Глава 1263: Юньчжун не может тратить эти деньги в одиночку
Когда пожилая женщина утешала Сюй Цяньцяня, она сказала: «Сяо Ся одолжила кому-то эти деньги. Какое-то время она не могла вернуть его, поэтому Юньчжун сначала заплатил за него».
«Твой отец и я тоже в ярости из-за этого. Разве ты не видел, что мы злимся с тех пор, как вернулись? Это из-за этого».
«Но не волнуйтесь, они вернут деньги. Когда они вернут деньги, они вернут их вам немедленно. Сяо Ся обещал!»
Старушка не врала. Все, что она сказала, было правдой. Она также знала, что нет необходимости скрывать это от Сюй Цяньцяня.
Однако Сюй Цяньцянь не принял это оправдание.
«Верни это?» Сюй Цяньцянь тут же усмехнулся. «Мама, ты не знаешь своего сына? Неужели так легко вернуть эти деньги?»
Хотя это был второй брак его брата, он все же был его биологическим братом. Ван Юньфа мог подарить им сто юаней. Было видно, как трудно было получить от него деньги!
В любом случае, даже если старушка сказала это, Сюй Цяньцянь не верил, что другая сторона вернет деньги.
Чем больше она думала об этом, тем злее становилась. Все тело Сюй Цяньцянь вздымалось из-за ее тяжелого дыхания. Увидев это, пожилая женщина с тревогой сказала: «Цяньцянь, не сердись. Вы беременны!»
— Ты не хотел, чтобы я злился, но все равно делал все это за моей спиной. Как мне не злиться?! Сюй Цяньцянь была так зла, что чуть не расплакалась.
В конце концов, она уже была замужем за Ван Юньчжуном. Деньги, которые взяла Ван Юньчжун, были ее деньгами. Это было двести пятьдесят тысяч юаней. Не говоря уже о том, сколько времени потребуется, чтобы вернуть его, этих денег было достаточно, чтобы причинить ей боль!
«Но постарайтесь понять папу и маму», — сказала старушка. «Мы не можем позволить Юньфа сесть в тюрьму, верно? Из-за этого мы с твоим отцом не можем ни есть, ни спать. Разве сейчас не самое главное вытащить его?
«Мама знает, что вашей семье нехорошо брать эти деньги, но поскольку мы здесь в спешке, другого пути нет», — беспомощно и грустно сказала старушка.
Пожилая женщина также знала, что, как только Юнфа выйдет, будет действительно трудно попросить денег. Как и сказал Сюй Цяньцянь, она знала своего сына лучше всех. Поскольку он был молод, кто мог попросить у Ван Юньфа хоть один цент?
Даже алименты, которые Ван Юньфа должен ежемесячно выплачивать двум старейшинам, так и не материализовались. Двое старейшин сочувствовали своему сыну и объединились, чтобы скрыть это от своих троих детей. До сих пор об этом никто не знал. Они думали, что Ван Юньфа давал его каждый месяц!
От слов пожилой женщины Сюй Цяньцянь почувствовала себя обиженной и обиженной, но не знала, что сказать.
Из-за этого старик сильно похудел, а старушка сильно осунулась. Естественно, было хорошо решить ее как можно скорее.
Тем не менее, их семья заплатила за все деньги. Сюй Цяньцянь не мог этого принять.
У нее не было аппетита, и ей нечего было сказать. Деньги ему уже дали. Что еще она могла сказать? Она не могла вернуть его!
У кого она должна это просить? Ван Дапэн? Могла ли она это получить?
Разъяренный Сюй Цяньцянь ничего не сказал и встал, чтобы подняться наверх.
«В чем дело?!» Старушка не могла не вздохнуть.
Ничего другого она не боялась. Во-первых, она боялась, что плоду будет плохо, если Сюй Цяньцянь разозлится. Во-вторых, она боялась, что они будут драться из-за этого, когда Юнчжун вернется ночью.
Как только они поссорятся, Сюй Цяньцянь снова разозлится. Это все равно повлияет на плод.
В конце концов, она боялась, что ребенок в ее животе пострадает.
