Глава 229 — Глава 229: Борьба пойманного зверя (1)_1

Глава 229: Борьба пойманного зверя (1)_1

Переводчик: 549690339 |

«Нет… не…»

Фу Минцзюнь посмотрел через плечо Си Ронга на дверь туалета.

Си Ронг отошел в сторону, оставив ему прямой путь к двери туалета.

В глазах Фу Минцзюня он думал, что она собирается отпустить его. Его глаза заблестели, и он подумал: «Первая часть предложения была просто для того, чтобы напугать его, верно?

Он побежал к двери туалета так быстро, как только мог, но, проходя мимо, споткнулся и упал на землю.

«.. Что ты хочешь делать?» Тупая боль в его теле не могла сравниться со страхом в его сердце.

Си Ронг опустился на колени рядом с ним и наступил ему на запястье ботинком. Затем он поднял один из пальцев и медленно переместил его вверх.

Сначала было просто больно, но по мере того, как его пальцы тянули все выше и выше, боль становилась пронзительной.

Глаза Фу Минцзюня так расширились, что готовы были лопнуть. Нет… Не надо! Не!» Однако его отчаянная борьба совершенно не смогла сдвинуть с места другую сторону.

Си Ронг замедлила процесс перелома пальца, позволив ей по-настоящему испытать боль. Она беспомощно смотрела, как ее палец постепенно скручивался, но ничего не могла поделать.

Фу Минцзюнь делал это раньше, но он всегда делал это так быстро, как только мог, чтобы мгновенно увидеть боль человека. Его лоб уже покрылся холодным потом. Он посмотрел на Си Ронга дрожащими глазами и увидел бесстрастный профиль. Не было никакого удовольствия от пыток или уныния. Как будто он делал что-то очень обычное.

Когда его пальцы вытянулись на невероятную высоту, Фу Минцзюнь не мог не закричать.

«Ах… ах ах ах!»

Вне туалета.

Когда Фу Си и другие услышали голос, их тела задрожали, и они выглядели сбитыми с толку.

— Это не убьет тебя, не так ли?

«Что за вздор вы говорите! Молодой господин Си определенно знает, что делать!

Семейное прошлое Фу Минцзюня не маленькое. Нехорошо делать из этого большое дело…

ты не можешь этого сказать. Они были теми, кто начал это. Если мы действительно начнем драку, мы не будем их бояться!

Все стали тихо разговаривать, но по мере того, как крики из туалета становились все ниже и ниже, они становились все более хриплыми и болезненными. Они медленно замолчали и продолжали смотреть в сторону двери туалета, не зная, стоит ли им пойти и посмотреть.

— Почему бы нам не пойти и не посмотреть? Кто-то предложил.

Молодой мастер Си сказал, что вам не разрешено входить, — тут же сказал Фу Си, без его разрешения, — почему бы вам не попробовать войти? ”

Надо сказать, что престиж Си Ронга в художественной школе Хуасин был очень высок. И ученики того же класса, и старшекурсники ее курса были очень вежливы с ней. Все знали, что у Си Ронг хороший характер, и она не боялась шутить с ней. Однако всякий раз, когда Си Ронг становилась серьезной, все молчаливо понимали, что не смеют идти против ее слов.

Когда все это услышали, никто не осмелился постучать в дверь.

В данный момент в туалете.

Си Ронг уже сломал третий палец Фу Минцзюня. Фу Минцзюню было так больно, что он чуть не потерял сознание. На мгновение он вдруг что-то понял и хрипло закричал: «Я больше не посмею, я больше не посмею, отпустите меня! Я умоляю тебя… Я умоляю тебя… Я возмещу убытки Сюй Ванцзюня…»

Си Жун перестал трогать безымянный палец и посмотрел на лицо молодого человека, покрытое слезами, соплей и кровью. Было очень грязно.

«Больно?»

Тело Фу Минцзюня дрожало, он не решался ответить.

Си Ронг взял шприц, он больше не будет болеть. Ты говорил это, когда использовал это на Сюй Ванцзюне?

«Вуууу!» Фу Минцзюнь расплакался и изо всех сил замотал головой.

Си Рон нисколько не колебался. Он вколол себе в тело полтюбика лекарства, знаешь, что сказать, когда выйдешь?

Фу Минцзюнь увидел шанс на выживание. Я знаю! Я знаю!»

Си Ронг внимательно посмотрел ей в глаза. Они были наполнены страхом и ужасом. Этот сильный страх уже затмил все негативные эмоции, такие как ненависть. У него даже не хватило смелости посмотреть ей в глаза.

некоторых людей невозможно спровоцировать, — мягко сказал Си Ронг, — не пытайся снова привлечь мое внимание, понял?

«Я знаю!» Даже если кто-то заставит меня спровоцировать тебя с ножом, я больше не приду!

Си Ронг кивнул. Он встал и подошел к раковине, чтобы вымыть руки. Затем он открыл дверь и спокойно вышел.

Дверь туалета открылась, и Фу Си и остальные увидели фигуру Си Ронга. Они заглянули в полуоткрытую дверь и увидели лежащего на земле Фу Минцзюня. Выражение их лиц изменилось, и они посмотрели на Си Ронга с немного большим уважением. Они проглотили вопросы, которые хотели задать.

— Все здесь? Си Ронг, казалось, не замечал сложных выражений на их лицах. Он взглянул на группу молодых людей из Университета Цзинфу, которые были окружены.

да, — ответил Фу Си, они все внутри. Ни один не пропал.

Си Ронг достал свой телефон и позвонил в полицию. Привет? В отеле gaoxiang произошла драка, и главные виновники — группа студентов из Университета Цзинфу…»

Все слушали, как она спокойно объясняла время и место, а также то, что произошло. Однако она сказала, что все преступники были из Университета Цзинфу. Что касается студентов Хуасинской художественной школы? Они превратились в группу хороших молодых пионеров, которые храбро боролись за справедливость. Повесив трубку, все поняли, что этой группе студентов из Университета Цзинфу придется отправиться в центр заключения на несколько дней, чтобы подумать о себе.

Многие молодые люди из Университета Цзинфу выглядели обиженными, но никто не осмелился взять на себя инициативу опровергнуть.

«Молодой мастер Фу!» Кто-то крикнул в этот момент.

Все повернулись, чтобы посмотреть, и увидели, как Фу Минцзюнь дрожит, когда он выходит, опираясь о стену. Лицо его было залито кровью, и выглядел он очень страшно и жалко. С его нынешним имиджем никто не посмеет сказать, что он преступник. Он был больше похож на жертву!

Менеджер отеля опоздал и был потрясен, увидев Фу Минцзюня в таком состоянии. Он быстро подошел, чтобы поприветствовать его. молодой мастер Фу, что случилось? » Кто это сделал? Я немедленно арестую его и передам полиции».

Фу Минцзюнь был постоянным VIP-клиентом отеля, и менеджер был с ним в хороших отношениях. Она также боялась, что он выместит свой гнев на отеле после того, как с ним что-то случилось. В то время ему придется самому нести ответственность, и он может даже лишиться должности менеджера.

— Я… я попросил об этом. Я сам пойду в полицейский участок, — дрожащим голосом сказал Фу Минцзюнь.