Глава 33

Признаки жестокого обращения

Ее реакция привлекла всеобщее внимание.

Цинь Фань направился к Си Хуан, сделав всего несколько шагов из-за небольшого расстояния между ними. Его рука естественным образом опустилась на плечо Си Хуанга, прежде чем он повел его в центр гостиной.

Си Хуан почувствовала тяжесть на своих плечах и бесстрастно посмотрела на Цинь Фаня. «Мы настолько близки? Достигли ли мы той стадии, когда можем обнять друг друга?

У дедушки Цинь, Старого Галстука и остальных было странное выражение лиц. Они знали, насколько разборчивой может быть Цинь Фань, когда дело касается людей. Бабушка Юй инстинктивно бросила на Си Хуана оценивающий взгляд. Она не могла его хорошо разглядеть, так как раньше он был слишком далеко. Теперь он сидел прямо напротив нее в комнате. Бабушка Ю вскочила на ноги и направилась к Си Хуану. «А’кюн! Это ты, А’Кюн! О боже, это судьба! Я проделал весь этот путь только для того, чтобы увидеть тебя!

Дедушка Цинь и бабушка Сян потеряли дар речи. — Я думал, она пришла нас навестить? Что изменилось?

Си Хуан тоже был потрясен. Ее взгляд смягчился, как только он остановился на Бабушке Ю, и казался еще яснее и чище, чем когда-либо. «Ты?»

«Я твой фанат!» Бабушка Ю ответила, выглядя как несчастная, гоняющаяся за знаменитостями девочка-подросток.

Бабушка Сян очень хорошо знала свою лучшую подругу детства. Она знала, что снова капризничает.

«Пфф». Ее ответ не удивил Си Хуанга, который вместо этого усмехнулся. Она моргнула, глядя на взволнованную бабушку Ю. «Спасибо за ваше восхищение. Хочешь автограф?»

«О боже…» Глаза бабушки Ю светились нежностью. Актер, сыгранный на роль А’Кьюна, был не просто симпатичным персонажем. Он был таким же симпатичным в реальной жизни! Он был таким вежливым и воспитанным! Она радостно закатала подол рубашки. «Да! Подпишите прямо здесь!»

Старый Галстук больше не мог этого выносить. Он перетащил жену обратно на свою сторону. «Что ты здесь делаешь?» — сухо спросил он Си Хуанга.

«Я столкнулся с диким животным на горе, упал и ударился головой, когда убегал», — спокойно ответил Си Хуан.

«На горе есть дикие животные?» Бабушка Ю ахнула. «С тобой все в порядке?» Затем она повернулась к бабушке Сян и сказала: «Вы проявили небрежность».

Бабушка Сян потеряла дар речи.

Вышеупомянутое дикое животное, Цинь Фан, бросило на Си Хуана резкий, агрессивный взгляд.

Выражение лица Си Хуанга не изменилось. «Я в порядке. К счастью, Цинь Фан спас меня, — с улыбкой ответила она.

«Дикие звери не понимают человеческого языка». — вмешался Фан, дикий зверь.

Си Хуанг задохнулся. Старый Галстук и остальные обменялись тонким взглядом.

Она молча прокляла Цинь Фаня за отсутствие приличия. Ее улыбка померкла. В любом случае, она ничего не должна Цинь Фаню, поскольку он на самом деле не спас ее. Не было необходимости вести себя сдержанно и пытаться объяснить. «У меня есть работа. Пожалуйста извините меня.»

Глаза бабушки Сян вспыхнули. Она собиралась заговорить, но Цинь Фан опередил ее. «Какая у тебя работа?»

«Я актер», — ответил Си Хуан.

«Выходи», — сказал Цинь Фан. «Присоединяйся к моей команде». Он заметил легкий холодок в его красивых глазах. Его сердце упало по какой-то странной причине. Он быстро добавил объяснение. «У тебя есть потенциал. У тебя было бы лучшее будущее в армии, чем в индустрии развлечений. Я гарантирую, что…”

«Незачем.» Си Хуан хладнокровно оборвал его. На ее лице не было ни гнева, ни смущения, но слегка приподнятые брови и приподнятые уголки глаз ясно давали понять, что она не допустит ни малейшего оскорбления. Она не испугалась Цинь Фань, поэтому столкнулась с ним напрямую. — Ты не контролируешь мое будущее.

