Глава 8. Невезение

Комната была ярко освещена, цикады безостановочно стрекочут. Масляные лампы в комнатах в какой-то момент погасли, и они вдвоем спали рядом на деревянных кроватях.

Взошло утреннее солнце, и петухи кричали беспрестанно!

Когда Нин Янь вышла из комнаты и вдохнула свежий воздух, она почувствовала себя полностью отдохнувшей. Когда она подняла голову, он увидел небо, синее, как свежевыкрашенная парча.

Стоя у колодца в поисках воды, после мытья посуды Нин Янь пошла на кухню. Разжег огонь и вскипятил воду, он сварил овощную кашу и запарил ее жареной пшеницей. Нин Янь вернулась в свою комнату и взяла на руки Маленькую Булочку, которая лежала на кровати: «У нас более чем достаточно времени, чтобы встать и побежать».

«Бег?»

«Хм, это полезно для тела». Он потащил за собой Маленького Зайчика, чтобы он переоделся в новую одежду, и воспользовался утренним ветерком, чтобы побежать по горной дороге.

Утром в полях еще было много людей. Госпожа Хуан была женой деревенского кузнеца, она несла мотыгу и шла по дороге, увидев Нин Янь, в ее глазах мелькнуло удивление. Эта старшая сестра из семьи Нин больше всего любила гулять, но она не только вышла сегодня, но даже была одета в новую одежду со своим маленьким сыном.

— Ты так рано проснулся?

«Доброе утро, тетя Хуан!» Нин Ян крикнул и продолжил бежать.

Нин Юй ответил: «Доброе утро, бабушка Хуан».

Госпожа Хуан была еще больше удивлена ​​тем, что кто-то, кто обычно даже не задерживал дыхание, действительно поприветствовал его.

Увидев, что Нин Цзуй тоже одета в новую одежду, на сердце госпожи Хуан наконец-то облегчилось, и она вздохнула в глубине души: «Семья старшей сестры Нин наконец-то выросла».

Как бы многого не знал отец, в конце концов плоть ребенка отпадет от его тела. Возможно, ему даже придется положиться на ребенка, чтобы поддержать свою семью в будущем. Как он мог просто игнорировать это?

Пробегая мимо спины госпожи Хуан, он наткнулся на множество людей.

В конце концов, в будущих поколениях часто найдутся несколько мужчин, которые потеряют свою невиновность после достижения тридцатилетнего возраста и станут нести за это ответственность. По сравнению с этими людьми ее изменение нельзя было назвать большим, в лучшем случае это была просто внезапная зрелость.

Он побежал по тропинке у подножия горы и, вернувшись домой, обнаружил, что дрова под горшком уже погасли.

Вымыв руки, он притянул краснеющую Нин к деревянному столу, набирая мясную кашу в миску. Едва он сделал глоток каши, как со двора послышались шаги Таты.

Нин Янь поставила чашу ей в руки, встала и открыла дверь. Ее глазам предстал молодой человек, одетый в грубую одежду и зеленые мантии, он имел красивую внешность, и от его тела, казалось, пахло book, младший брат первоначального владельца, сын, которого госпожа Сюй обожала, Нин Цяньчи.

«Сестренка».

«Оно здесь. Ты ел?» Нин Янь сказала, что она повернулась и вышла из дома, взяла из кухни миску и налила ей миску овощной мясной каши, пригласив Нин Цяньчи поесть.

В памяти первоначального владельца только этот ее младший брат оказывал ей немного доброты. Когда ей нечего было есть, он давал ей несколько килограммов грубого зерна, а также тайно давал ей два таэла свинины на Новый год.

Если бы не ее брат, первоначальный владелец давно бы умер от голода, и ее сейчас не было бы в живых.

Нин Цяньци естественным образом села на деревянный брусок и взяла миску. Увидев рис в миске, выражение его лица осложнилось, и он сделал глоток мясной каши.

«Каша Старшей Сестренки очень вкусная».

«Ешь столько, сколько хочешь!»

«Да.» Нин Цяньци кивнул. Он пришел сюда для того, чтобы спросить, что произошло в семье накануне. После того, как он вернулся из окружной частной школы, в его семье был полный беспорядок.

Если бы он не примчался домой рано, его мать, вероятно, была бы убита.

Однако, придя сюда, противник наконец проснулся. Будто ничего плохого не произошло, и старшая сестра не могла не отругать его.

Старшая сестра раньше была нежной, улыбчивой девочкой.

