ученика?»
«Ты?» Господин Сюэ посмотрел на Нин Янь.
Если бы он принял Нин Янь своим учеником, проблем точно не было бы. В голове маленькой девочки все еще было много вещей, спрятанных. Если бы она не принуждала к этому, она бы только спрятала их.
Нин Янь протянула руку и указала на Нин Цзу и У Баоши.
«…»
Лицо г-на Сюэ изменилось. Он мог принимать учеников, но ему приходилось смотреть на людей… Если эти два отродья не могли распознать слова, как они могли изучать медицину? Он был уже стариком и не хотел заботиться о детях. «Юная леди Нин, вы шутите?»
«Что вы думаете?»
«…» Борода г-на Сюэ начала развеваться.
«Я не помогаю людям с их детьми. Я занят изучением человеческого тела».
«Диссекция?»
«…» Уголок рта г-на Сюэ дернулся, как этот человек мог быть таким смелым… Можете ли вы сказать что-то подобное, просто расчленив его? Что, если кто-нибудь его услышит?
— Ты правда не будешь меня учить? Нин Ян продолжал спрашивать.
«Вы можете гарантировать, что эти двое детей не будут плакать и шуметь. Они очень послушные».
«…» Нин Янь опустил голову, его взгляд перемещался между Нином и У Баоши, и в конце сказал: «Эти двое детей однажды заплачут, вы можете вернуть их, как насчет этого, вам нужно потратить некоторое время, чтобы понаблюдать». и почувствуйте, что это подходящее место для принятия учеников; если оно не подходит, я не буду усложнять вам задачу».
«Так легко говорить». Господин Сюэ подозрительно посмотрел на Нин Янь.