Двадцать второго числа восьмого месяца приглашение из поместья Цзинь Дьюка прибыло, как и было запланировано, в поместье Юй, по-прежнему только для Юй Линсинь.
Юй Линсинь также спросила Шуанъе о подарке середины осени, и, конечно же, тот ящик с кистью Ху также был только что передан ей. По этому поводу Юй Юньсинь была немного удручена, но не осмелилась на самом деле проявить большое недовольство. В конце концов, для того, чтобы она смогла посетить это поэтическое собрание, она как раз зависела от помощи Юй Линсинь. Вот почему она не только не жаловалась, Су-ши даже добровольно отправила четыре рулона ткани в резиденцию Ляньи в качестве подарка.
Что касается стороны госпожи Су, Юй Линсинь просто позволила Шуанъе сообщить Су-ши, сказав, что на этот раз, отправляясь в поместье Цзинь Дюк, это всего лишь ее второй визит на поэтическую встречу. В первый раз она уже взяла с собой Юй Юньсинь в качестве статиста. Если бы она так быстро продолжала добавлять людей, это действительно нехорошо.
Су-ши сразу поняла подразумеваемый смысл. Что ее еще больше заботило, так это, естественно, будущие перспективы ее собственной дочери, поэтому она тут же пообещала, что пойдет и объяснит своей невестке, мадам Су, попросив старшую госпожу не беспокоиться.
Общаться с умными людьми было просто так, без проблем. Пока она позволяла ей ясно видеть ставки внутри, другая сторона просто знала, как выбирать.
Юй Линсинь была очень довольна ответом Су-ши и даже позволила кому-то напомнить Юй Юньсинь о том, на что следует обращать внимание в поместье Цзинь Дюка.
Двадцать пятого числа восьмого месяца, как и в прошлый раз, она и Юй Юньсинь сели в свои экипажи и вместе направились в поместье Цзинь-Дюка.
Отличие от поместья маркиза Вэньань заключалось в том, что семья Мин из поместья Цзинь-Дюка утвердилась благодаря военным достижениям. Во время правления императора Жуй они даже однажды поднялись до ранга заслуженного вана. Во время правления императора Сян они даже произвели на свет императрицу, обладающую безграничной славой. Просто впоследствии они отказались от большей чести, понизившись в ранге. К правлению предыдущего императора они опустились до герцога.
Таким образом, по сравнению с Wen'an Marquis Manor, элегантность и изысканность Jin Duke Manor, возможно, были не такими хорошими, но просторная и внушительная природа его структуры превзошла предыдущую. Вот почему встреча поэтического клуба, которую в этот раз провел Мин Цзиньроу, была организована на берегу озера усадьбы. Цветы и деревья не считались такими уж пышными и цветущими, но отражение озера и водный павильон были чрезвычайно приятными, также весьма очаровательными.
Правила сочинения стихов были более или менее такими же, как и в первый раз. Все присутствующие молодые леди могут выбрать пейзаж озера или цветы по своему усмотрению, только не заполняйте стихи, просто сочиняйте стихи, тональные узоры и схемы рифмовки полностью на их усмотрение. Ограничение по времени составляло час. Водный павильон и пространство между цветами и деревьями на берегу — все это имеет места с хорошим чаем и десертами, свободно для всех, чтобы играть и строить планы, как они хотят.
И так же, как и в прошлый раз, Мин Цзиньроу добавил строчку в конце, если кто-то чувствует, что у него сегодня творческий кризис. Временно отдохнуть в этот раз и не сочинять тоже нормально.
Юй Линсинь только этого и ждала. После того, как она последовала за всеми в водный павильон, чтобы полюбоваться пейзажем, она просто поискала место, чтобы спокойно попить чаю, совершенно не имея намерения притворяться, что размышляет над стихами.
На это у Юй Юньсинь действительно была небольшая жалоба. В прошлый раз, в поместье маркиза Вэньань, она была одновременно нервной и взволнованной, полностью сосредоточенной на придумывании стихов, поэтому в то время она на самом деле не заметила, что Юй Линсинь решила не сочинять стихи.
Потом, когда она осознала задним числом, что их поэтическое собрание уже закончилось, так что ей не стоило ничего говорить, просто думая, что, возможно, она просто не хотела писать сегодня. Но в это время, придя в поместье Цзинь-Дюка, Юй Линсинь все еще не собиралась участвовать? Разве это не было слишком большим оскорблением ведущего?!
Подумав об этом, Юй Юньсинь тоже немного забеспокоилась внутри, просто опасаясь, что отношение Юй Линсинь оскорбит Мин Цзиньроу и Сюнь Ина. Хотя она действительно не осмеливалась сказать что-либо Юй Линсинь напрямую, она все равно не могла не поглядывать несколько раз в ее сторону время от времени.