— Почему ты ничего не сказал?! Старушка посмотрела на молчаливого старика и сердито посмотрела на него.
Неважно, когда такое случалось, он становился немым и не говорил.
«Чего-чего?» Старик посмотрел на пожилую женщину и сказал: «Подождите, пока Юнфа выйдет. Смотри, как я преподаю ему урок!»
«Ха, это то, что ты всегда говоришь, когда Юнфа создает проблемы. Каждый раз ты дважды ударяешь его по голове. Чем это преподаст ему урок? Старушка пренебрежительно фыркнула. Говоря это, она встала и направилась в гостиную. «Я должен позвонить Юньчжуну и сказать ему, что Цяньцянь знает об этом. Пусть он будет морально готов».
«О, он на работе. Не доставляйте ему неприятностей. Давай поговорим сегодня вечером, — остановил ее старик.
Старушка остановилась как вкопанная и посмотрела на второй этаж, прежде чем посмотреть на старика. «А как же Цяньцянь? Я не могу ее уговорить!
«Если ты не можешь ее уговорить, то не надо!» — сказал старик.
Во всяком случае, старик не мог уговорить свою невестку.
Услышав это, старушка не смогла сдержать глубокого вздоха. Она подумала про себя, что если она не сможет вернуть деньги, Сюй Цяньцянь не сможет успокоиться.
Она все еще была беременна. Как она могла злиться каждый день?
Внезапно в голове старухи промелькнула мысль.
— А? Глаза старухи загорелись. Она посмотрела на старика и сказала: «Мы не можем позволить Юньчжун раскошелиться на эти деньги в одиночку!»
Старик посмотрел на ее шокированное выражение лица и тут же нетерпеливо нахмурился. «Если Юньчжун не заплатит, ты будешь? Плата за снос еще не поступила!»
«Есть также Сяо Мэй и Чжи!» Старушка словно очнулась ото сна и взволнованно захлопала в ладоши. «Две сестры тоже должны раскошелиться. Сяо Мэй теперь так богата. Она должна получить львиную долю!»
Когда старушка сказала это, старик просветлился. «Верно. Двести пятьдесят тысяч юаней действительно слишком много для одного Юньчжуна. Если каждый член семьи возьмет немного, ноша не будет такой тяжелой!»
«Разве не так?! Настроение старушки мгновенно улучшилось. Как будто у нее болело сердце, когда она тратила деньги своего сына, но тратить деньги дочери было все равно, что тратить чужие деньги.
«Сейчас я позвоню Сяо Мэй и Чжи!» — сказала старушка.
На этот раз старик не остановил ее. Ведь это было не маленькое дело. Для семьи было правильным вносить свой вклад вместе!
В это время Ван Юньмэй только что закончила обедать и собиралась купить бытовую технику. Она только что отремонтировала свой дом и еще не купила всю мебель. Ведь это был двухсотметровый дом. Чтобы купить эти вещи, потребуется много времени и энергии.
Неожиданно, когда она уже собиралась выйти, ей позвонила старушка. Это удивило ее.
Ван Юньчжи обедала в компании, когда ей позвонила пожилая женщина.
Сестры одновременно взяли такси до дома Ван Юньчжуна и столкнулись у входа.
— Сестра, почему ты здесь?
Увидев Ван Юньмэй, Ван Юньчжи был ошеломлен.
Ван Юньмэй сказал: «Мама позвонила мне и сказала, что у меня срочное дело. Она ничего не сказала, поэтому я помчался! Ты тоже?»
Ван Юньчжи кивнул. — Давайте войдем первыми.
Она постучала в дверь виллы Ван Юньчжуна. Старушка открыла дверь.
«Ты сдесь.» Взгляд старухи был равнодушным. С тем же успехом она могла бы быть более увлечена своими соседями.
Впрочем, сестры к этому уже привыкли. Со времени свадьбы Ван Юньчжуна они впервые увидели друг друга.
«Мама, зачем ты нас сюда позвала в спешке? Есть что-то срочное? Что это такое?» — спросил Ван Юньмэй, когда она вошла в дом, чтобы переодеться в тапочки.
Когда старушка услышала это, она сказала: «Входите и садитесь. Я вам скажу!»