Глава 600 — Приглашение Друга в наш дом в качестве гостя

Глава 600: Пригласив Друга в наш дом в качестве гостя

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

— Папа! —

Ван Цзименг внезапно подскочил к Ван Юньчжуну, который был в оцепенении.

“А? Ван Юньчжун быстро спрятал эмоции в своих глазах и притворился спокойным, глядя на дочь.

-Как ты думаешь, моя мама сегодня особенно хороша собой? — С улыбкой спросил Ван Цзименг.

Уголки рта Ван Юньчжуна дернулись, и он слегка выдохнул. Однако он не ответил на этот вопрос и просто вернулся к дивану, чтобы сесть.

Видя это, Ван Цзименг только надул губы и ничего не сказал. Во всяком случае, она чувствовала, что ее мать сегодня просто прекрасна. Она надеялась, что в будущем ее мать будет такой же красивой каждый день.

В этот момент в особняке семьи Цзи.

За обеденным столом Старый Мастер Цзи и Цзи Хаосюэ ужинали вместе. Хотя за столом сидели всего два человека, атмосфера не была холодной. Они разговаривали и смеялись. С сопровождающей его внучкой душевное состояние Старого Мастера Цзи в последнее время значительно улучшилось.

Цзи Хаосюэ был еще более удивлен. С тех пор как она видела Цзянь Юя в последний раз, узел в ее сердце наконец-то разрешился. Она больше не чувствовала себя подавленной каждый день.

Заметив очевидную перемену в лице Хаосюэ, Старый Мастер Цзи не удержался и с любопытством спросил: Ты, кажется, в особенно хорошем настроении в эти несколько дней. Чему тут радоваться? Быстро скажи дедушке.”

Цзи Хаосюэ игриво надул губы и улыбнулся. “Ничего особенного. У меня недавно появился новый друг, так что я немного счастлива.

— Новый друг? Старый мастер Цзи слегка кивнул. — Хорошо завести нового друга. Это мальчик или девочка? —

— Девушка, — сказал Цзи Хаосюэ. — Это та девушка, которая взяла не тот торт на день рождения Брата. Позже мы снова встретились. Дедушка, тебе не кажется, что мы обречены?

Старый мастер Цзи был ошеломлен. Затем он мило моргнул и громко рассмеялся. — Есть такая штука? Это судьба. —

Закончив говорить, он сказал своей драгоценной внучке: У тебя не так уж много друзей в стране. Я рад, что у тебя есть друг. Когда у тебя будет время, ты можешь пригласить своего друга в наш дом в качестве гостя.

Не каждый мог войти в особняк семьи Цзи.

Однако старик души не чаял в Цзи Хаосюэ, поэтому, естественно, считал ее счастье превыше всего и не заботился об этих мелочах.

— Хорошо, спасибо, дедушка! Цзи Хаосюэ был в восторге. Она просто беспокоилась, что не сможет найти причину быть рядом с сестрой Сяо Ай. Если бы она могла пригласить ее в свой дом в качестве гостьи, их отношения улучшились

В номере на верхнем этаже отеля «Ваньхао Интернэшнл» в районе Хайчэн Карл и остальные собрались в гостиной и что-то обсуждали.

Прошло уже несколько дней с тех пор, как они приехали в Байюнь-Сити. Чтобы их не обнаружили, они каждый день меняли отели. Они редко выходили на улицу и полагались только на компьютерные навыки Джорджа, чтобы отслеживать движения цели.

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

Все они были опытными наемниками, но эта миссия была очень важной, поэтому они должны были быть более осторожными.

— Сколько нам еще ждать? Я заплесневею, если останусь в отеле на весь день. Хелена была в шелковой пижаме. Она сидела, скрестив длинные ноги, и небрежно прислонилась к дивану.

— Объект не выходил из дома. Ты собираешься проникнуть в дом жертвы? Карл нетерпеливо посмотрел на Елену.

Хелена равнодушно поджала губы. — Я знаю, что ты осторожен в своих действиях, но не забывай, что долгая ночь полна снов.. Мы уже некоторое время находимся в Байюнь-Сити, и кто-то, возможно, уже обнаружил нас.