Глава 220 — Свадебный банкет

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Цзянь Ай поднял глаза и холодно посмотрел на Ван Цзичэня.

Ее взгляд был холоден, как лед, без следа тепла. Это так напугало Ван Цзичэня, что у него заколотилось сердце.

Ван Цзичэнь: “…”

Ван Чжичэнь закрыл рот. Цзянь Ай посмотрела на него только один раз, а затем не отвела взгляда.

Ван Цзичэнь все еще был шокирован, но в глубине души он был подозрителен и зол. Этот Цзянь Ай обычно был трусливым и говорил как комар. Как она смеет так на него смотреть?

Нет, он, должно быть, ошибся.

Ван Цзичэнь ни за что не признался бы, что был напуган взглядом Цзянь Ая.

Выражение лица Цзянь Ая стало нормальным. Она посмотрела на Яо Цзячи и тихо сказала: “Не беспокойся об этом. Просто скажи мне, хочешь ли ты уйти”.

«я делаю. Конечно, я знаю.”

Яо Цзячи взволнованно кивнул. Его красивое лицо было милым и очаровательным, когда он улыбался. Сердце Цзянь Ай заколотилось, когда она увидела это.

В пять утра все поднялись на борт конвоя, чтобы поприветствовать невесту.

После того, как Ван Юнфа купил дом, он сделал семье невесты подарок на помолвку. У него все еще оставалось много денег, поэтому он потратил более тридцати тысяч юаней, чтобы купить Сантану, которая на сегодня была свадебной каретой.

Остальные машины были одолжены у семьи и друзей. Они были разных марок, и лучшей была Audi Ван Юнчжуна.

Семья невесты тоже была в Южном Городе. В этом году ей исполнилось тридцать лет. Она не была вдовой, и это был не ее второй брак. Просто она никогда не была замужем. В глазах старшего поколения она считалась старой девой. Однако по сравнению с Ван Юнфой она была все еще на несколько лет моложе.

Свадебные обычаи на севере были довольно сложными. Потребовалось больше часа, чтобы просто войти в дом и похитить невесту. Затем они должны были подать чай своим родителям.

После сложного набора формальностей невеста села в свадебную машину, и они направились в отель, забронированный в районе Чжунлоу.

Отель был отелем Wansheng в районе Чжунлоу. Когда свадебный кортеж прибыл в отель, было уже десять утра. Как только конвой прибыл, раздались оглушительные хлопки петард.

У входа в отель висел плакат. На нем было написано: “Поздравляю господина Ван Юньфу и госпожу Ли Ся с вашей свадьбой».

Все приглашенные родственники и друзья вышли. Как старшие сестры жениха, Ван Юньмэй и Ван Юньчжи встретили гостей у входа в зал и получили красные пакеты для регистрации.

“Сделайте все это тщательно. Не позволяй ничему пойти не так». Старая мадам Ван нашла время подойти к ним и тихим голосом напомнила им.

Они должны были помнить о сумме денег, которую давала каждая семья. Когда другая сторона устраивала свадьбу, они возвращали ту же сумму. Это было неписаное правило на севере.

Если бы другие давали вам больше, а вы возвращали меньше, над вами бы смеялись и высмеивали.

“Не волнуйся, мама. Я педантичен, — с улыбкой ответил Ван Юньчжи.

Хотя ей не нравились две ее дочери, видя, что они сегодня одеты в праздничные цвета и не смущают ее, пожилая леди улыбнулась. “После того, как вы закончите здесь, быстро зайдите и помогите поприветствовать их. Твоя невестка одна внутри”.

Ван Юньмэй и Ван Юньчжи быстро кивнули в знак согласия.

После того, как пожилая леди ушла, Ван Юньчжи тихо спросил: “Сестра, сколько ты ему дала?”

Ван Юньмэй взглянула на свою сестру и ответила: “Триста юаней».

“Я тоже!” — сказал Ван Юньчжи, выглядя немного смущенным. “Не слишком ли это мало? Старший брат дал тысячу юаней.”

В наши дни и в наше время очень немногие люди могли бы дать от трех до пятисот юаней на свадьбу. Все знали происхождение семьи Ван Юньчжи. Триста юаней-немалая сумма.

Ван Юньмэй догадалась, что ее сестра даст триста юаней, поэтому она тоже дала триста юаней. Поскольку две его старшие сестры дали одинаковую сумму, Ван Юньфа не стал бы их сравнивать.