Юй Линсинь, естественно, уловила беспокойство в выражении лица Юй Юньсинь и то, что оно означало, просто ей было лень беспокоиться. В это время она еще больше обращала внимание на хозяина сегодняшнего поэтического собрания, Мин Цзиньроу.
Хотя в этой жизни ее взаимодействие с Мин Цзиньжоу было временно очень редким, но в прошлой жизни они, тем не менее, много общались друг с другом. Даже если их нельзя назвать близкими друзьями, она все равно очень хорошо ее понимала. Вот почему, как только она прибыла в поместье Цзинь Дюка сегодня, Юй Линсинь очень быстро почувствовала, что Мин Цзиньжоу очень рассеянна.
TN: Все переводы, кроме украдены и опубликованы без разрешения!
Хотя Юй Линсинь насильно поддерживала этикет и манеры, даже заставляла себя больше улыбаться и смеяться, она все равно чувствовала, что у Мин Цзиньжоу определенно что-то было на уме.
Но, что было немного странно, так это то, что выражение лица Сюнь Ин вместо этого казалось вполне нормальным, ее красивое и нежное лицо было полно улыбок, все еще теплое и легкое, как обычно. Более того, между кончиками ее бровей и уголками ее глаз не было никаких беспокойств или проблем.
На самом деле, в какой-то момент Юй Линсинь даже заметила, что Сюнь Ин, по-видимому, тоже несколько раз взглянула на Мин Цзиньжоу, по-видимому, тоже почувствовав в ней что-то неладное.
Мин Цзиньроу и Сюнь Ин были одного возраста, они оба были очень близки как кузены, и при этом выросли вместе, даже ближе, чем родственная сестра. Было ли у Мин Цзиньроу что-то на уме, о чем даже Сюнь Ин не знала?
Выпив чашку чая, испытывая это маленькое сомнение, Юй Линсинь просто снова встала, чтобы немного пройтись. В это время уже были молодые леди, которые хотели продемонстрировать свои таланты, начиная прикасаться кистью к бумаге, писать свои стихотворения, но подавляющее большинство людей все еще любовались пейзажем и размышляли, а некоторые пили чай и бесконечно болтали.
В это время Сюнь Ин все время оставалась в водном павильоне, улыбаясь и развлекая всех, в то время как Мин Цзиньроу стояла одна под деревом у берега. Если кто-то шел перед ней, она как-то умудрялась с ними справиться, но в остальное время она, казалось, была несколько погружена в свои мысли.
Молодые леди, сосредоточенные на сочинении стихов, могли подумать, что Мин Цзиньроу глубоко размышляет над сегодняшним стихотворением, но когда Юй Линсинь слегка прошла мимо нее, она все же обнаружила, что уголки ее глаз на самом деле немного покраснели. Таким образом, ее подозрения внутри просто еще больше усилились.
Поколебавшись мгновение, Юй Линсинь все же добровольно пошла вперед: «Госпожа Мин, я только что пролила немного чая на платье. Не знаю, сможете ли вы предоставить мне место, чтобы я могла привести себя в порядок?»
Мин Цзиньжоу был немного удивлен, слегка изучая одежду Юй Линсинь. Сегодня она была одета в плиссированную юбку цвета румян из парчи, которая не достигала земли. Поскольку цвет был немного глубоким, узоры плотными, просто взглянув на них таким образом, просто невозможно было сказать, есть ли пятна от чая или нет.
Просто, если бы она могла воспользоваться этим предлогом, чтобы на минутку покинуть это место, она бы на самом деле была очень охотна.
«Это легко, пожалуйста, пройдемте со мной в мой двор». Мин Цзиньжоу улыбнулась, а затем сообщила об этом Сюнь Ин, попросив ее позаботиться и об этой стороне, прежде чем лично увести Юй Линсинь из павильона на берегу озера и направить ее в ее собственную резиденцию в заднем поместье.
По пути они оба ничего не говорили. Юй Линсинь почувствовала, что, покинув павильон на берегу озера, Мин Цзиньроу, казалось, немного расслабился, но то досадное чувство внутри, которое, казалось, могло в любой момент закричать, стало еще тяжелее.
Они очень быстро прибыли в павильон Цинхун Мин Цзиньроу. Мин Цзиньроу провела Юй Линсинь в теплую комнату, а затем приказала кому-то принести таз с водой, полотенце, зеркало и новое платье из дамаска, позволив Юй Линсинь убираться так, как ей заблагорассудится. Вскоре после этого она просто вернулась в свою комнату, приказав кому-то принести ей воды, чтобы умыться и подправить макияж.
