Глава 18: Бай Го

Юй Чжэншань продолжал сидеть в резиденции Ляньи еще половину дня. Помимо того, что он съел два подноса с выпечкой, приготовленной лично Юй Линсинь, он также объяснил свои отношения с Сюнь Чэ на этот раз.

В целом, все было более или менее так, как предполагал Юй Линсинь. Сюнь Чэ никогда раньше не учился в Академии Цинъян, но однажды он несколько месяцев занимался каллиграфией под руководством ученого Чжоу из Академии Цинъян, так что его можно назвать старшим братом.

Несколько дней назад ученый Чжоу взял Юй Чжэншаня, а также других своих учеников, на поэтическое собрание. Сюнь Че также случайно присутствовал там, поэтому они просто начали болтать, критикуя несколько слов. Сюнь Че особенно хорошо поладил с Юй Чжэншанем, и впоследствии узнал, что их две семьи даже были как-то косвенно связаны и так далее.

Сюнь Чэ, хотя и был сыном ди первой ветви поместья маркиза Вэньань, но в семейном рейтинге семьи Сюнь он все же занимал второе место. Выше него все еще был старший брат тан из второй ветви. Вот почему Юй Чжэншань просто называл его вторым братом Сюнь.

Что касается последующих совместных походов за книгами, лекарствами, случайного посещения зала Хуэйчунь и т. п., то в глазах Юй Чжэншаня все это было совершенно естественно, просто случайное обнаружение планов Су-ши, вот и все.

Юй Линсинь слушала одного за другим, не зная, что сказать. Так много совпадений, сложенных вместе, как это может произойти естественно? Просто, причина, по которой она смогла увидеть их насквозь, она не могла сказать Юй Чжэншаню. Таким образом, она просто ответила несколько слов, а затем начала спрашивать об уроках и учебе Юй Чжэншаня.

Они проговорили полдня, а также поужинали в резиденции Ляньи. После этого Юй Чжэншань отправился попрощаться со старой госпожой, а затем отправился к управляющему, чтобы организовать конный экипаж для возвращения в академию.

И в это время Вэнь-мама наконец вернулась в резиденцию Ляньи из резиденции Дунли, принеся заключение по сегодняшнему вопросу: «Старшая госпожа, старая госпожа приказала этой старой служанке явиться и доложить. Что касается ваших обид в прошлом, старая госпожа и старший хозяин оба приняли это близко к сердцу. В настоящее время они должным образом объяснили госпоже. Госпожа теперь тоже в курсе, зная, что раньше она была не очень внимательна. Старшая госпожа всегда была благоразумной, поэтому надеюсь, что вы не будете слишком возражать».

Говоря это, она вынесла две таблички, чтобы вручить Юй Линсинь: «Старая госпожа сказала, что отныне все вопросы по этой стороне, от еды, одежды, жилья и транспорта до распределения слуг в резиденции Ляньи, все может решаться самой старшей госпожой самостоятельно. Вся семья Чжао Ляна в будущем будет отвечать за присмотр за вашей конной повозкой. Госпожа не будет вмешиваться ни в какие вопросы».

На самом деле этот результат уже соответствовал ожиданиям Юй Линсинь.

Су-ши была ее отцом, главной женой Ю Бочэна в конце концов, а также матерью ее второго младшего брата, Ю Чжэнхуа, и второй младшей сестры, Ю Юньсинь. Если наказание будет слишком суровым, с одной стороны, это не будет хорошо выглядеть для ее младшего брата и сестры, а с другой стороны, это неизбежно оставит после себя обиду в сердцах этих двух детей.

В конце концов, та, кто настаивал на желании похитить ее из столицы, все еще была Ци-ши, ее родная мать. Су-ши, эта мачеха, просто протянула руку помощи, и на самом деле не пыталась отравить или накачать ее наркотиками. Хотя они и злы, исходя из серьезности этого вопроса в настоящее время, они, вероятно, могут справиться только до этой степени.

