Глава 133: Благодарность за оказанную честь

Согласно обычаям Великого Шэна, дочери императорского клана, которым был дарован брак, а также благородные дочери, которым был дарован брак с императорским принцем или членом императорского клана, все должны просить указ, чтобы войти во дворец за несколько дней до свадебной церемонии, чтобы поблагодарить за честь этого брака. Императорские супруги и даже император также потратят это время, чтобы даровать вещи, которые можно добавить к приданному. В основном, это было сделано для того, чтобы добавить больше славы и чести к этому дарованному браку еще раз.

Вот почему, в пятый день девятого месяца, когда до свадьбы Цинь Вана и Мин Цзиньжоу оставалось еще десять дней, Мин Цзиньжоу просто запросила указ, чтобы войти во дворец согласно этому старому обычаю. Поскольку ее мать уже умерла, а бабушка была пожилой и прикованной к постели, она пригласила свою тетю по отцу Мин Хуаюэ и двоюродного брата Юй Линсиня сопровождать ее во дворец на этот раз.

Эти вещи, им, естественно, нужно было запросить указ, но это также было не более чем просто прохождение процедур. Официальный ответ центрального дворца был довольно быстрым, выражая, что в будущем они все будут родственниками, поэтому, естественно, могут пригласить маркизу Вэньань и ее невестку во дворец вместе. Просто, поскольку всем нужно больше сблизиться, и, кроме того, будущий Цинь Ванфэй и побочный супруг Дэн-ши также имели косвенные отношения, почему бы всем просто не войти во дворец вместе.

Как только эта новость стала достоянием общественности, все обсуждения в столице сразу же переключились с «ставки на то, сколько именно лянъюаней смогут сохранить У Ван и Вэй Ван в конечном итоге» на «кто в будущем будет контролировать заднюю усадьбу поместья Цинь Ван».

Потому что на протяжении всей истории, когда дело доходило до входа во дворец, чтобы поблагодарить за честь, это всегда была только главная супруга императорского принца или главная жена, которая была дарована дворянину или чиновнику. Так называемый «один муж — одна жена» был неизменным принципом на протяжении всего времени. Сторонняя супруга, лянъюань, фэнъи, лянди, независимо от того, насколько почетно и приятно звучало обращение, независимо от уровня и ранга пожалованного титула, когда дело дошло до брака, они в конечном итоге были просто наложницами.

Поскольку императрица приказала Мин Цзиньжоу взять с собой боковую наложницу Дэн-ши при входе во дворец, то, не гадая, можно было бы понять, что другая боковая наложница, приготовленная для Цинь Вана, Вэнь Жояо, наверняка также «просто так случилось» вошла во дворец, чтобы оказать дань уважения своей тете по отцовской линии, императрице Вэнь, в тот же день.

Таким образом, входя во дворец в этот раз, даже если будет разница в дарах, Вэнь-ши и Дэн-ши все равно будут обеими боковыми супругами, которые официально вошли во дворец и получили дары императрицы до свадьбы. Такая честь, среди задних дворов различных цзюньванов и циньванов, вероятно, также была первой.

Однако, в этом вопросе семья Мин не могла ни противостоять, ни жаловаться, потому что указ императрицы уже указывал, что это было ради демонстрации добродетели и великодушия будущего Цинь Ванфэя, тем самым привлекая Дэн-ши. Что касается молодой леди семьи Вэнь, как племянницы императрицы, независимо от того, в какой день она войдет во дворец, это все их личное дело, и ее приданое, безусловно, также будет иметь дополнительную долю императрицы. Никто не может ничего сказать.

На самом деле, были даже те, кто хотел выслужиться перед центральным дворцом, комментируя: «Вэнь Жояо, как племянница императрицы, готова унизиться до Мин Цзиньжоу, став побочной супругой Цинь Вана, это уже выходит за рамки великодушия и сострадания императрицы. Если бы в это время Мин Цзиньжоу все еще препиралась из-за статуса при увеличении приданого, то это было бы слишком мелочно».

Такого рода сплетни, естественно, дойдут до ушей семьи Сюнь и семьи Мин. Мин Хуаюэ и Мин Юньцзи оба были в ярости. К счастью, Мин Цзиньчэн в это время уже выздоровел и похоронил себя в лагере Юйлинь, усиленно тренируя свои собственные боевые искусства и талию, поэтому не имел возможности двигаться под глазами своего отца, таким образом, избежав очередных побоев.

Однако Мин Цзиньроу была очень равнодушна. Когда она собиралась в павильоне Цинхун, увидев Юй Линсинь с серьезным выражением лица, она просто улыбнулась: «Эти выходки императрицы, разве троюродная сестра не предсказывала давно? Зять, тебе не нужно так беспокоиться, это ничего».

