Эту новость Шуанъе лично передала Ю Линсинь. Она немного колебалась, но также была очень осторожна: «Старшая госпожа, старая госпожа дважды отпустила кого-то на осмотр. Семья Коу уже три-четыре дня подряд приглашает врачей, слышали, что вчера они даже отправились в поместье графа Чандэ, чтобы попросить графа вызвать императорского врача».
«Императорский врач?» Юй Линсинь слегка нахмурила брови. «Вы слышали, какой именно императорский врач это был?»
Шуанъе не могла не ослепнуть. Она не ожидала, что Юй Линсинь спросит об этом, задумавшись на мгновение: «Специфики, эта служанка не слышала, но это не Императорский врач Чжан, с которым знаком наш особняк, и не самый известный Императорский врач Чи. Если старшая госпожа захочет узнать больше, эта служанка немедленно сообщит старой госпоже, отправив кого-нибудь на разведку».
Юй Линсинь слегка махнула рукой: «Не торопись, дай мне подумать».
Сказав это, она снова слегка опустила глаза.
Болезнь Ци-ши, насколько она была реальной?
В прошлой жизни она жила с Ци-ши в резиденции семьи Коу провинции Цзян целых пять лет. По ее впечатлению, тело Ци-ши было очень здоровым, даже очень редко болела голова. В лучшем случае, это был просто небольшой кашель. Юй Линсинь также подозревала, повредят ли ссоры и крики горло.
В то время, вместо этого, молодой и молодой ей нужно было постоянно принимать таблетки для лечения, чтобы регулировать ее дефицит ци и крови. Это было изначально то, что она начала принимать в десять лет. После прибытия в провинцию Цзян, она также принимала их около года, прежде чем прекратить.
После этого Юй Линсинь также предположила, что она молода, но имеет слабую кровь, это, вероятно, из-за сдерживаемой депрессии, всегда недостаточно оптимистична. И хотя Ци-ши действительно была раздражительной и очень легко злилась, но, возможно, часто устраивала такой шум, имея гнев внутри немедленно выплескивающимся в любое время, таким образом, он не оставит после себя никаких болезней, не имея сдерживаемого гнева, повреждающего тело и тому подобное.
И тот большой переполох в поместье графа Чандэ позавчера, пожалуй, можно считать редким поражением Ци-ши за последние годы после того, как она устроила крупномасштабное волнение. Юй Линсинь была слишком ленива, чтобы даже представить, в тот день, вернувшись в поместье Коу наедине с Коу Юйло, как она разозлится на маму Лу и на них, и сколько тарелок и чашек она разобьет.
Что касается накопленного гнева, наносящего вред телу, то это, возможно, действительно может заставить Ци-ши быть угрюмым в течение нескольких дней.
Но поскольку новости о назначении Коу Сянь за пределы столицы до сих пор не дошли, вполне возможно, что Ци-ши еще не сдался окончательно и все еще хочет похитить ее из столицы.
Предположим, что это действительно так, тогда эта болезнь, возможно, была просто ловушкой, заманившей ее в гости.
«Старшая госпожа, не беспокойтесь слишком сильно». Видя, что Юй Линсинь очень тихая, не говоря ни слова, Шуанъе мягко утешила: «Учитывая, как в то время в поместье графа Чандэ госпожа Коу была очень подвижной, ее фундамент должен быть в форме. Старая госпожа сказала, что вам также нужно заботиться о своем собственном теле. Если вы все еще немного нездоровы после того, как несколько дней назад испугались, старая госпожа просто прикажет кому-нибудь прислать немного добавок, а семье Коу попутно сообщит, что вы тоже больны».
Юй Линсинь на мгновение задумалась: «Не беспокойтесь. Поскольку госпожа Коу больна, если я не пойду навестить ее, это будет неуместно. Кроме того, я тоже очень волнуюсь. Иди и ответь старой госпоже, сегодня днем я просто зайду в гости и спрошу, может ли старая госпожа одолжить нам маму Вэнь. Таким образом, если где-то будет невнимательность, мама Вэнь, которая имеет опыт в ведении дел, вероятно, сможет немного наверстать упущенное».
Шуанъе тут же поняла, что имела в виду Юй Линсинь. В тот день, в поместье графа Чандэ, и Ганьлу, и она испытали на себе «боевую мощь» семьи Коу. В то время, если бы не наследник маркиза Вэньань, проходящий мимо, не спросил несколько слов, не разрешил ситуацию, а вместо этого продолжил бы препираться с ними еще некоторое время, то они бы наверняка сильно пострадали.
Эти первые несколько пощечин в начале в конечном итоге были всего лишь попыткой застать их врасплох, потому что вскоре после того, как Ци-ши отдал приказ схватить их, Юй Линсинь уже мягко проинструктировал: «Скоро, если дело дойдет до физического насилия, бейте по лицу!»