«Большое спасибо бабушке». Юй Линсинь улыбнулась: «И также спасибо маме Вэнь за то, что она отправилась в путешествие, чтобы приехать сюда. Госпожа, вероятно, прислушалась к неизвестно чьему подстрекательству и просто на мгновение запуталась. В общем, на данный момент меня не похитили, так что, судя по Юньэр и Еэр, я также не буду держать обиду на госпожу».

Эти слова действительно были сказаны совершенно прозрачно. Вэнь-мама все больше чувствовала, что старшая госпожа не только стала более открытой и оптимистичной, чем прежде, она, казалось, как будто полностью изменилась в другого человека. Вэнь-мама поспешно воскликнула с улыбкой: «Старшая госпожа права. Вы действительно слишком хорошо понимаете мысли старой госпожи. Разве это не из-за второй госпожи и второго молодого господина. В конечном счете, это все еще одна семья, если семья живет в гармонии, то все будут процветать. Что касается тех слуг, которые подстрекали госпожу делать беспорядочные вещи, включая управляющего Цяо, который отправился в зал Хуэйчунь, чтобы доставить деньги, то все уже были отосланы».

Она на мгновение замолчала, прежде чем продолжить: «Старая госпожа также сказала, что, видя, что госпожа на этот раз была слишком запутана, завтра господин пригласит императорского врача Чжана, чтобы тот осмотрел госпожу, а также выпишет ей лекарство для тела, позволив ей восстановиться в течение нескольких дней. Вторая госпожа и второй молодой господин просто разделят свой двор, а старая госпожа будет лично их обучать. Что касается домашних дел, пока госпожа больна, ей не нужно будет присматривать за ними, временно передав это резиденции Дунли».

На этот раз Юй Линсинь была действительно несколько удивлена. Наказание старой госпожи по отношению к Су-ши на самом деле было даже более суровым, чем она себе представляла. Помимо лишения ее прав на домашние дела, она также взяла на себя воспитание детей Су-ши. Восстановление тела и все такое, это было не более чем просто наиболее распространенным способом ограничения главной жены в больших поместьях.

Хотя этот вопрос, возможно, также имел фактор, препятствующий Су-ши продолжать делать шаги дома или сбивать с пути своих детей таким образом мышления, но, учитывая, что бабушка была из тех, кто любил мир и спокойствие, внезапно взять на себя домашние дела и воспитание своих внуков, Юй Линсинь все еще беспокоилась за нее: «Утомит ли это старую мадам? В настоящее время троюродная и четвертая тетя не все в столице. Как все может вернуться в руки старой мадам? Это не сработает, мне нужно пойти к бабушке».

TN: Все переводы, кроме украдены и опубликованы без разрешения!

Естественно, маме Вэнь не хотелось ее останавливать, поэтому ей оставалось только позволить Шуанъе и Ганьлу быстро переодеть Юй Линсинь, прежде чем вернуться в резиденцию Дунли.

«Бабушка». Юй Линсинь быстро вошла в теплую комнату, направилась прямо к старой госпоже Юй и обняла ее за руку. «Управление домашними делами лучше всего поручить госпоже, не утомляйтесь».

Старая госпожа Юй почувствовала внутреннее утешение, слегка вздохнув: «Хорошая девочка, бабушка еще не старая, это еще ничего. Ты уже слышала от мамы Вэнь?»

«Уже все слышала». Юй Линсинь посмотрела на седые волосы своей бабушки, тихо ответив: «У госпожи какие-то спутанные мысли, в конечном счете, это все еще из-за того, что моя мать первой пришла в голову эта идея. Тебе не нужно также брать на себя управление домашним хозяйством, чтобы управлять собой. Так много разных дел слишком обременительны. Ты должным образом заботишься о своем собственном теле, это самое главное».

