Свадебный эскорт выехал из поместья Цинь Ван к северу от столицы. Триста бронированных солдат расчистили путь, свита была одета в красный шелк, украшена для праздничного случая. Цинь Ван был одет в ярко-красный наряд жениха, расшитый золотом, верхом на высоком белом коне, ехавшим посередине.
Молодой главный секретарь Центрального секретариата, Сюнь Че, как старый товарищ по учебе Цинь Вана, также сопровождал сторону на лошадях. Наследник Цянь Вана, наследник Ли Дюк, генерал Чжунву и другие сопровождали свадебный эскорт. Знамена и церемониальная музыка по пути, а также церемониальные зонтики и оружие, все было чрезвычайно прославленным и славным. Хотя все еще в соответствии со стандартами цзюньвана, он уже достиг пика стандартов цзюньвана с момента основания Великого Шэна.
Несмотря на то, что все шаблоны[1]
все не осмеливались даже в малейшей степени превысить стандарты, места, которые можно было бы очертить золотом и украсить, не жалели усилий.
Особенно из-за инцидента с ярко-красным зонтиком наследного принца Жэньшуня ранее, Цинь Ван специально попросил указ, требующий от людей Бюро Цзунцзин и Министерства обрядов проверять и проверять церемониальные правила в течение всего процесса подготовки. Даже если это просто винная чаша или миска, все равно необходимо, чтобы двое или более человек подписались под ней. По большей части, такое отношение было просто, как только возникала какая-либо проблема в отношении церемониальных правил, Бюро Цзунцзин, Бюро Шану и Министерство обрядов сверху донизу все вместе тянулись вниз.
Ранее Бюро Шанъу уже потеряло заместителя директора. После этого кладовщик, регистратор и подобные люди в последующем расследовании по поводу ярко-красного зонтика наследного принца Жэньшуня последовательно вовлекли около сотни человек. Четверо погибли, а более дюжины были избиты розгами и сосланы. Вот почему, когда на этот раз дело дошло до церемониальных обрядов по случаю свадьбы Цинь Вана, не говоря уже о том, что даже император Сюань особо оказывал почести и неоднократно предупреждал из-за необходимости умиротворить семью Мин и таких достойных дворян, даже если бы этого не было, Бюро Шанъу и Бюро Цзунцзин все равно не осмелились проявить хоть малейшую слабость.
Для людей внизу, никто из тех, кто отвечал за присмотр за складами или отвечал за транспортировку материалов, ради денег не осмеливался снова рисковать своей головой или даже жизнью всей своей семьи, ставя на кон эти церемониальные предметы.
А для тех людей на верхних уровнях Министерства обрядов, Бюро Цзунцзин и Бюро Шану, они также сделали так, что Цинь Ван казался честным и послушным, и императрица также действительно не была слишком проницательной, но интриги дворца Чанчунь до сих пор привели только к тому, что императрица оказалась прикованной к постели болезнью, а власть Ли-консорта ослабла. Его Высочество Цинь Ван, хотя и был заключен в тюрьму, получил выговор, был лишен жалованья и даже несколько раз избит розгами во внутреннем дворе на поверхности, но с точки зрения положения и даже императорской милости его корни совсем не пошатнулись.
Особенно после того, как он прошел через этот хаотичный императорский банкет отбора, неосознанно Цинь Ван, который изначально имел самое низкое рождение, оказался в ванфэй с самым высоким рождением, и далее из-за ненадлежащего способа императрицы управлять делами впоследствии, он получил жалость и дары императора Сюань. Можно сказать, что направление ветра эпохи Тяньсю действительно было очень трудно уловить.
Выполняя эти различные мысли, распоряжения и планы внутри и снаружи поместья Цинь Ван, а также обряды по приему невесты, все это получило полное содействие каждого, все было подобающим и стабильным, а также имело славу и честь.
Что касается свадебных приготовлений со стороны поместья Цзинь-Дюка, то изначально Мин Хуаюэ и Юй Линсинь уже помогли привести в порядок большую часть всего. К тринадцатому числу девятого месяца, когда Юй Линсинь внезапно заболела, Великая Старейшина Принцесса Чжаонин немедленно послала людей, чтобы взять на себя управление. Герцогиня Ин также пришла помочь, и все было улажено безупречно.