Платье Юй Линсинь, естественно, не испачкалось чаем. Поэтому она просто символически окунула полотенце в воду, прижав к подолу платья, чтобы выполнить движения. После этого она просто тихо сидела в теплой комнате.
Через некоторое время, примерно после того, как она выпила целую чашку чая, Мин Цзиньжоу наконец вышла снова, заново нанеся пудру на лицо, даже ее волосы были переделаны, но все равно можно было заметить, что в ее всегда оживленных глазах все еще виднелась некоторая краснота, которая до сих пор не полностью сошла, вероятно, только что она действительно плакала.
Однако, судя по ее состоянию, сейчас ей стало немного лучше. Юй Линсинь наконец немного расслабилась, небрежно сказав с улыбкой: «Осенью много ветра и дождя. Известные поговорки древних времен о том, чтобы чувствовать грусть в это время года, вздыхать меланхолично, также многочисленны. Планирует ли госпожа Мин сегодня написать меланхоличное стихотворение?»
Мин Цзиньроу слегка остолбенела, но вскоре сразу поняла. Юй Линсинь напоминала ей, что она может использовать это как предлог, чтобы скрыть свои эмоции. Поэтому она внутренне почувствовала некоторую благодарность, кивая и улыбаясь: «Да, действительно, сегодня у меня такое намерение. Тогда какое стихотворение сегодня сочинит старшая сестра семьи Юй?»
Юй Линсинь покачала головой и улыбнулась: «Не боясь, что президент посмеется надо мной, я все еще думаю о том, чтобы снова стать ленивой, просто восхищаюсь прекрасными произведениями моей младшей сестры и других талантливых молодых девушек».
Как раз когда они вдвоем направились наружу, они услышали голос Мин Цзиньчэна, доносящийся снаружи: «Я помню, что его поместили сюда вместе с Цзиньжоу. Давайте сначала сходим и посмотрим. Позже, если все еще не сможем найти, можем просто поискать кого-нибудь, чтобы спросить ее».
Мин Цзиньжоу чувствовал себя немного неловко и поспешно выбежал: «Брат, у меня тут еще гость…»
Но пока она говорила, ворота двора уже открылись. Мин Цзиньчэн уже шагнул в ворота павильона Цинхун, а за ним следовал даже Сюнь Чэ, держа в руке складной веер, в длинном небесно-голубом платье, одетый как обычный чиновник.
Юй Линсинь совершенно не ожидала, что она вообще может столкнуться с ним вот так, да еще и во дворе Мин Цзиньроу, в присутствии обоих братьев и сестер семьи Мин. На мгновение она даже не знала, как реагировать, инстинктивно просто сначала опустив глаза.
В то же время она была немного рада, что оставила Ганьлу на другой стороне, чтобы тот позаботился о Юй Юньсине, и в этот момент с ней пошла Бай Го, иначе ей пришлось бы снова и снова сталкиваться с Сюнь Чэ, как бы преданна и послушна ни была Ганьлу, опасаясь, что у нее тоже возникнут подозрения.
Между тем, Мин Цзиньроу, естественно, тоже чувствовала себя немного неловко. Она поняла, что Юй Линсинь, говоря, что хочет привести в порядок свою одежду, на самом деле просто выражала ее плохое настроение, проводив ее. Эта внимательная и открытая молодая леди, придя к себе во двор, чтобы посидеть, неожиданно столкнулась с двумя посторонними мужчинами. Как это можно считать?!
Мин Цзиньчэн обернулся и взглянул на Сюнь Чэ, оба ничего не сказали, но и не ушли ни от кого, а вместо этого прямиком вошли во двор Мин Цзиньжоу, направляясь к центральной комнате.
«Брат, троюродный брат, что ты делаешь? Разве ты не видишь, что у меня гость?» Мин Цзиньжоу инстинктивно пошла вперед, желая, чтобы Юй Линсинь заблокировала ее за спиной.
Мин Цзиньчэн на самом деле просто рассмеялся, в то время как Сюнь Чэ подошел к Мин Цзиньжоу и очень тихим голосом сказал: «С Цинь Ваном все в порядке».
Эти четыре слова были произнесены очень тихо. Слышали их только Мин Цзиньжоу и Юй Линсинь, которая была на шаг позади нее.
Но эффект был как гром среди ясного неба. Мин Цзиньроу просто застыл.
Или, возможно, следует сказать, Мин Цзиньжоу и Юй Линсинь одновременно застыли на месте.
Почти через мгновение они наконец увидели Мин Цзиньчэна, который со смехом добавил: «Цзиньжоу, иди сюда, не стой там как дурак. Где та бутылка с лекарством, которую я тебе дал в прошлый раз? Помоги мне ее найти, у меня еще есть к тебе просьба………..» Сказав это, он также заставил полностью ошарашенного Мин Цзиньжоу утащить его.