Старая госпожа Ю покачала головой, снова вздохнула, но ничего не сказала. В конце концов, в это время ее сыновья и невестки из второй и четвертой ветви не были в столице, а Су-ши, как старшая невестка, даже делала такие вещи.

Позволить Су-ши продолжать вести хозяйство и заниматься воспитанием детей подобным образом, конечно, было бы неуместно, но лишить ее власти и права воспитывать детей, при этом не оставив никого, кому можно было бы это доверить, — у старой госпожи не было иного выбора, кроме как лично вмешаться в эти дела.

Думая об этом, Юй Линсинь почувствовала себя все более грустной, добровольно предложив: «Бабушка, как насчет того, чтобы я помогла тебе справиться с некоторыми домашними делами? На самом деле, я уже давно хотела научиться читать бухгалтерские книги и управлять магазинами».

Старая госпожа Юй погладила руку Юй Линсинь: «Девочка Лин, конечно, выросла, теперь она очень разумная. Если ты хочешь научиться читать бухгалтерские книги, позже я позволю маме Вэнь взять твой собственный список приданого и бухгалтерские книги, чтобы она научила тебя. Слышала, что в прошлый раз ты даже посетила павильон Линлун, чтобы взглянуть. Тогда просто начни с этого. Также пришло время рассказать тебе кое-что».

Юй Линсинь знала, что ее бабушка хотела вернуть ту огромную сумму приданого, специально выделенную для нее, когда ее родители развелись. Хотя у нее действительно было намерение начать управлять ею, но в это время она еще больше заботилась о здоровье старой госпожи.

Старая госпожа Юй увидела ее обеспокоенное выражение лица, ласково улыбнулась: «Бабушка просто присматривает за домашними делами на несколько месяцев. Позже, когда ваша госпожа все обдумает, все в конечном итоге вернется к ней. Бабушка не может прожить сто лет, продолжая при этом контролировать эту семью».

Услышав эти слова, Юй Линсинь почувствовала себя еще хуже внутри, прямо схватив бабушку за руку: «Кто сказал, что ты не сможешь, бабушка наверняка проживет далеко за сто! Однако, домашние дела и все такое, не стоит слишком беспокоиться. В поместье не так уж много дел, так что могу просто передать их людям внизу. Моя собственная резиденция Ляньи, я прекрасно справлюсь сама».

«Эн, бабушка считает, что наша девочка Лин самая способная». Старая госпожа Юй с улыбкой утешила Юй Линсинь несколькими словами, сказав ей, чтобы она была уверена и так далее. Они еще долго говорили.

Юй Линсинь знала, что старая госпожа Юй в это время неизбежно будет истощена в течение некоторого времени. Она могла только бесконечно просить бабушку не перенапрягаться. После этого она, наконец, вернулась в свою резиденцию Ляньи.

На следующее утро мама Вэнь просто прислала ей целую кучу толстых бухгалтерских книг и по одной объяснила Юй Линсинь, какие из них относятся к поместьям и собственности, какие — к мебели и вещам, а какие — к аксессуарам и тканям.

Вэнь-мама объясняла очень дотошно, но также очень медленно. Однако она просто дала общую идею. В основном, она боялась, что Юй Линсинь, у которой не было никакого опыта в управлении бухгалтерскими книгами, не поймет.

Юй Линсинь могла только притворяться, что не очень хорошо понимает, изо всех сил стараясь казаться новичком, который только что очень быстро научился. На самом деле, в прошлой жизни, когда она управляла активами и имуществом поместья маркиза Вэньань, активы, которые проходили через ее руки, были не просто миллионами таэлей. Эти бухгалтерские книги перед ней действительно не могут считаться чем-либо.

В то же время двор резиденции Ляньи также постепенно начал оживляться, потому что Вэнь-мама пришла, чтобы передать весть, сказав, что Юй Линсинь будет организовывать свой собственный двор. Самым важным было просто приспособить слуг.