Но… Он столкнулся с чем-то, с чем большинство людей не хотели столкнуться. Если бы его сестра настояла на работе в поле и не послушалась бы слов матери, она бы не была похищена бандитами и разорена.

Конечно, Нин Цяньци этого не знал, дело не в том, что первоначальный владелец не собирался домой, но работа в поле еще не была закончена, и он не мог пойти домой.

n).𝗼—𝒱./𝗲))𝑳/.𝔟()I-/n

Поняв, что Нин`эр одета в совершенно новую одежду, Нин Цяньци сказала: «Маленькая Рыбка — разумный ребенок, ты должен был обращаться с ним так давным-давно».

«…» Нин Янь не хотела говорить правду, потому что она не была первоначальным владельцем, поэтому она не вкладывала эти вещи в свое сердце. В противном случае, если бы это был кто-то другой, даже если бы у этих свободных и легких девушек в будущем были дети после того, как они стали сильными, им было бы более или менее спокойно друг с другом в своих сердцах.

Нин Янь не стал продолжать, а вместо этого спросил: «Как ты готовишься к Осеннему конкурсу, я даже мечтал, что ты сможешь получить должность чиновника».

«Еще немного времени осталось. Все это предначертано судьбой. Не нужно спешить».

«Эн!» Нин Янь не была знакома с Нин Цяньци, поэтому некоторое время небрежно разговаривала, прежде чем выйти из двора, чтобы навести порядок в грязном дворе.

Нин Цяньци посидел еще некоторое время, затем направился обратно в свой дом и вернулся во двор. Все, что он слышал, это то, что его невестка Нин Ваньер ругала его.

Улыбка на его лице постепенно исчезла, когда он вернулся в свою комнату. Он вымыл руки и зажег благовония, прежде чем сесть за стол. Затем он достал книгу с сломанной страницей и внимательно изучил ее.

Нин Цяньци, обходившая дом, не внесла особых изменений в жизнь Нин Янь.

Выдернув сорняки со двора, он ходил взад и вперед с каменным катком. Когда дорога снова стала гладкой, он выпрямился и посмотрел на забор. Живя у подножия горы и используя такие заборы для окружения городских стен, не боитесь ли вы плохого года, когда с горы спустятся свирепые звери? Тск, подумав об этом сейчас, первоначальный владелец смог сойти с рук через несколько лет, ему действительно повезло.

А что до нее… Ему не повезло, и он решил подготовиться заранее. Он протянул руку, чтобы коснуться струпа на лбу, и взял несколько монет, чтобы пойти в дом г-жи Хуан.

Мужчина из г-жи Хуан был кузнецом, ей срочно требовались топоры и мачете. Если она хотела получить их, ей пришлось пойти в дом этого человека в г-же Хуан, серебро, которое она только что обменяла, было как текущая вода. Сердце Нин Янь болело.

Похоже, мне еще нужно придумать, как заработать немного денег.

Он последовал за своей памятью и нашел двор госпожи Хуан. Постучав в дверь, он увидел мужчину с полуобнажённым телом. Кожа у него была темная, а по мышцам текла густой пот.

Этим человеком был Чжан Течжу, сын тети Хуан. Два года назад он женился на жене, и ему не повезло.

«Тёти Хуан здесь нет? «Мне нужны два деревянных ножа…»

«Чтобы доставить товар в округ». Голос Чжан Течжу был слегка приглушён, он сделал шаг назад и пригласил их к себе домой, затем повёл Нин Янь в комнату, где было железное оборудование, внутри которого находились ножи, ножницы и другие предметы первой необходимости.

Хотя семья Чжан была кузнецом отовсюду, в их доме хранилось не так уж много вещей. В конце концов, это было ограничением их эпохи. Железо было ценным, даже у кузнецов его было немного. Что уж говорить о качестве, он мог только этим и довольствоваться.

Нин Янь выбрала мотыгу, которая ей срочно понадобилась, и заплатила. Она вдруг спросила: «Брат Тежу, можно мне пойти и взглянуть на твою кузницу?»

«Почему ты смотришь на это?» Жарко. «

«…» Нин Янь ничего не сказала, она не могла сказать, что презирает это железное оборудование, качество дровяных ножей, выкованных семьей Чжан, не могло сравниться с холодным оружием, используемым в будущем, будь то в с точки зрения твердости или гибкости она не могла быть удовлетворена.

Подумав об этом, она подражала взгляду Цзяо Цзяо Ли и посмотрела на Чжан Течжу.