Глава 9. Его снова ограбили

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Хорошо, иди сюда». Он не мог вынести умоляющего взгляда Нин Янь. Более того, из ковочной печи особо нечего было увидеть, навыкам ковки нельзя было научиться, просто взглянув на нее, поэтому Чжан Течжу небрежно привел Нин Янь обратно в ковочную комнату.

Для Нин Янь смотреть на печь не было главным. Самым важным было изучить процессы плавки, нагрева, ковки и закалки, найти проблему и затем устранить ее.

Перед мехами на корточках сидел мальчик. Его лицо было покрыто потом, и он был одет в жилет. Время от времени он вытирал пот с лица седельной сумкой на плече. Он никогда не переставал тянуть меха.

Отцу Чжан Течжу, Чжан Гэндзи, было меньше 30 и 40 лет. Возможно, он ел лучше, чем большинство людей, поэтому совсем не выглядел старым.

Он взял в руку железные клещи и вынул из печи раскаленный кусок железа. Он взмахнул молотком, и пот на куске металла издал шипящий звук, когда он неоднократно бил по куску металла.

Он оторвал взгляд от волос Чжан Гэндзи и оглядел кузнечный цех. Однако он не увидел ни известнякового порошка, ни чего-либо подобного.

Глядя на готовый продукт в руках Чжан Мо, Нин Янь почувствовала, что, похоже, что-то знает. Содержание углерода по-прежнему слишком велико, поэтому существуют некоторые проблемы с качеством.

Понимая, что что-то не так, Нин Янь больше не оставалась и вышла с утюгом в руке.

Вернувшись домой, Нин Янь остановилась как вкопанная.

С налитыми кровью глазами Нин Юй побежал на кухню и на задний двор, где она собиралась позвонить его матери. Такой способ оставить свою мать заставил Нин Яна почувствовать себя немного обидно, и она поспешно шагнула вперед: «Я вернулась, сколько тебе лет, тебе все еще придется оставить мою мать!»

«…» Маленький Булочка поднял голову и уставился на Нин Янь. Спустя долгое время он подбежал, словно Нин Янь была пушечным ядром, и обнял Нин Янь за бедро.

Нин Янь бросила вещь в свои руки на землю и потянулась, чтобы поднять Нин Юй.

Когда она увидела уклончивый взгляд Зайчика, она тут же, она на самом деле застеснялась, она изначально планировала его немного подразнить, но теперь лучше было забыть об этом, если она заплачет, то она будет дразнить его.

Уговорив ребенка, Король Демонов Нин никогда раньше не активировал этот навык.

Он не услышал утешительных слов из уст Нин Янь.

«…» К счастью, он был еще ребенком. Если бы он вырос и все еще не мог оставить свою мать, не стал бы он самым презираемым из будущих поколений: «Куда можно бежать?»

В те времена, если кто-то хотел поехать далеко, ему нужно было получить сертификат от старосты деревни. Затем им пришлось получить печать у окружного магистрата. Только тогда они смогут уйти.

В противном случае его могут просто продать как человека с неизвестной личностью.

После некоторого трения о тело Нин Янь ее лицо, которого было более чем достаточно для отдыха, начало медленно краснеть. Он уже был большим мальчиком, как ее можно было еще носить с собой?

«Положи меня!» Если бы ее две маленькие руки не схватили крепко рукава Нин Янь, то она была бы еще более зрелой.

Нин Янь никогда раньше не видела такого неуклюжего ребенка, она усмехнулась, а затем потянула его вниз: «Пойдем, давай рубить деревья!»

Нин Ян взял топор, и Маленький Булочка последовал за ним. Она подошла к внешней части задней горы, выбрала два подходящих дерева, взмахнула топором и срубила корни деревьев.

Солнце поднималось все выше и выше. Нин Янь вытерла пот со лба, посмотрела на наполовину срубленное дерево и сделала шаг назад, вытянув ногу и приземлившись одной ногой на дерево.

Прямое старое дерево качнулось и упало назад.

Днем он срубил два дерева и потащил их к своему дому. К счастью, Нин Ян оказалась достаточно сильной, чтобы вернуть деревья домой.

Стою перед дверью. Посмотрев на разрушенные ворота, затем на беспорядочные следы на земле, Нин Янь закрыла глаза и глубоко вздохнула.

«Мама, они, наверное, забрали наши вещи». Нин Цзю один раз обошёл двор, затем побежал обратно к Нин Яну и одернул его за рукава.

