Глава 15: Цветок лотоса

Юй Линсинь была несколько удивлена, не ожидая, что первым делом ее отец спросит после возвращения, будет именно этот вопрос. Поколебавшись мгновение, она все же отпустила служанку доложить, а затем сразу вошла.

Она действительно очень скучала по отцу и не хотела больше ждать ни минуты.

Юй Бочэн в это время все еще был одет в чиновничью мантию четвертого ранга Министерства труда, сидел прямо напротив старой госпожи Юй, выражение его лица было суровым. Старая госпожа еще больше не выглядела своей обычной ласковой и нежной, лишь слегка поглядывая на Су-ши с другой стороны. Су-ши, хотя тоже сидела, больше не имела своего обычного добродетельного и достойного вида, на самом деле казалась удрученной, но не смея оправдываться.

«Бабушка, отец, госпожа», — элегантно поприветствовала Юй Линсинь и в то же время горячо посмотрела на отца, ее глаза несколько потеплели.

Отец был все тот же высокий и красивый. Хотя он был гражданским служащим Министерства труда, но поскольку он занимал должность на поле, ему нужно было время от времени выезжать на задания, его кожа немного загорела. Но именно из-за этого он выглядел еще более энергичным и доблестным, чем обычные гражданские служащие.

Особенно Юй Бочэн этого периода, в настоящее время находящийся на пике своей официальной карьеры. Хотя в этот момент его выражение лица было торжественным, несущим гнев, но жизненная сила в его глазах и бровях была далека от того унылого взгляда, когда половина его волос поседела после того, как его приговорили к изгнанию после падения семейного клана, который Юй Линсинь видел в предыдущей жизни, когда они наконец встретились в последний раз.

«Линъэр?» Увидев свою дочь, выражение лица Юй Бочэна наконец немного смягчилось, и вскоре после этого он сразу же встал, подошел к Юй Линсинь и осмотрел ее. Увидев ее в яркой одежде, а также без какого-либо страха или ужаса на лице, он наконец расслабился, мягко спросив: «Ты в порядке? Ты чувствуешь себя неуютно где-нибудь? Ты хорошо спала в эти дни?»

Юй Линсинь изначально думала о том, что сказать или сделать в первую очередь, когда снова встретится с отцом. Объяснить ему предыдущий инцидент или тайно намекнуть на какие-то планы на будущее, или, может быть, отбросить все дела, сначала сделать немного одежды и еды для отца и мило сблизиться на несколько дней?

Однако, когда она действительно снова увидела отца и услышала его заботливые слова, все ее мысли внутри, казалось, замерли в одно мгновение, и в голове осталась только одна мысль: «Наконец-то снова вижу отца, вот он, вот он, отец!»

Внезапно ее глаза наполнились слезами, она закричала: «Папочка!» и, плача, бросилась прямо в объятия Юй Бочэна.

Юй Бочэн был поражен. Хотя он любил эту старшую дочь больше всех, он, тем не менее, также привык видеть мягкий и робкий взгляд Юй Линсинь, очень редко видя ее в интимной обстановке. В это время Юй Линсинь внезапно бросилась к нему в объятия и громко заплакала, Юй Бочэн мгновенно просто заболел, как будто его ударили ножом в сердце, и в то же время, когда он слегка похлопал Юй Линсинь по спине, он сердито повернулся к Су-ши: «Ты даже смеешь говорить, что не обидел Лин'эр!»

Су-ши практически остолбенела. Слова причитаний, которые она изначально хотела использовать, чтобы объясниться, застряли у нее в горле. Однако обиды, которые все равно переполняли ее сердце, были готовы вырваться наружу: «Это… Это… Это, старшая госпожа, откуда берутся эти слова? Где я посмел хоть немного обидеть старшую госпожу? Старшая госпожа всегда была в полном порядке. Ее еда, одежда и условия проживания, вход и выход, что не самое лучшее? Особенно, особенно в последнее время, старая госпожа также заботилась о ней. Почему она только что начала так плакать? Старшая госпожа, вы действительно обидели меня, эту мачеху, до смерти вот так!»

В конце концов глаза Су-ши тоже покраснели, и он по-настоящему заплакал.

Юй Линсинь на самом деле не чувствовала себя обиженной. Но в теплых и крепких объятиях отца, в разных тяготах и ​​сожалениях прошлой жизни и этой жизни, в разных сложных чувствах, наложившихся друг на друга, на мгновение, даже если бы она хотела остановить слезы, она не смогла бы этого сделать.

Насильно пыталась остановить это, но она была немного нетерпелива и поэтому просто начала икать.