Юй Линсинь слегка выдохнула, взяв жемчужную шпильку из рук Фэйхуа, лично вставив ее Мин Цзиньжоу, также поправляя волосы у ее висков: «Хотя зная, все равно злюсь, когда это происходит. Тогда, очевидно, именно императрица подтолкнула его высочество к созданию брачных уз с вашей семьей. Теперь, когда указ о браке был опубликован, она снова хочет вмешаться. Даже если она хочет контролировать его высочество Цинь Ван, этот метод все еще слишком………..»

Мин Цзиньжоу небрежно взяла пару сережек с турмалином, чтобы надеть на себя, ее тон все еще не был ни капли обеспокоенным: «Если центральный дворец был немного более способным, то как она могла позволить дворцу Чанчуня быть высокомерным столько лет. Семья Вэнь сверху донизу все очень близорукие и поверхностные, я давно видела их насквозь. Но, в конце концов, не о чем беспокоиться. Цинь Ван и я просто работаем вместе. Эта часть так называемого лица главной жены, кого это волнует, по крайней мере, меня это не волнует. В настоящее время императрица считает, что, прибавив к приданному этих двух побочных наложниц, это просто поможет им обрести больше лица? Хм!»

Она на мгновение замерла, также махнув рукой, чтобы все служанки вышли, а затем повернулась к Юй Линсинь: «В любом случае, я не собираюсь становиться настоящим мужем и женой с Цинь Ваном. Старшая сестра Чэн уже выбрала для меня женщин-солдат. И я также сказала Цинь Вану, что в будущем он может баловать кого захочет, просто держится от меня подальше. Независимо от того, рассчитывает ли он на благосклонность, или рассчитывает на детей, или даже на лицо, кто посмеет спровоцировать меня, я просто ударю в лицо. Пока они не спровоцируют, они могут быть в супружеском блаженстве с полным залом потомков, как они захотят, мне все равно».

«О чем ты говоришь?!» Увидев Мин Цзиньроу со спокойным, но светлым выражением лица, Юй Линсинь была практически между слезами и смехом, ненавидя железо за то, что оно не стало сталью[1].

она ткнула себя в лоб: «Какое баловство, какие дети, ты еще даже не женился, и при этом не имеешь ни малейшего фильтра. О чем именно ты говорил с его высочеством, как вообще такие слова вырвались?»

«Разве это не просто те мелкие интрижки в заднем поместье?» Мин Цзиньжоу издала «ой», но все еще скривила рот: «О чем тут беспокоиться? Я не хочу быть с ним мужем и женой, но может быть, мне также нужно помешать ему быть мужем и женой с кем-то еще? В последнее время он приходил несколько раз, но туда-сюда, это не более чем просто слова моему отцу и моему брату, что он будет хорошо со мной обращаться и все такое, кого это волнует. Он сам сказал, что у него нет никаких мыслей обо мне. Поскольку их нет, то достаточно просто поверхностного уважения. Наедине он может спать с кем захочет… ой!»

Пока она говорила, ее снова ущипнули. Юй Линсинь также была возмущена до такой степени, что не знала, что сказать: «Действительно все больше без фильтра, способная сказать что угодно. На самом деле, указ о браке уже сошел, и его высочество также пришел, чтобы выразить свою искренность, вы действительно не собираетесь рассмотреть возможность дать ему еще одну возможность?»

TN: Все переводы, кроме украдены и опубликованы без разрешения!

«Какие еще возможности ему нужны? Возможность работать вместе, возможность выполнить свое великое начинание, я уже дала ему». Мин Цзиньжоу повернула голову, не желая, чтобы Юй Линсинь увидела эту частичку тусклости в своих собственных глазах, «Он сказал мне, что резкие слова в тот день, он не пытался намеренно причинить мне боль. Просто, видя, как мой отец действительно не хотел, он боялся испортить отношения между нами как отцом и дочерью, поэтому он хотел быть злым. Но что с того? Он также не сказал, что я ему нравлюсь. В тот день, туда и обратно, он просто сказал мне, чтобы я больше не злилась, и в будущем он будет должным образом уважать мое положение как главной жены».

Говоря здесь, Мин Цзиньжоу снова замолчала, ее молодой голос становился все более насмешливым, а также все более одиноким: «Положение главной жены, хех. Сын императорской семьи, дочь знатного дома, этот политический брак — все это просто судьба. Он сказал, чтобы я не волновалась, в ночь свадьбы он не пойдет в чужое место. Он будет всегда помнить о моем достоинстве и чести».

«Цзиньроу…» Юй Линсинь чувствовала себя очень сложно, испытывая одновременно и некоторую горечь, и некоторое недоумение.

Что касается нескольких встреч Цинь Ван и Мин Цзиньжоу в последнее время, она, естественно, слышала, как Сюнь Чэ упоминал об этом раньше, но как так получилось, что то, что сказал ей Сюнь Чэ, и то, что говорила Мин Цзиньжоу в этот момент, звучали более или менее одинаково, но все равно не были одинаковыми?