Более того, когда люди из поместья Великой Старейшины Принцессы и поместья Ин-Дюка входили и выходили, уже празднично украшенное поместье Цзинь-Дюка выглядело еще более оживленным и величественным.
В сравнении с этим, семья Вэнь из поместья маркиза Иян и семья Дэн из поместья генерала Фуюань, которые также выдадут замуж свою дочь пятнадцатого числа девятого месяца, были просто намного тише. Что было еще более неловко, так это то, что резиденции семей Вэнь и Дэн находились недалеко от поместья Цзинь-Дюк. Вот почему, на контрасте с величием и шумом семьи Мин, семьи Вэнь и Дэн были практически наполнены мертвой атмосферой.
Потому что в тот день, когда император Сюань издал указ о выговоре императрице Вэнь, приказав ей тихо выздороветь, Цинь Ван снова имел аудиенцию у императора, чтобы тайно доложить что-то. Что касается того, что конкретно было сказано в тот день, кроме императора Сюань и Цинь Вана, этой пары отца и сына, а также главного секретаря Центрального секретариата Сюнь Чэ, который был на дежурстве и служил в императорском кабинете в тот день, никто не знал.
Но последствия этого были таковы, что днем четырнадцатого числа евнух, служивший перед императором, возглавил людей из бюро Шану и бюро Цзунцзин и прибыл один за другим в поместье маркиза Иян и генеральское поместье Фуюань, предупредив семью Вэнь и семью Дэн, что свадьба пятнадцатого числа девятого месяца — это свадьба Цинь Вана и его главной наложницы.
Две боковые супруги, входящие в поместье, просто приходят, чтобы служить, поэтому это не считается формальным браком. Две девичьи семьи могут повесить фонари и украсить знаменами, но не разрешается использовать ярко-красный цвет. Поместье принца даст восемь тысяч таэлей серебра в качестве помолвочного подарка, попросив приданое двух семей не превышать эту сумму.
Благоприятное время для свадьбы Цинь Вана и Ванфэй — после полудня, если родители вторых супруг хотят посмотреть церемонию, Цинь Вана и Ванфэй также разрешили это, но время приема вторых супруг — после наступления темноты, и не будет церемониальной музыки, расчищающей путь. Цинь Вана также не придет лично сопровождать, и не будет обрядов поклонения небу и земле. Когда придет время, главный секретарь поместья Цинь Вана принесет носилки, чтобы принять их.
Поскольку это было в тот же день, что и свадьба главной супруги, для них также не будет организован отдельный банкет. Но его высочество великодушен, также заботясь о достоинстве побочных супруг, поэтому в будущем он будет организовывать отдельные банкеты, чтобы компенсировать двум побочным супругам. Побочным супругам также разрешено вернуться домой, чтобы навестить своих родителей для первого возвращения невесты на третий день и для обрядов поклонения луне[2]
. В результате всего этого они просят семьи двух супругов тщательно все обдумать.
TN: Все переводы, кроме украдены и опубликованы без разрешения!
Со стороны Вэнь Жояо, из-за того, что ее понизили до лянъюаня, а также узнав, что болезнь императрицы во дворце была фактически притворством, которое превратилось в реальность, к почестям на поверхности, уже больше не заботилась. Все ее амбиции превратились в решимость бороться за благосклонность и захватить сердце Цинь Вана после входа в поместье, поэтому она восприняла указ довольно спокойно.
Однако со стороны семьи Дэн это было просто бесконечно неловко, потому что несколько дней назад, когда императрица получила выговор, сопутствующий ущерб, полученный семьей Дэн, был не очень серьезным, и положение Дэн Цзычжи как побочной супруги также не пострадало, так что госпожа Дэн даже была втайне рада внутри. Хотя во дворце Цинь Ван выглядел так, как будто высоко ценил этикет, но Мин Цзиньжоу, тем не менее, был холоден и равнодушен, совершенно не желая заискивать перед Цинь Ваном.
