Глава 1331. Было ли это уже настолько очевидно?
В элитной частной больнице на окраине города Байюнь.
Серебристо-серый «Майбах» медленно остановился на стоянке. Дверь открылась, и Цзи Хаоюй вышел в темных очках.
В городе Байюнь уже была поздняя зима. Цзи Хаоюй был одет в пиджак и черное пальто. Его короткие волосы были украшены тонкими узорами, из-за чего сегодня он выглядел немного холодным.
Заперев машину, Цзи Хаоюй направился к стационарному отделению.
Старик воскрес из мертвых и очнулся всего несколько дней назад. Весть о его смерти распространилась давно. Даже если Цзи Хаоюй позже разъяснил это перед репортерами, лишь немногие поверили этому.
К счастью, старик уже проснулся, так что ненужные слухи, естественно, разрешились.
В этот момент из VIP-палаты донесся слабый голос.
«Старый господин, больше всего заботьтесь о своем теле в вашем возрасте. Если что-то случится с вашим телом в будущем, вы не сможете это игнорировать».
Человеком, который говорил, была не кто иная, как Ван Юньмэй, которая специально пришла навестить старого мастера Цзи, когда у нее было время.
Старик прислонился к кровати. Его тело все еще было немного слабым, но выглядел он хорошо. Услышав это, он слабо улыбнулся. «Я прожил десятилетия, и я не сидел без дела. Многие болезни накапливаются годами».
Когда Ван Юньмэй услышала это, она не могла не вздохнуть. «Мой отец примерно твоего возраста, но он редко болеет. Старый Мастер, ты должен быть осторожнее. Иногда эти старческие болезни бывают самыми опасными».
— Ты прав… — старик улыбнулся и кивнул. Похоже, у него был хороший менталитет.
В этот момент Цзи Хаоюй толкнул дверь и вошел.
— Тетя Мэй?
Увидев Ван Юньмэй в палате, Цзи Хаоюй не мог не удивиться. Затем он сказал: «Почему ты здесь?»
Эта частная больница находилась в пригороде, далеко от города. Дорога туда и обратно займет больше часа.
«Хаоюй здесь». Увидев это, Ван Юньмэй встал и сказал: «Я думал о старом мастере Цзи и всегда хотел найти время, чтобы прийти и увидеть его. Сегодня я был свободен, поэтому поспешил.
Когда Ван Юньмэй была госпитализирована с раком печени, старый мастер Цзи несколько раз навещал ее. Ван Юньмэй всегда помнила это в своем сердце. Теперь, когда со стариком случилось такое важное событие, она, естественно, должна была прийти.
«Твоя тетя Мэй внезапно пришла. Я тоже был потрясен, — ответил старик. «Неудобно приезжать из города. Не мучай себя в следующий раз».
«Нет. Таксист знал, что он здесь, когда услышал это», — сказал Ван Юньмэй.
Цзи Хаоюй небрежно снял пальто. Температура в комнате заставила его тело нагреться. Он подошел к кровати и сказал: «Легко прийти, но трудно вернуться. Такси в пригороде зависит от удачи. Зимой еще тяжелее».
«Хаоюй прав». Старик посмотрел на Ван Юньмэя и сказал: «Позволь Хаоюй отправить тебя обратно в город позже».
Ван Юньмэй уже собиралась отказаться, когда услышала, как Цзи Хаоюй сказал: «По совпадению, мне все равно придется вернуться в компанию позже».
Только тогда Ван Юньмэй кивнул.
«Дедушка, как ты себя чувствуешь? Тебе где-нибудь некомфортно? Цзи Хаоюй тут же сел на стул у кровати и спросил старика.
Старик изо всех сил старался естественно улыбнуться. Услышав это, он покачал головой. «Я в порядке, но у меня не так много сил в моем теле. Однако врач сказал, что это из-за того, что во время комы мне вводили питательные вещества, и я ничего не ел. Я буду в порядке через несколько дней».
