Глава 1299–1299. Она ничего не боялась

Глава 1299: Она ничего не боялась

Цзянь Ай слегка кивнула, но Гуань Тао не могла понять, что она имела в виду.

Гуань Тао не мог не запаниковать. «Почему ты киваешь? Что вы думаете? Каковы ваши планы?»

— Я просто не готов. Цзянь Ай была немного смущена.

Не то чтобы она колебалась, но это произошло так внезапно, что она не была полностью готова к свиданию.

Возможно, это как-то связано с тем, что у нее никогда не было отношений, поэтому она не могла не нервничать.

«Что тут готовить? Разве свидания не являются чем-то естественным?» Гуань Тао улыбнулся и сказал: «Ты слишком параноик».

«Возможно», — Цзянь Ай поджала губы и сказала. Она всегда была решительной и имела собственные мысли.

Однако в отношениях между мужчиной и женщиной даже ей было неприятно затягивать их.

Гуань Тао, казалось, увидела психологическое давление Цзянь Ай насквозь, поэтому не стала ее заставлять. Она просто изменила свой метод и сказала: «Если бы Цинхуань была рядом, она определенно поддержала бы тебя. Конечно, знакомства нужно проводить осторожно. Это не плохо, если вы слишком много об этом думаете. Однако, в конце концов, вы все равно должны следовать своему сердцу. В конце концов, отношения не похожи ни на что другое. В конце концов, над ним по-прежнему доминируют ваше сердце и чувства. Это не должно быть рациональным решением».

«Сколько нам лет? Я просто думаю, что если бы ты не был импульсивным однажды, когда ты был молодым, ты бы жил напрасно. Честно говоря, когда Гао Ян тогда признался мне, я был сбит с толку еще больше, чем ты. Но, по крайней мере, я знала, что он мне тоже нравится, поэтому согласилась!»

Когда Цзянь Ай услышала это, она, казалось, была немного убеждена Гуань Тао и воодушевилась в своем сердце.

Особенно эта фраза «если бы ты не был импульсивным когда-то в молодости, ты жил бы напрасно».

Да, это была ее вторая молодость. В прошлой жизни она покорно обращалась с собой как с никем. Она три года хранила в сердце мальчика, которого тайно любила, и не решалась сказать об этом.

В этой жизни она собиралась упустить кого-то, в кого она редко влюблялась, как в прошлой жизни?

Что делать, если в дальнейшем не было результата? Встречаться и жениться — разные вещи. У нее не было таких высоких стандартов в выборе партнера, когда она была в отношениях.

Тогда чего она боялась?

С этой мыслью колеблющиеся мысли Цзянь Ай сразу же улеглись. Она уже однажды умерла, поэтому ничего не боялась.

На обед старушка приготовила тушеные свиные ребрышки и жареные яйца. Затем она отнесла их в район Чжунлоу в термобоксе для завтрака.

Бизнес Ван Юньфа с овощными прилавками ухудшался день ото дня, и в основном это было связано с влиянием недавно открытого супермаркета. Кроме того, новости о драке Ван Юньфа и Ван Дапэна в игровой комнате уже давно распространились. Соседи избегали его, и мало кто подходил.

После этого инцидента Ван Юньфа долго не мог прийти в себя. До сегодняшнего дня он так и не полностью восстановился. Самым большим ударом для него было не то, что его отправили в полицейский участок, а то, что полиция заковала его в наручниках на глазах у его матери.

Он действительно был недостаточно благоразумен, но, по крайней мере, у него был практический результат. Эта сцена все еще была яркой в ​​его памяти. Он также чувствовал, что опозорил свою мать.

Он так давно вышел из тюрьмы. С того дня, как он вышел, его родители игнорировали его. Ван Юньфа чувствовал, что они слишком разочарованы в нем. Плата за расчет достигла даже двухсот пятидесяти тысяч юаней. Его импульсивность заставила его семью тратить так много денег.