Цинь Фан нахмурился.

«Его тон может показаться небрежным, но он кажется сердитым. Он еще больше взбешен, чем во время нашей драки в спальне. Почему?’

Си Хуан не позволил ему продолжить разговор. Она повернулась и поклонилась четырем старейшинам, а затем без колебаний ушла.

Бабушка Сян пришла в себя после паузы. «Ждать! Вы не можете уехать на машине!» — позвала она. Однако Си Хуан полностью исчез.

Вскоре вошел солдат с донесением. «Этот человек кажется высококвалифицированным. Я уверен, что он сможет легко покинуть гору.

Си Хуан вернулся в отель. Она ожидала хорошего выговора от директора Лю, но его нигде не было видно. Наконец она нашла Ю Си, когда вернулась в свою комнату. Она поняла, что он прикрыл ее, выслушав его жалобы.

— Я бы сообщил директору Лю, если бы ты не вернулся к концу дня. Юй Си уставился на Си Хуанга, выглядя крайне изможденным. «Где ты был?» Как менеджер и жертва Си Хуанга, Юй Си чувствовал, что заслуживает объяснений.

Си Хуан вздохнул. «Я столкнулся с диким животным на горе». Она использовала то же оправдание. У Ю Си не было сильной психики. Си Хуан усмехнулся, увидев широко раскрытые глаза на его лице. «Меня затащили в логово дикого зверя, и я остался там на ночь, но теперь я вернулся».

Ю Си потерял дар речи. Он не был уверен, стоит ли ему верить Си Хуану или нет.

Несмотря на это, Си Хуан добавил: «Спасибо, что прикрыли меня. Вы, конечно, на руку.

Юй Си цокнул языком, скрывая радость, которую он испытал после того, как она его признала. Он поднялся на ноги. — Я рад, что ты в порядке. Я возвращаюсь, чтобы немного поспать».

— Продолжай, — сказал Си Хуан, прежде чем посмотреть, как он уходит.

Си Хуан принял душ, как только дверь закрылась. Она переоделась в чистую, свежую одежду и лениво плюхнулась на диван в отапливаемой комнате. Она включила лежащий перед ней ноутбук, задумалась и вошла в Weibo.

Си Хуан Ви: «Подрался с диким животным. Не выиграл. Вздох.»

Обновление Weibo получило ответы, как только оно было опубликовано.

— Ваше Высочество, вы в порядке? Где это дикое животное? Я убью его!»

«Точу свой нож для дикого зверя! Убей, убей, убей! [смайлик с ножом] [смайлик с ножом] [смайлик с сердитым лицом]”

— Не грустите, ваше высочество. Позволь мне сделать тебе массаж. Я делаю лучший массаж!»

Количество ответов увеличивалось с течением времени. Кто-то утешал ее, а кто-то злобно проклинал дикого зверя. Другие были достаточно сообразительны, чтобы спросить, действительно ли это «дикое животное» было диким животным. Си Хуан внимательно читала каждый ответ, ее настроение поднималось волной интересных сообщений. Она несколько раз хихикнула. Ее плохое настроение, которое ранее было вызвано Цинь Фаном, также постепенно исчезло. Она чувствовала себя совершенно обновленной.

В прошлой жизни это был один из способов поднять себе настроение. Каждый раз, когда ей хотелось сдаться или она была близка к пределу из-за давления, она публиковала обновление на Weibo. Затем она почувствует любовь и утешение своих поклонников через Интернет. Всегда был кто-то, способный сказать что-то достаточно смешное, чтобы утешить ее или рассмешить в Интернете.

Почувствовав себя лучше, Си Хуан закрыла свою страницу в Weibo и отправилась на фондовый рынок. Пора было приступать к работе.

Между тем, в особняке Цинь каждый человек в этой группе испытывал разную смесь эмоций.