Старая госпожа Юй поспешно позвала маму Вэнь и Шуанъе, чтобы те принесли воды и платок, пока она гладила спину Юй Линсинь, чтобы успокоить ее дыхание, и в то же время также рассердилась на Су-ши: «Девочка Лин много страдала в эти дни, даже если она не родственница тебе, разве она не может не поплакаться своему отцу? Неважно, что ты мать, даже если просто как старшая, видя девочку Лин такой грустной, ты не знаешь, что нужно спросить, что случилось?!»

Су-ши тут же задохнулась, поспешно вставая: «Мать, ты права, это моя оплошность». Она на мгновение замолчала, ее слезы все еще текли: «Но, мать, ты также должна подумать обо мне. Трудно быть мачехой с самого начала, неспособной держать слишком крепко или слишком слабо. Что касается дел старшей госпожи, мне нехорошо вмешиваться, но и нехорошо игнорировать их. В обычные дни, когда хозяин в поместье, все еще хорошо, но на шестом месяце хозяин отсутствовал. Изначально у меня не было никакой уверенности, но сейчас, как только хозяин возвращается, не зная, что он услышал от других, он сразу же говорит, что я плохо обращалась со старшей госпожой, и что я не добродетельна. Мать, подумай о том, как я все эти годы заботилась о старшей госпоже, разве я когда-либо плохо обращалась с ней? Я тоже чувствую себя обиженной!»

TN: Все переводы, кроме украдены и опубликованы без разрешения!

Юй Линсинь в это время уже постепенно наладила дыхание и также остановила слезы, прямо прислонившись к старой госпоже, сидящей на обогреваемой кирпичной кровати. Просто ее взгляд все еще был нежно прикован к ее отцу.

Что касается того, что сказала Су-ши, она все это не приняла близко к сердцу. В этот момент, снова увидев отца, Юй Линсинь внезапно почувствовала, что все это не имеет значения.

Су-ши действительно была устойчива в поведении в большинстве случаев. Помимо тайного сотрудничества с Ци-ши, у нее не было никаких других злонамеренных действий. По крайней мере, в настоящее время, она все еще не сделала этого.

Юй Линсинь сейчас просто хочет красиво наверстать упущенное в прошлой жизни с отцом, отношения отца и дочери. В будущем, если она сможет жить в мире, не пересекая границы с Су-ши, то она тоже сможет принять.

«Какие у тебя претензии?» Гнев старой госпожи Юй, казалось, немного утих, но Юй Бочэн остался совершенно невозмутим: «Знаешь, дело с конным экипажем Линъэр уже стало посмешищем среди моих коллег!»

Как только эти слова прозвучали, все, от старой госпожи Юй до Юй Линсинь, были потрясены. Слезы Су-ши также немного прекратились.

Конный экипаж Юй Линсинь сломался во время визита в поместье графа Чандэ, и из-за этого у нее возник спор с ее родной матерью Ци-ши…

Это действительно было очень незначительное дело. Более того, главными участниками этого инцидента были, очевидно, мадам семьи Коу, Ци-ши, а также Юй Линсинь, эта молодая леди будуара. Как это может быть настолько серьезным?

Даже старая мадам Юй была несколько сбита с толку: «Это настолько серьезно?»

Однако мысли Юй Линсинь быстро закрутились. В тот день на самом деле было довольно много гостей, приходящих и уходящих из поместья графа Чандэ, и поскольку она слишком долго спорила с Ци-ши, место также находилось недалеко от вторых ворот, людей, которые видели, было на самом деле довольно много. Кроме того, такого рода вещи более или менее можно считать немного сплетнями. Даже если люди, которые не были свидетелями этого в тот день, услышали об этом позже, это также не было странным.

В это время Юй Бочэн тоже вздохнул, кратко объяснив несколько слов. Оказывается, среди его коллег в Министерстве работ он всегда был не в ладах с чиновником по фамилии Линь. У госпожи Линь были косвенные отношения с семьей Ци, поэтому в тот день она также отправилась в поместье графа Чандэ, полностью став свидетелем спора между Ци-ши и Юй Линсинь.

В результате, сегодня, вернувшись в столицу, он первым делом отправился в Министерство труда, чтобы отчитаться о проделанной работе. После отчета и собираясь уходить, этот чиновник Линь просто высмеял его перед коллегами, сказав, что он нечестен, не строг в управлении семьей.

Поскольку дело уже произошло, независимо от того, намеренно ли Су-ши повредил экипаж, чтобы облегчить ситуацию, или непреднамеренно допустил оплошность, предоставив дочери первой жены проблемный экипаж, он все равно не смог избежать слов «не строг в управлении семьей».

Понимая этот слой, цвет лица старой госпожи Юй тоже был некрасивым.