В это время Мин Цзиньжоу медленно пришла в себя, снова улыбнувшись и посмотрев на Юй Линсинь: «Вот почему, поскольку мой будущий муж такой «разумный», то и мне следует быть немного великодушнее. Это всего лишь два супруга, которые вместе входят во дворец, чтобы поблагодарить за честь и добавить приданое, что это значит? Если они захотят, то я могу поровну разделить дары императрицы. Даже Цинь Вана я могу поровну разделить, не говоря уже о материальных вещах!»

В этот момент Юй Линсинь уже не знала, что еще сказать, поэтому ей оставалось только покачать головой и вздохнуть, еще раз оглядев наряд Мин Цзиньжоу с головы до ног, поправляя ее дворцовое платье и аксессуары, прежде чем выйти вместе с Мин Цзиньжоу за дверь.

В наружной комнате Мин Хуаюэ и ее старший брат Мин Юньцзи разговаривали полдня, их цвет лица также был не слишком хорош, но, увидев саму Мин Цзиньроу с ярким и веселым взглядом, не имеющую никаких забот, они также не знали, хорошо это или нет. Мин Хуаюэ могла только похлопать Юй Линсинь по руке, прося ее еще больше сопровождать Мин Цзиньроу. После этого они направились во дворец.

Когда конный экипаж достиг ворот дворца, чтобы обменять жетон, конные экипажи семьи Дэн и семьи Вэнь также случайно прибыли. Все женщины должны выйти из экипажа, чтобы пройти осмотр. Таким образом, мать и дочь семьи Дэн, маркиза Иян и Вэнь Жояо, а также Мин Цзиньжоу, Мин Хуаюэ и Юй Линсинь все провели короткую встречу в первый раз после императорского банкета по случаю выбора и перед тем, как войти в зал Чжаоян, чтобы встретиться с императрицей.

При приветствии на самом деле была небольшая неловкость в этикете. Если это было после свадьбы, то среди всех присутствующих, естественно, Мин Цзиньжоу, эта Цинь Ванфэй, имела самый высокий статус. Но в это время свадьба еще не состоялась. Будущая Цинь Ванфэй только что получила указ о браке, еще не будучи официально зарегистрированной в записях императорского клана в Бюро Цзунцзин. Вот почему, рассуждая разумно, было более принято, чтобы все приветствовали в соответствии со старшинством в семье, как друзья семьи.

Вероятно, и мадам Дэн, и маркиза Иян подумали об этом, поэтому они быстро обменялись взглядами, не заговаривая первыми.

Однако Мин Цзиньроу совершенно не планировала следовать так называемым «общим условностям». Когда сцена на мгновение затихла, она прямо рассмеялась: «Обе супруги привели с собой собственную мать. Конечно, почтительно, очень хорошо».

Дворцовые слуги, обменивавшиеся жетонами и документами, по-видимому, не имели такого уж высокого статуса, но во дворце, если только у кого-то был какой-то ранг или должность, кто не был закален опытом. Услышав, они тут же все опустили головы. В то же время, ловко работая руками, они также все подняли уши, их мысли еще быстрее вращались, как колеса в огне. Хотя у его высочества Цинь Вана в поместье меньше людей, живость в будущем, боюсь, не уступит У Вану и Вэй Вану!

Лица матери и дочери семьи Вэнь, а также матери и дочери семьи Дэн, немедленно напряглись. Тон Мин Цзиньжоу явно уже использовал позицию главной супруги, чтобы говорить с боковыми супругами и их семьей, не имея ни малейшей скромности или уважения к мадам Дэн, этой так называемой непрямой старшей родственнице, или маркизе Иян, этой старшей невестке императрицы. В ее нескольких коротких словах, казалось, что она хвалит Вэнь-ши и Дэн-ши, но эта нога уже наступала им на лица.

Но, будь то семья Дэн или семья Вэнь, никто не может отрицать, что через десять дней их дочь станет супругой Цинь Вана, это судьба. В это время, если они напрямую оскорбят Мин Цзиньжоу, кто знает, как эта четвертая мисс поместья Цзинь Дюк, известная своей властностью, отомстит в будущем?

Таким образом, у них не было выбора, кроме как принять эту потерю спереди. Маркиза Иян на самом деле была немного более гибкой, чем мадам Дэн, улыбнувшись в ответ, прежде чем пойти поговорить с Мин Хуаюэ, отмахиваясь от этой сцены.

Дэн Цзычжи, с точки зрения личности, была относительно похожа на Ци Пэй, особенно учитывая, что ее отец был военным генералом, поэтому ее высокомерие и непреклонная натура даже превзошли Ци Пэй. В это время, видя, как мать и дочь семьи Вэнь меняют тему разговора, она насильно терпела, но видя, что ее собственная мать, госпожа Дэн, также терпит, когда она снова посмотрела на Мин Цзиньжоу, ее глаза уже были как маленькие кинжалы.

[1] Выражение, означающее разочарование или беспомощность по отношению к кому-либо из-за того, что он не лучше или не оправдал ожиданий.