Если бы это было в прошлом, возможно, он не был бы так саморефлексивен. Возможно, это происшествие нанесло ему удар. Кроме того, он уже был женат и собирался стать отцом. В этот момент он причинил такое огромное бремя семье, что чувствовал себя неправым.

В то утро он просидел в магазине несколько часов.

Пришла старушка с едой. Как только она толкнула дверь и вошла в магазин, она увидела Ван Юньфа, сидящего за прилавком в оцепенении.

В комнате было сухо и холодно. Старушка не могла не вздрогнуть. Она сказала: «О, почему в этой комнате так холодно? Здесь даже холоднее, чем на улице».

Когда Ван Юньфа услышал шум, он пришел в себя. Увидев старуху, он быстро встал. — Мама, ты здесь.

— Я пришел повидаться с тобой. Старушка сделала вид, что ничего не произошло, и небрежно поставила коробку с обедом. Она сказала: «Я сварила тебе свиные ребрышки. Ешьте их, пока они горячие».

«Почему так холодно в этой комнате? Ты забыл заплатить за отопление? — спросила старушка.

Поскольку Ван Юньфа арендовал это помещение, если обогреватели не были включены в арендную плату, арендатору пришлось бы отдельно оплачивать счет каждый месяц.

Ван Юньфа, должно быть, не заплатил.

Ван Юньфа уныло сел и сказал: «Мне не холодно».

Когда старушка увидела его морозный вид, у нее сжалось сердце, и она рассердилась. «Ты не боишься холода, но разве овощи в этой комнате не замерзнут?»

«Раз я не могу его продать, так тому и быть», — пробормотал Ван Юньфа и открыл коробку для завтрака.

Как только появился аромат свиных ребрышек, желудок Ван Юньфа, который поначалу не чувствовал голода, тут же заурчал. Ему не терпелось поговорить со старухой, поэтому он проглотил ее.

Увидев его смущенный вид, старушка больше не могла его ругать. Она тут же взяла табуретку и села в сторонке. Глядя на то, как Ван Юньфа ест, она не могла не нахмуриться. «Замедлять. Никто с тобой не воюет».

Ван Юньфа набил рот маслом, но не удосужился ответить пожилой женщине.

Вздохнув, пожилая женщина небрежно спросила: «Сяо Ся в своей материнской семье?»

Ван Юньфа кивнул. В конце концов, ее живот становился все больше, поэтому Ван Юньфа не мог о ней позаботиться.

Старушка снова вздохнула. «Отведи Сяо Ся в дом своего брата на Новый год, чтобы вместе отпраздновать праздники».

Когда Ван Юньфа услышал это, он перестал есть и посмотрел на пожилую женщину.

Увидев это, старушка быстро сказала: «Ваша сестра не вернется. Это просто две наши семьи».

«Я не вернусь», — сказал Ван Юньфа и продолжил есть.

Увидев это, старушка не могла не округлить глаза. «Если ты не придешь, куда еще ты можешь пойти? В семью Сяо Ся по материнской линии? Как это будет выглядеть? Ты не боишься, что над тобой будут смеяться?!

— Все равно я не вернусь! Упрямый нрав Ван Юньфа снова вспыхнул. Он все еще держал обиду на Ван Юньчжуна за то, что тот не помог ему вернуть дом. Даже в тот день, когда Ван Юньчжун и Сюй Цяньцянь поженились, он не разговаривал с Ван Юньчжуном.

Как старушка могла не знать? Она не могла не сказать: «Вы почти закончили. Если бы ваш брат не бегал по округе и не ходил в больницу, чтобы извиниться и договориться о примирении, вы действительно думаете, что смогли бы выбраться?

«Вы не благодарны за хорошие вещи и заботитесь только об этих паршивых вещах. Если твой отец узнает, посмотри, не ударит ли он тебя!

Старушка рассердилась. Она сказала Ван Юньфа почти командным тоном: «В любом случае, ты должен привести Сяо Ся в дом своего брата на новогодние каникулы. В противном случае мы с твоим отцом не будем заботиться о тебе в будущем!