И Су-ши тут же изменила свое отношение, используя платок, чтобы закрыть лицо, когда она горестно всхлипнула: «Учитель говорит это так, значит, во всем виновата эта жена. Этой жене нечего сказать. Просто, также прошу вас подумать, каждый раз, когда вы отправляетесь в командировку, это будет всего на месяц или два. Дома эта жена и скучает, и еще ей нужно заботиться о детях. Даже если есть места, которые несколько неудовлетворительны, как вы можете позволить этой жене потерять лицо перед матерью и старшей госпожой…»

Тон Су-ши был очень мягким, поэтому Юй Бочэну не стоило продолжать ругать. Более того, то, что она сказала, было также правильно. В конце концов, она была главной женой, отвечающей за хозяйство. Не обращайте внимания на то, что перед старой мадам он слишком часто будет тереть лицо Су-ши перед Юй Линсинь, боясь, что в будущем это будет неловко.

«Жена старшего, намерения семьи Коу, ты действительно не знаешь?» Однако старая госпожа Юй не поверила ее словам: «В последние два дня я позволила маме Вэнь осторожно расспросить всех вокруг. Раньше, когда люди из семьи Коу часто приходили, эта служанка по имени Цайюнь на самом деле просто отвозила их в резиденцию Ляньи, не сообщая. В последнее время семья Коу еще больше слонялась без дела, как сумасшедшая. Ты просто так присматриваешь за ребенком?»

Когда Су-ши услышала эти слова, она только заплакала еще сильнее: «Старая мадам, пожалуйста, даже если старшая госпожа действительно останется на несколько дней с госпожой Коу, какой вред может быть? Я также слышала, что хозяин семьи Коу может покинуть столицу, поэтому просто почувствовала, что госпожа Коу захочет проводить больше времени со старшей госпожой. Это тоже мысль матери. Госпожа Коу может быть вспыльчивой, но некоторые вещи, уместные или нет, как я могу что-то сказать. Старая госпожа, господин, это нормально, если вы говорите, что я слишком много думаю или слишком мало забочусь, но сказать, что я пытаюсь намеренно навредить старшей госпоже, это действительно будет смертельно несправедливо!»

Эти слова о «помощи паре мать-дочь» действительно были очень разумными. На мгновение даже выражение лица старой госпожи Юй несколько смягчилось. Юй Бочэн еще больше заколебался, даже слегка упрекнув себя, чувствуя, что сегодня выплеснуть на жену гнев от потери лица перед коллегами было немного чересчур.

Что касается Юй Линсинь, то от начала и до конца она не сказала ни единого слова Су-ши. Она прекрасно все поняла. Если только не пережила прошлую жизнь, в противном случае, в этой жизни, независимо от того, что она делает, Су-ши может использовать это оправдание, чтобы избежать вины.

Потому что самое главное, в этой ситуации, человеком, который больше всего хотел ее обмануть, была именно ее собственная мать. Су-ши, как мачеха, до тех пор, пока она твердо настаивает на том, что ничего не знает, то независимо от того, были ли ее действия уместными или нет, с моральной точки зрения, все это не было проблемой.

И именно в это время снаружи раздался звонкий голос молодого мальчика: «Сестра Шуанчжи, раз вернулся старший дядя, то мне следует зайти поприветствовать его!»

Внутри центральной комнаты атмосфера просто оказалась несколько неловкой. Юй Бочэн сухо кашлянул, а затем повысил голос: «Это Чжэншань?» Быстро входите».

Юй Линсинь считала дни и просто нахмурилась.

Ю Чжэншань был сыном ее покойного третьего дяди, всего на месяц младше ее. Поскольку его мать также скончалась от болезни, он воспитывался перед старой мадам с самого детства. Хотя они были просто тан[1]

братья и сестры, но поскольку они росли вместе, их отношения ничем не отличались от отношений настоящих братьев и сестер.

Просто в настоящее время Юй Чжэншань должен учиться в Академии Цинъян в западном округе, обычно также питаться и жить в академии, имея выходной каждый месяц пятнадцатого и тридцатого числа. Сегодня был первый день седьмого месяца. Сегодня у Юй Чжэншаня не должно быть выходного. Более того, вчера, когда карета поместья Юй отправилась в Академию Цинъян, чтобы забрать его, Юй Чжэншань сказал, что у него встреча с одноклассником, поэтому не вернулся домой. Как он мог внезапно вернуться в это время?

Старая госпожа Юй также скучала по своему внуку, поэтому воспользовалась возможностью сгладить сложившуюся ситуацию, позволив Су-ши сначала пойти во внутреннюю комнату, чтобы умыться, и в то же время позволив Юй Чжэншаню зайти поболтать.

Кто знал, что как раз в тот момент, когда Су-ши вошел во внутреннюю комнату, они услышали, как Юй Чжэншань выпалил, входя: «Старший дядя, почему ты отправляешь старшую сестру в семью Коу?»

[1] В китайской культуре двоюродные братья и сестры с одинаковой фамилией считаются братьями и сестрами Тан и называются «брат и сестра».