TN: Все переводы, кроме украдены и опубликованы без разрешения!
Шуанъе и Ганлу оба были из тех, чьи тела все еще считались довольно хорошими, но у них не было областей, которые действительно превосходили силу обычного человека. Просто когда другая сторона хотела оттолкнуть их в сторону, они немедленно бросались наносить удар первыми.
Потом, вспоминая, это было и абсурдно, и смешно, но также и с небольшим затянувшимся страхом. Теперь, посещая поместье Коу, кто знает, будет ли мадам Коу, прикованная к постели, слабой и нежной или еще более своенравной.
Если они пойдут на еще один круг, то на этот раз не будет никого, кто мог бы им помочь. Старшая госпожа, скорее всего, тоже об этом подумала. Особенно, если взять с собой Вэнь маму, которая была со стороны старой госпожи, то, по-видимому, это будет намного более устойчиво.
Всего за чашку чая после того, как эти слова были переданы обратно в резиденцию Дунли, мама Вэнь не только была готова прийти и послужить Юй Линсинь, но и привела с собой маленькую служанку Ганьцао, которая выглядела очень здоровой и живой: «Старшая госпожа, старая госпожа сказала, что раньше вы очень редко выходили, поэтому люди рядом с вами, когда вы прислуживаете дома, все еще уместны. В будущем, если вы будете чаще выходить, вам будет предоставлена Ганьцао, чтобы она помогала вам с поручениями».
Просто взгляните на внешность Ганьцао, ее лицо все еще имело немного детской полноты, но ее рост был почти таким же, как у Шуанъе. Ее маленькое личико было розовым, ее плечи и запястья были гладкими и округлыми, казалось, что у нее есть сила.
«Большое спасибо бабушке». Юй Линсинь не могла не улыбнуться. Она на самом деле все еще помнит Ганьцао. Она была приемной мамой Вэнь[1]
дочь. Ее отец, по-видимому, был кузнецом. Просто основываясь на этой внешности, она казалась тем типом, который не проиграет, сражаясь с женщинами в заднем поместье. Таким образом, эту поездку в поместье Коу также можно считать тщательно подготовленной.
Вскоре Юй Линсинь снова привела себя в порядок, прежде чем посадить Вэнь-маму, Шуанъе и остальных в конный экипаж и отправиться в поместье Коу.
Войдя в ворота, они сразу же увидели другую близкую служанку Ци-ши, Ли маму, которая вышла поприветствовать: «Старшая госпожа наконец-то пришла! В эти дни, будучи больной, госпожа постоянно думала о вас!»
По сравнению с Лу мамой, у которой был полный живот плохих идей, по отношению к этой Ли маме, которая была просто немного жадной до денег, впечатление Юй Линсинь было немного лучше. Когда они вошли внутрь, Юй Линсинь спросила о ситуации Ци-ши, как она заболела, какие лекарства она принимает, каково ее положение сейчас и так далее.
Мама Ли отвечала один за другим, и казалось, что ее голос звучит совершенно нормально.
Проще говоря, это было сразу после возвращения из поместья графа Чандэ, у нее просто началась головная боль, и в ту ночь ее просто немного лихорадило. После двухдневного отдыха боль не улучшилась, и в настоящее время ее головная боль стала еще сильнее, она уже лежала в постели, временно предоставив домашним делам Лу маму и наложницу Цуйцзюй помочь ей справиться.
Все это звучало нормально, не было никаких проблем, но по пути слуги сновали туда-сюда, упаковывая багаж, как будто собираясь переезжать.
Вэнь-мама и Шуанъе оба это заметили, а Юй Линсинь почувствовала себя еще более озадаченной внутри. Может ли быть, что Ци-ши действительно просто заболела и хотела ее увидеть?
Это явно была упаковка вещей и подготовка к отъезду из столицы с Коу Сянем. Поскольку она не скрывалась от нее, то, возможно, Ци-ши действительно отказалась от этой мысли?
Однако эти мысли просто промелькнули у нее в голове.
Особняк семьи Коу также был небольшим, поэтому они очень быстро добрались до главного здания заднего двора. Еще до того, как войти, они успели учуять этот сильный и концентрированный запах горького лекарства. Снаружи бокового крыла двора стояли три печи, одна для приготовления каши, две для приготовления лекарств, а две маленькие служанки присматривали за ними.
Входя в комнату, запах лекарств вместо этого немного разбавился. Ци-ши опиралась на подушку на кровати. Рядом с ней прислуживали Лу-мама, а также наложница Цуйцзюй, которая после рождения сына записала своего сына под именем Ци-ши.
