У пожилой пары были действительно хорошие отношения.
Старушка подошла ближе к Нин Янь. — Что хочет сделать молодая госпожа?
«Большие винные горшки, чем больше, тем лучше». На горе было много дикого винограда, и Нин Янь не планировала пить вино, которое она сварила с гор.
Он даже планировал отправить его в магазин как напиток, который можно было бы рассматривать как особую характеристику, поэтому чем больше, тем веселее, используя виноградники на горе для приготовления вина.
«Чем больше, тем лучше? У жены молодой леди шестеро сыновей, они все могут сделать это, и всего за три дня они могут сделать триста кувшинов для вина, ты сможешь это сделать?»
«Я могу.» Триста больших винных кувшинов звучали как много, но на самом деле это было не так уж и много.
В лесу на горе было собрано немало винограда. Если бы его использовали для приготовления вина, этого все равно было бы недостаточно.
Нам нужно подняться на холм и посмотреть, есть ли еще виноградные лозы.
Тогда ладно, эта старушка позовет сына поработать вместе. Но юная леди, где ваш адрес?
«Нет необходимости, я попрошу кого-нибудь прийти и вытащить его». Нин Янь не забыла оставить залог.
Если бы он не оставил залога, он бы никогда не чувствовал себя спокойно.
Если бы покупатель этого не захотел, триста кувшинов вина продавались бы в течение трех лет.
Нин Янь не заботилась о деньгах так сильно, как другие люди. Иногда она думала о том, как заработать больше денег.
Он ничего не вычитал из денег. Ему придется тратить деньги, когда это будет необходимо.
Покинув семью Дэн, Нин Янь поспешила обратно в деревню.
Обсудив с Чжоу И цену двух кувшинов вина, они вдвоем согласились пойти и собрать виноград с горы.
Если бы Нин Янь отвечала за приготовление вина, она, вероятно, умерла бы от истощения.
На следующий день Чжоу И отправил Нин Юя к господину Сюэ и вместе с Чэнь Хо побежал на гору. Сначала они построили деревянный дом возле горного источника.
В будущем, когда здесь будут варить вино, в качестве воды также будет использоваться вода из горных источников, что убьет двух зайцев одним выстрелом.
Нин Янь несла корзину с бамбуковыми соломками от госпожи Цянь и на обратном пути снова увидела У Мэй.
Этот человек просто задерживался, как призрак.
Прямо сейчас У Хуайшань не мог даже пошевелить одной рукой, поэтому всю работу, которую он делал своими руками, можно было выполнить только на У Мэй.
Хотя У Мэй не хотела идти работать в поле, против У Хуайшаня, даже если она не хотела, ей все равно пришлось идти.
Закончив всю работу на земле, ему все равно пришлось помогать У Хуайшаню стирать одежду, когда он вернулся домой.
Дома она была всего лишь дочерью, поэтому не имело значения, постирала ли она пальто или что-то в этом роде. Однако раньше она стирала свою одежду, потому что использовала миссис Цянь, а теперь нужно было стирать не только свою одежду, но и одежду ее брата.
У Мэй не хотела.
Подойдя к госпоже Цянь, У Мэй понял, что за дверью забора были шипы, из-за которых он не мог ничего сказать. Госпожа Цянь сделала это намеренно, чтобы она не постучала в дверь.
Он обернулся и посмотрел на У Хуайшаня, который стирал одежду своей рукой, и сразу рассердился: «Брат, когда ты собираешься перезвонить миссис Цянь? Ты ее мужчина, и ты уже такой.
«…» Тело У Хуайшаня на мгновение напряглось, его рука держала молоток, пока он постукивал по своей одежде.
Он посыпал его мыльным порошком, взбил еще несколько раз, сполоснул водой, которую спешил, и оставил сушиться во дворе, не отжимая.
«Брат, в кувшине нет воды. Иди постирай свою одежду у реки и не стирай ее дома».
«Я пойду за водой». Сказал У Хуайшань, используя свою здоровую руку, чтобы нести ведро с водой к берегу реки.
С тех пор, как госпожа Цянь ушла, этот дом стал немного странным.
Маленькая Слива тоже немного разозлилась. У Хуайшань вздохнул: это была его вина. Он повредил руку, и теперь у его семьи не было ни единого дохода.