В то время она просто думала, что эта Цинь Ванфэй, которая была просто пуста с красивым лицом и хорошим происхождением, какая от нее польза? Каких мужчин не нужно было уговаривать и подчиняться в упорядоченной хватке крепко? На самом деле, когда семья Мин попросила отменить брак при императорском дворе, наполовину заставив императора Сюань умилостивить их, мадам Дэн еще больше почувствовала, что Цинь Ван определенно не будет любить Мин Цзиньжоу от всего сердца.
В конце концов, Ли-консорт все еще присутствовал, и двое сыновей Ли-консорта также все еще присутствовали. Теперь, когда семья Мин обвинила императрицу Вэнь в проступках, тот, кто будет доволен, — это Ли-консорт. Будущие перспективы Цинь Вана, безусловно, будут затронуты. Затем, если Мин Цзиньжоу не будет в фаворе, а Вэнь Жояо также будет понижена в должности, то разве поместье Цинь Ван не будет принадлежать именно ее собственной дочери!
К сожалению, даже не успев пройти и половины этого прекрасного сна, она была просто окатена тазом холодной воды этим предостерегающим указом из дворца. Затем, на следующий день, услышав, как неподалеку шумит и волнуется поместье Цзинь-Дюк, и увидев свою дочь, одетую в розовое свадебное платье, мадам Дэн больше не могла продолжать улыбаться.
Однако эти взлеты и падения сторонних наложниц и их девичьей семьи на самом деле не были в центре внимания семьи Мин и семьи Сюнь. За час до прибытия свадебной процессии в поместье Цзинь-Дюк будуар Мин Цзиньжоу, которая уже переоделась и закончила ухаживать за собой, был наполнен особенно… торжественной и печальной атмосферой.
Юй Линсинь на самом деле не хотела так формулировать. Она уже неоднократно спрашивала Сюнь Чэ несколько раз. Решительный и решительный ответ, который она получила со стороны Сюнь Чэ, заключался в том, что Цинь Ван уже несколько раз выражал свои чувства Мин Цзиньжоу.
Но как же так, глядя на Мин Цзиньроу, которая была одета в парчу и нефрит, на ее яркий и очаровательный взгляд, она не могла разглядеть ни малейшей застенчивости и жизнерадостности новой невесты. На самом деле, не было даже никаких ожиданий, вместо этого она была полна воинственной решимости, как будто на ней было не малиново-красное свадебное платье, а доспехи, и идти в свадебном паланкине было все равно, что идти на поле битвы.
Особенно учитывая тот факт, что в будуаре Мин Хуаюэ, Чэн Яньлин, а также две тетки по материнской линии из семьи Лу, все выглядели спокойно и торжественно. Хотя они также говорили, что нужно достойно прожить дни после замужества и т. д., взгляд в их глазах явно выражал, что замужество Мин Цзиньроу в поместье Цинь Ван было похоже на вход в логово тигра. Вот почему, отправляя ее как девичью семью, они также выразили ей свою горячую поддержку. Вероятно, это отношение было просто: «Цзиньроу, не волнуйся и просто уходи, если Цинь Ван и наложницы тебя расстроят, мы поддержим тебя в сравнянии с землей поместья Цинь Ван в любое время!»
Думая взад и вперед, единственный вывод, к которому пришла Юй Линсинь, вероятно, заключался в том, что Цинь Ван действительно не умел говорить. Вот почему я не знаю точно, что он сказал Мин Цзиньжоу. Сам он, возможно, чувствовал, что выразил свои чувства, но для Мин Цзиньжоу, Мин Юньцзи и родственников семьи Мин все они чувствовали, что это был всего лишь политический брак, полный заговоров и опасностей.
Хотя нельзя сказать, что этот брак не имел политических целей, но… но, видимо, что-то все равно было не так?