Нин Янь открыла глаза. Она не ошиблась, ворота все еще были сломаны, она большими шагами прошла на кухню, а миски, наполненной маслом и солью, там уже не было. Даже рис, который она купила, пропал.

n𝗼𝗏𝓔(1𝔅-1n

Такая ситуация вызвала у нее крайнее недовольство. Она просто хотела жить мирной жизнью, но было так много людей, которые пытались усложнить ей жизнь.

«Давай, пойдем к твоей бабушке за едой!»

Нин Янь взвалила Нин на плечо и большими шагами пошла обратно в деревню.

В полдень из кухни поднялся дым.

Если бы не тот случай, когда она позвонила Цюфэну, чтобы нарушить ее настроение, Нин Янь, вероятно, сошла бы с ума от радости. Жаль, что нынешняя Нин Янь была крайне несчастна.

Издалека они могли видеть дым, выходящий из трубы старого двора семьи Нин.

Дверь семьи Нин была закрыта изнутри. Нин Ян дважды постучала, но никто не вышел открыть дверь.

Постояв перед дверью почти четверть часа, под палящим июньским солнцем, глядя на покрасневшее лицо Маленькой Булочки перед дверью, Нин Янь подумала о своей разрушенной двери в заборе.

Один за другим.

Собрав силы, он вытянул ногу и пнул деревянную дверь. С громким звуком Нин Янь выбил дверь семьи Нин порывом ветра.

Увидев шокированное выражение лица молодой госпожи Ли, Нин Янь застенчиво рассмеялась: «Дома кто-то есть, я видел дым, идущий оттуда снаружи, никто не заботился о стуке, я думал, что это пожар».

«Да, мы здесь, чтобы спасти огонь!» Нин сделала шаг вперед, подняла подбородок и издала громкий звук.

«Ты, неудачник, на самом деле проклял огонь старого дома! В мире нет справедливости, какой грех ты сотворил?! Почему в семье Нин такой зверь?!»

Уши Нин Янь начали болеть от цены дешевых копыт. Действительно ли обеим женщинам было нормально усложнять жизнь женщинам?

«Животное? Если я зверь, то семья Нин для всей семьи как зверь, вторая тетя, ты действительно грешница!»

— сказала Нин Янь небрежным тоном, а затем вместе с Нин Цзоу направилась к комнате Нин Цяньци. Когда она постучала в дверь, было очевидно, что она не хочет, чтобы другие выходили, потому что она чувствовала вину за то, что она воровка. Поэтому она не собиралась открывать ей дверь.

Но этот братишка… Разве ты не слышишь меня, если не выходишь или не хочешь выходить?

Размышляя о воспоминаниях первоначального владельца о Нин Цяньчи, Нин Янь почувствовала, что ей следует их проверить. Он не хотел, чтобы воспоминания первоначального владельца действительно думали, что Нин Цяньци надежен. Ведь первоначальный владелец тоже был хулиганом.

«Стой тут же, кто тебя впустил». Когда он подошел к комнате Нин Цяньчи, позади него все еще можно было услышать болтовню молодой госпожи Ли.

Отвратительный…

Нин Янь с презрением взглянула на Юную госпожу Ли, в результате чего бормочущая Юная госпожа Ли застыла в шоке. Остановившись, это скромное копыто действительно осмелилось так на нее посмотреть.

Собираясь что-то сказать, она поняла, что Нин Янь уже подошла к комнате Нин Цяньци.

Нин Цяньци, о нет, единственный ученый начальной школы в семье Шэнь, даже его тесть должен был уважать его, поэтому она не смела его оскорбить.

В конце концов, если бы у Нин Цяньци из Осеннего испытания было какое-то будущее, он не мог бы сказать, что сможет стать окружным судьей. В этом случае Хуаньэр его семьи мог бы сказать, что это был хороший брак, поэтому молодая госпожа Ли засмеялась и не последовала за ним.

Нин Янь на самом деле не особо интересовалась молодой госпожой Ли, но когда она поняла, что молодая госпожа Ли не последовала за ним, ее это волновало еще меньше.

Толкнув дверь, он вошел. Комната Нин Цяньци была небольшой, на деревянной кровати стояла москитная сетка, а у стены стоял книжный шкаф. На книжной полке было не так много книг, и книжная полка находилась рядом со столом. Стол был завален листом бумаги, а почерк был недописан.

Но Нин Цяньчи лежал на кровати с закрытыми глазами, слегка нахмурив брови, как будто он о чем-то думал.