Господин Сюэ сказал, что должен хорошо о ней позаботиться. Если бы он этого не сделал, он стал бы калекой.
n𝗼𝗏ℯ-𝐿𝑏-1n
После нескольких лет пребывания на поле боя его тело совершенно не пострадало. Только потому, что он пошел на охоту, он стал калекой. Было бы неловко, если бы об этом узнали.
Поднимать воду одной рукой было сложно, особенно когда поднимали из реки ведро с водой.
Деревянное ведро случайно упало в реку.
У Хуайшань сделал несколько шагов в реку, увидев ведро, плывущее по реке, он еще раз вздохнул, затем повернулся и пошел обратно к берегу.
Поскольку у Хуайшань осталось всего одно ведро, он не осмелился быть небрежным. Денег в доме осталось не так много, а травы для восполнения Ци и крови стоили очень дорого.
Остальные деньги, оставшиеся на приданое сливы, несколько дрожали. Понятно, что Плам в эти несколько дней была в плохом настроении.
Неся ведро с водой к себе домой, У Хуайшань налил его в кувшин с водой и продолжил нести воду.
Уголок его рта скривился, и он продолжил идти к реке.
В этот день Нин Янь тренировала вьющиеся волосы дома, когда услышала, как кто-то стучит в дверь.
Когда он открыл дверь, он увидел ухмыляющуюся тетю Хуан, обнажающую желтые зубы.
«Девочка Нин, кто-то ищет тебя».
«Благородный человек?» Нин Янь посмотрела за спину госпожи Хуан.
Синяя карета остановилась прямо перед дверью, занавески были подняты, и предстало прекрасное лицо госпожи Бай, похожее на цветок, но обладающее аурой богатого человека.
Увидев это лицо, госпожа Хуан глубоко вздохнула.
Обычно все люди, приходящие туда и обратно по деревне, были желтолицыми женщинами. Они были очень доблестными, так как же они могли быть такими благородными?
Неважно, была ли это его внешность, характер или одежда, которую он носил, все они были потрясающими.
«Леди Нин, давно не виделись».
«Давайте зайдём первыми». Просто взглянув на выражение лица Второй Госпожи, можно было сказать, что ей есть что сказать.
Нин Янь пригласила мужчину войти, у тети Хуан была проницательность, он махнул рукой в сторону Нин Янь и вышел на улицу.
Добавив чашку виноградного сока, Нин Янь спросила: «Что привело сюда вторую госпожу на этот раз?»
«Я не могу прийти, если больше ничего нет. В усадьбе очень душно, не лучше ли выйти и погулять?»
«…» Нин Янь закатила глаза. Сказав это, кто поверит? Как выглядели фермеры? Куриные какашки, коровьи какашки, овечьи фекалии, по всей земле, какая семья побежит в деревню в такой роскошный день?
Причина, по которой ее двор был чистым, заключалась в том, что она была более разборчивой. Пока в доме другой семьи были куры, у кого во дворе не было бы двух куч дерьма?
«Хорошо, хорошо. Я слышал, что вы намерены расширить бизнес по производству барбекю и найти подходящего партнера?»
«…» Кроме Чжоу Цюань, похоже, никто не знал, что она хочет расширить барбекю-магазин. Ее большой рот однажды выдал ее, прежде чем он ушел.
«Заинтересована Вторая госпожа или семья Бай?»
«Это другое?»
«Вторая госпожа должна была проверить, мои отношения с семьей Нин натянуты, похоже, клан Бай…»
«Леди Нин, временами вы можете быть очень невинной».
«?» По черному лицу Нин Янь, видя, как Вторая Госпожа смеется так счастливо, что ей было все равно, было неизвестно, почему ее недооценили.
«Вы думаете, что это проблематично из-за этой мисс Нин Ваньэр?»
«…» Ты все знаешь, но спрашиваешь ее? И не потому, что ей это было неприятно. С этической точки зрения ее тело все-таки носило имя Нин. Даже если бы ее принудили к смерти, это было бы только в качестве долга благодарности.
Если бы она действительно убила эту семью из-за неприятностей, то все образование ее предыдущей жизни было бы преподано собакам.
«Не волнуйтесь, Нин Ваньэр не сможет войти в ворота семьи Бай». Вторая мадам вдруг сказала.
«Разве округ не является горячей темой?»
«Ну и что? Нин Ваньэр не подчиняется своему долгу, для моего мужа это просто романтический роман».
«…» Это так? Получив указания, Нин Янь с восхищением посмотрела на Вторую госпожу.
Чтобы женщина могла так думать, насколько сильным должно быть ее сердце?