Однако, эта проблема, Юй Линсинь уже дважды спрашивала Мин Цзиньроу наедине, но она не смогла получить ничего определенного. Если бы она спросила слишком много, возможно, эта девушка почувствовала бы себя еще более грустной внутри. Таким образом, Юй Линсинь могла только временно прижать и не упоминать. В это время, посидев еще некоторое время, это было как раз благоприятное время. Петарды и церемониальная музыка снаружи звучали одновременно.
Мин Хуаюэ надела вуаль для Мин Цзиньроу, а затем вышла со всеми друзьями и родственниками. Юй Линсинь также продолжала нести свои сомнения, когда она последовала за своей свекровью в переднюю, чтобы увидеть шумное волнение.
Поэтические матчи по блокировке дверей и состязания по боевым искусствам были немного проведены. Сюнь Че, как товарищ по учебе Цинь Вана, соревновался в двух раундах поэзии с молодым мастером семьи Лу. Цинь Ван также лично обменялся несколькими движениями с Мин Цзиньчэном, прежде чем все взволнованно вошли в дверь. Это также можно считать залом, полным ликования. После этого Цинь Ван лично отправился в павильон Цинхун, чтобы вывести Мин Цзиньжоу за дверь с красным шелком, а затем отправился в главный зал, чтобы попрощаться с бабушкой, дедушкой и отцом.
Согласно обычным брачным обычаям для принцев императорской семьи и членов императорского клана, для обряда поклона родителям невесты на прощание при взятии невесты, просто необходимо поклониться стоя. В конце концов, Цинь Ван был принцем императорской семьи, его статус был помещен туда. Для старейшин семьи Мин не поклониться ему, это уже было рассмотрено от имени брачных отношений.
Но когда Цинь Ван лично повел Мин Цзиньжоу в главный зал, Цинь Ван подал знак стражнику рядом с ним, Хань Чжао. Хань Чжао и еще один сопровождающий неожиданно вышли вперед с вышитой подушкой. Цинь Ван протянул руку, чтобы взять за руку Мин Цзиньжоу: «Цзиньжоу, давай попрощаемся со старейшинами».
Практически все зрители слегка вдыхали холодный воздух. Это не считалось нарушением этикета. В конце концов, в Министерстве обрядов и Бюро Цзунцзин также не было никаких правил, гласящих, что принцу не разрешается кланяться своему тестю и старейшинам своей жены, или, возможно, следует сказать, что этот вопрос никогда не вызывал споров и обсуждений, потому что в подавляющем большинстве случаев ни один принц просто не думал преклонять колени перед кем-либо, кроме предков в родовой святыне, а также императора и императрицы.
Из-за красной парчовой вуали, закрывающей лицо, никто не видел, каково было выражение лица Мин Цзиньжоу в этот момент, но Цинь Ван, державший ее за руку, все же смог почувствовать, как рука Мин Цзиньжоу напряглась на мгновение, ее плечи также слегка задрожали. И в это время Цинь Ван уже согнул колени. Мин Цзиньжоу просто последовала его движениям, опустившись на колени вместе.
[1] В феодальную эпоху существовали правила относительно того, какие узоры можно иметь на одежде в зависимости от ранга и статуса. Например, кроме императора, никому не разрешалось использовать узор дракона на своей одежде.
[2] Я предполагаю, что автор имеет в виду обряды поклонения луне во время осеннего равноденствия, которые являются одними из важных обрядов осенью для поклонения лунной богине. Хотя в ритуале поклонения в основном участвуют женщины, я не уверен, существует ли обычай позволять замужним дочерям возвращаться в дом девы для этого. Обряды поклонения луне обычно проводятся во время праздника середины осени.
На самом деле есть еще один очень похожий термин, который использовал автор, называемый 对月礼 (автор использовал 对月之礼), но он не имеет смысла в контексте, если только автор не провел достаточно исследований и не понял значение этого термина неправильно. 对月礼 можно перевести буквально как «обряды, обращенные к луне» или «двойной подарок месяца», и в фактическом использовании термина это на самом деле последний вариант. Это относится к подаркам, которые жених отправляет за месяц до свадьбы в наборах по два или в четном количестве. В целом это всего лишь один из различных типов способов, которыми семья жениха может отправлять подарки на помолвку.