Глава 245 — Глава 245: Мой ребенок слишком классный (1)_1

Глава 245: Мой ребенок слишком классный (1)_1

Переводчик: 549690339

«Какова ваша цель?»

— спросил Си Ронг.

Фэн Маньчжу знал, что лучше всего говорить правду, а не ходить вокруг да около при общении с людьми. «Вы поверите мне, если я скажу, что у меня нет цели?»

Си Ронг усмехнулся. Я верю тебе, но не чувствую себя в безопасности, если ты помогаешь мне без цели.

Фэн Маньчжу прокляла маленького демона в своем сердце. Она так очаровательно улыбалась, но ее слова были настоящим предупреждением.

честно говоря, я восхищаюсь твоим талантом и хочу взять тебя к себе в ученики. В остальном мне, наверное, просто очень интересно. Ее красивые глаза оглядели Си Ронга с головы до ног. если бы я не чувствовал запаха того, чего не существует, я бы действительно не подумал, что ты женщина. В конце концов она не могла не с любопытством спросить: «Что именно за ситуация заставила тебя так долго притворяться мужчиной?»

Может ли человек чувствовать запах того, чего не существует? Тогда что это за запах и откуда его учуял Фэн Маньчжу? Си Жун была удивлена ​​естественным отношением Фэн Маньчжу, когда она сказала это. Как будто она была так уверена, что он не сочтет это странным и сможет понять.

Си Ронг чувствовал себя так, словно случайно наткнулся на таинственное царство, царство, которое он никогда не замечал и с которым не соприкасался в своей предыдущей жизни.

Ее разум продолжал крутиться, а выражение ее лица становилось все более и более спокойным, не выдавая ни одного из ее внутренних сомнений. Она сказала Фэн Маньжу: «Если учитель может гарантировать, что мой пол не будет раскрыт, я скажу тебе причину.

После сдерживания своей устрашающей ауры глаза молодого человека стали ясными и чистыми, а брови — мягкими и нежными. Выглядел он вполне элегантно и безобидно. Фэн Маньчжу знала, что она, возможно, притворяется, но не могла не быть поражена. Хоть он и знал, что она женщина, он не чувствовал, что это вообще неуместно. Она была такая красивая!

«Зачем учителю разоблачать своего ученика?» Фэн Маньчжу теперь еще больше хотел привлечь Си Ронга. У нее было ощущение, что как только она возьмет его к себе в ученики, ее школьная жизнь в Пекине уже не будет такой скучной. Это стало бы даже интереснее. Самое главное, уникальная аура, безупречная внешность и уникальная личность Си Ронга пришлись ей по душе. Она чувствовала, что ей было приятно заказать его и поместить рядом с собой.

«Хорошо», — сказал он. Си Жун беспомощно пожал плечами и посмотрел прямо в ясные глаза Фэн Маньчжу. Люди с таким взглядом не будут говорить одно, а делать другое. В противном случае другой стороне не пришлось бы произносить это вслух, когда они узнают. Они могли сделать это тайно и застать ее врасплох.

«Для меня большая честь иметь такую ​​​​красавицу своим личным учителем». Она, естественно, показала джентльменскую улыбку, и ее глаза были полны нежности.

Если бы молодая девушка увидела ее такой, она бы наверняка покраснела и растерялась. С другой стороны, лицо Фэн Маньчжу тоже было красным, а глаза яркими. Она бросилась к Си Ронгу и заключила его в свои объятия, плача: «О Боже мой, ты, Маленькая Лисица, ты, маленькая напасть, ты просто здесь, чтобы принести катастрофу в мир. Сколько женских сердец ты украл своей внешностью?»

«…» Си Ронг, который впервые не любил физический контакт с незнакомцами, действительно не привык, чтобы его так обнимали.

Однако, к ее удивлению, ее тело не отвергло инстинктивно Фэн Маньчжу.

Возможно, это произошло потому, что в глазах Фэн Маньчжу не было никаких злых намерений, но этот снисходительный взгляд явно был обожанием старшего по отношению к молодому поколению. Си Ронгу был очень знаком этот взгляд, так как он часто видел его в глазах бабушки Ю.

Фэн Маньчжу имела пышное тело и рост около 1,75 метра. Когда они оба прижались друг к другу, Си Ронг почувствовал мягкость ее груди. Он посмотрел вниз, и его веки дернулись. Под этим углом он мог видеть белый и изящный полуснежок женщины, спрятанный в ее черном воротнике.

Си Ронг уже собирался отвернуться, когда услышал озорной смех учителя. Пусть учитель увидит, как вы развились. Он протянул свою злую руку.

К сожалению, прежде чем ее рука успела достичь места назначения, она была легко поймана на полпути, учитель, мне очень любопытно, как вы можете учуять на мне несуществующий запах. Есть ли в этой школе еще кто-нибудь похожий на тебя?»

что в этом такого странного? это потому, что я такой же человек, как и вы, учитель. Фэн Маньчжу попыталась приложить больше силы, но она не смогла сдвинуться ни на дюйм, пока Си Жун держал ее. Она посмотрела на Си Ронга с легким негодованием.

К сожалению, красота не смогла соблазнить Си Ронга. Она спокойно спросила: «Что за люди? почему я о них не знаю?»

— Ты все еще притворяешься. Фэн Маньжу уставился на ее шею: это кадык вполне настоящий. Не похоже, что это подделка с помощью реквизита. Это твоя способность? это изменение костей твоего тела на небольшом участке, или ты действительно асексуал?» она спросила. Ах, что-то было не так. Вкус асексуала так не звучит».

В этом предложении было слишком много информации…

Глаза Си Ронга дрожали, но в его сердце горела искра волнения.

Перед ней словно стоял ящик Пандоры, соблазняющий ее открыть его и показать ей другой мир.

Она никогда не думала, что она не единственная особенная. Оказалось, что вокруг нее могли быть особенные люди, но вступить с ними в контакт в прошлой жизни ей не удалось.

Это неизвестное было очень опасным, но именно из-за неизвестного нужно было быстро интегрироваться и разбираться, ясно показывая всё перед глазами, чтобы не быть пассивным в дальнейшем.

В этой жизни Си Ронг не боялся неизвестного. На самом деле, он был даже немного извращен в своем стремлении к неизведанному. Он любил бросать вызов самому себе, чтобы увидеть правду, скрытую за туманом его предыдущей жизни.

«Учитель много знает». Ее улыбающийся голос был подобен чистому белому шелку, пропитанному красным вином, и в ясности излучал великолепное соблазнение.

Разум Фэн Маньчжу был захвачен этой внезапной улыбкой. Улыбка ее была явно легкой и нежной, а глаза были подобны туману, скрывавшему ее внутреннюю остроту. Острота эта была не пронзительная, а подобна изысканному и великолепному мечу. Это было не для того, чтобы убивать людей, а для того, чтобы люди восхищались ими и потворствовали им. Даже свет клинка был прекрасен, как отражение солнечного света на льду в зимнем снегу.

Самым трогательным был ее голос. В голове Фэн Маньчжу на мгновение помутнело, и она даже не знала, как это описать. Она только чувствовала, что хочет послушать ее еще немного.

«Учитель мне еще не ответил. Есть ли в школе кто-нибудь еще, кто сможет с первого взгляда узнать мою истинную личность, как учитель?»

«Это не будет… Э-э!» Фэн Маньчжу вышла из оцепенения и тут же отступила, как будто ее ударило током… Она отстранилась от непосредственной близости Си Ронга и осторожно спросила: «У тебя тоже что-то не так с голосом?!