В течение многих лет в прошлом эта старшая госпожа всегда была слабой и мягкой. По отношению к слугам она, естественно, просто слепо снисходительна. В дополнение к неопределенным намерениям Су-ши, хотя двор нельзя считать имеющим грязную атмосферу, он все же не может избежать некоторой лени и пренебрежения.

Несколько дней назад Юй Линсинь внезапно наказала Цайся. Хотя это всех шокировало, но потом, увидев, что у старшей мисс все еще такой нежный и мягкий взгляд, они тоже не восприняли это всерьез.

Но на этот раз Вэнь-мама не только сказала, что старшая госпожа будет управлять двором самостоятельно, она даже прямо упомянула смену людей. Резиденция Ляньи, в которой на самом деле было всего пять-шесть служанок, неожиданно ожила от шума. Практически все, кроме Ганьлу, были немного встревожены и на взводе, как открыто, так и тайно передавая весточку Ганьлу и даже Ганьцао и Шуанъе по очереди, желая удержать эту возможность служить старшей госпоже.

Юй Линсинь, естественно, не желала обращать внимание на такого рода мелочи. В настоящее время достаточно было просто иметь рядом с собой Шуанъе, Ганьлу и Ганьцао, этих надежных людей. Что касается нижних чинов, а также служанок во дворе, то достаточно было избавиться от тех, кто тайно передавал информацию Су-ши. В настоящее время Шуанъе и Ганьлу просто приказали провести расследование, а затем передать имена Вэнь маме. Позже они просто заполнили бы вакансии.

Неизвестно, было ли это связано с тем, что на этот раз госпоже Су-ши «пришлось восстанавливаться», а двух сопровождающих Су-ши мам и управляющего отослали, из-за чего слуги в поместье Юй очень нервничали, но приказания Юй Линсинь на этот раз были выполнены особенно быстро.

В первую ночь она просто позволила Ганьлу прислать список имен людей, которых нужно заменить, а затем сразу же, во второй половине следующего дня, ответственная служанка, жена Юй Фу, лично привела нескольких маленьких девочек-служанок в резиденцию Ляньи, чтобы Юй Линсинь осмотрела их: «Старшая госпожа, все они были присланы от работорговца, к которому обычно обращается наше поместье, позвольте старшей госпоже лично выбрать двух, которых вы захотите заменить».

Юй Линсинь просто немного устала от того, что целый день сидела за бухгалтерскими книгами, поэтому просто ответила.

Пройдя во двор и окинув его взглядом, я увидел шесть девочек-служанок лет тринадцати-четырнадцати, стоявших в ряд, все одетые в совершенно новые простые хлопчатобумажные одежды синего цвета, их волосы были зачесаны в два узла.

«Тетя действительно быстро справляется с делами». Юй Линсинь снова потянула свою немного больную шею, небрежно сказав с улыбкой. Она осмотрела этих маленьких служанок одну за другой, ее взгляд остановился на последней. Ее шея, которая только что немного расслабилась, снова напряглась————-Как так получилось, что эта девушка выглядела так знакомо?

Жена Юй Фу тоже посмотрела вслед за взглядом Юй Линсинь, тут же с улыбкой сказав: «Старшей госпоже понравилась эта? У тебя, конечно, хорошее зрение. На этот раз эта самая искусная среди этих служанок. Хоть и молодая, но все еще считается послушной, также умеющей плести сети[1]

. Она крикнула служанке: «Бай Го, быстро поприветствуй старшую госпожу».

«Приветствую вас, старшая госпожа», — эта маленькая служанка по имени Бай Го сделала реверанс и крикнула:

Юй Линсинь на этот раз наконец вспомнила. Что, Бай Го, разве это не та знахарка, Иньсин, которая была рядом с Сюнь Чэ в прошлой жизни!

[1] Тип традиционного китайского ремесла, см. ниже.