Увидев, что Юй Линсинь вошла с мамой Вэнь и Шуанъе, Ци-ши с трудом позвала кого-то, чтобы поддержать ее: «Линъэр, просто сядь там, не подходи и не заразись болезнью матери».
Голос ее, конечно, стал гораздо слабее, чем прежде, щеки тоже немного впали, лицо не накрашено, виски заклеены травяным пластырем, и все ее тело выглядело очень бледным и землистым.
Юй Линсинь подчинилась и просто села после приветствия. Видя Ци-ши такой, она все еще немного сочувствовала ей.
В этой жизни она ни за что не покинет столицу вместе с Ци-ши и не посвятит все свое приданое и свою жизнь семье Коу, но это не значит, что она просто хотела, чтобы Ци-ши перенес еще больше лишений или на самом деле заболел от гнева.
В конце концов, Ци-ши все еще была ее матерью.
«Приходил ли императорский врач, чтобы осмотреть? Было ли прописано какое-либо лекарство?» Вэнь-мама была рядом со старой госпожой. Придя в этот раз, хотя и было сказано, что она обслуживает Ю Линсинь, пока она отсутствует, она также представляла старую госпожу, доставляя подарки и отправляя приветствия. Ци-ши, естественно, приказала кому-то приготовить сиденье.
Вэнь-мама добровольно поздоровалась и обменялась несколькими словами.
«Эх, просто голова болит, грудь тоже болит, все это просто какие-то старые недуги с ранних лет», — слабо сказала Ци-ши, поворачивая голову. «Нет нужды упоминать…»
«Это болезнь нашей госпожи с детства». Лу мама быстро продолжила: «Обычно она не проявляется часто, но когда она проявляется, то просто немного сильнее. Сегодня утром приходил императорский врач, уже выписав лекарство. Сказал подождать несколько дней и посмотреть, но сердце госпожи вздохнуло…»
«Не говори об этом». Ци-ши не обернулась, по-прежнему глядя внутрь кровати, в ее голосе слышалась грусть. «Лин'эр не понимает моих чувств».
Эти слова не были хорошим ответом. Вэнь-мама взглянула на Юй Линсинь, которая все еще была спокойна и тиха, и ответила с улыбкой: «Что ты говоришь, старшая госпожа самая разумная———»
Ци-ши снова вздохнула: «Линъэр от природы разумна, но как бы она ни была разумна, как она может полностью понять, что значит быть матерью? Не испытывая трудностей, как можно говорить о том, как высоки небеса? Не воспитывая детей, как можно знать, насколько глубока благосклонность родителей?»
Говоря на эту тему, Вэнь-маме было нехорошо что-либо говорить дальше, она подсознательно посмотрела на Юй Линсинь, которая не произнесла ни слова после приветствия.
Мысли Юй Линсинь быстро закружились, но на первый взгляд ее тонкие брови слегка опустились, глаза также моргнули, по-видимому, немного покраснев, как будто она была эмоционально взволнована.
«Мадам, почему бы вам не поговорить со старшей госпожой, разве старшая госпожа уже не пришла?» — настаивала Цуйцзюй, подходя, чтобы поддержать Ци-ши.
Ци-ши повернулась и медленно села, ее глазницы уже покраснели: «Линъэр, мама скоро покинет столицу».
Хотя по пути она уже видела, как слуги паковали вещи, Юй Линсинь все равно была несколько удивлена, что Ци-ши прямо это сказала, поэтому на ее лице, естественно, отразилось немного искреннего удивления.
Ци-ши продолжил: «В следующем месяце мой господин будет отправлен обратно в провинцию Цзян. Мне неизбежно придется последовать за ним, и с этого момента я буду разлучен со своим ребенком, о высокие горы и далекие воды, не зная, когда снова встречусь. Лин'эр, останься с матерью еще немного и поговори по-хорошему, хорошо?»
Это странное чувство в ее сердце снова всплыло. Казалось, было что-то странное в том, как Ци-ши говорила сегодня. Почему ее слова и фразы кажутся такими неуместными, даже имея странную антитезу[2]
и рифма.
Какое горе, какое высокое небо и глубокая милость, особенно эти последние несколько слов, хотя, будучи связанными, каждое слово фактически имело рифму?
Как это вообще похоже на то, как Ци-ши говорит обычно! Это была практически просто строчка из пьесы!
Подумав об этом, Юй Линсинь внезапно пришла к пониманию. Та Цуйцзюй, что всегда лебезила рядом с Ци-ши, разве она не пришла из певческих пьес!
[1] В смысле традиционного усыновления без законности и формальностей. И обычно у этого человека все равно будут свои собственные настоящие родители. В некотором смысле, Вэнь-мама — это как ее крестная мать.
[2] Две строки стихотворения, совпадающие по смыслу и звучанию