Цзи Хаоюй немного расслабился, когда услышал это, но не забыл напомнить ему: «Если тебе где-то некомфортно, скажи мне».
«Знаю, знаю.» Старик понял, что имел в виду Цзи Хаоюй. Он боялся, что что-то случится, если он попытается выступить сильным фронтом.
Как и в случае с этим острым сердечным приступом, он несколько раз болел раньше, но он не воспринимал это всерьез. В конце концов, он чуть не лишился жизни.
Если быть точным, это уже забрало его жизнь, поэтому все так нервничали.
«Я просто лежу здесь, чувствуя себя некомфортно. Я не знаю, когда смогу вернуться домой, — сказал старик.
Когда Цзи Хаоюй услышал это, он посмотрел на старика и сказал, как будто разговаривая с ребенком: «Пока не думай о выписке. Пока ваши физические показатели не придут в норму, никуда ходить нельзя».
Ван Юньмэй улыбнулась, когда услышала это, но вмешалась: «Хаоюй прав, старый мастер. Сейчас самое главное — восстановиться. Когда вы поправитесь, вас, естественно, выпишут».
Старик просто небрежно жаловался. Естественно, сразу выписываться ему не очень хотелось. Он сразу же кивнул. «Я знаю.»
В этот момент Ван Юньмэй взял с кровати бутылку с теплой водой и встал. — Я принесу горячей воды.
«Извините за беспокойство, тетя Мэй», — быстро сказал Цзи Хаоюй.
Ван Юньмэй улыбнулся и вышел из палаты.
Когда Ван Юньмэй ушел, старик не мог не посмотреть на Цзи Хаоюя и сказать: «Я слышал от твоего второго дяди, что произошло той ночью. Так ли это зло, как он сказал?
Когда старик вдруг упомянул о том, что произошло той ночью, Цзи Хаоюй был слегка ошеломлен.
Помолчав несколько секунд, Цзи Хаоюй глубоко вздохнул и кивнул. «Все выглядело немного странно. Дедушка, ты тогда не дышал.
«Я слышал, что он друг Сяо Ай?» — спросил старик.
Цзи Хаоюй кивнул, ничего не скрывая. Однако он сказал: «Дедушка, я думаю, нам не следует заниматься этим вопросом. У Сяо Ай есть свои секреты. Если она не хочет этого говорить, я не буду спрашивать».
Старик, естественно, понял, что имел в виду Цзи Хаоюй, но никто не мог не заинтересоваться такой удивительной вещью.
Потому что это было не так просто, как лечить болезни и спасать людей. Он слышал от своего второго брата, что, когда его спасли той ночью, у кровати было двадцать девять свечей и пепел, оставленный горящей бумагой.
Это делало все напряженным, как будто вызывало душу.
Однако, если подумать, Цзи Хаоюй оказался прав. Если бы не было необходимости, Сяо Ай не попросила бы свою подругу помочь с такой таинственной и могущественной силой, потому что, как только об этом стало бы известно, это вызвало бы огромный переполох.
«Не волнуйся. Я уже дал указание семье никому не рассказывать о том, что произошло той ночью, — сказал старик.
Цзи Хаоюй не волновался, потому что чувствовал, что люди, присутствовавшие в ту ночь, не осмелились бы сказать это, даже если бы захотели, потому что все было слишком странно.
«Как твои успехи с Сяо Ай?» Старик вдруг спросил об их отношениях.
Цзи Хаоюй был ошеломлен, когда услышал это. Он необъяснимо моргнул, глядя на старика.
Кроме Юань Е и Цю Цзяхао, никто не знал, что он преследует Сяо Ай.
Увидев выражение лица Цзи Хаоюй, старик не мог не рассмеяться. «Ты вырос рядом со мной. Думаешь, я тебя не знаю? Если бы тебе не нравился Сяо Ай, ты бы не сделал так много вещей».
Красивое лицо Цзи Хаоюй покраснело. Это было уже так очевидно?