Глава 65: Личный опыт

"Нет."

Юй Линсинь даже не собиралась закатывать глаза. Отказавшись, она сразу направилась в сторону резиденции Ляньи.

Лицо служанки мгновенно напряглось. На мгновение замерев, она поспешила за ней, ее лицо было полно извиняющейся улыбки: «Старшая госпожа, пожалуйста, подождите минутку. Госпожа действительно обеспокоена. Вы идете в резиденцию Ляньи, также идете пешком, небольшой крюк к главному двору будет всего лишь минутой вашего времени. Вы всегда были добры и почтительны———»

Видя, что эта служанка, по-видимому, намеревалась обойти ее, чтобы преградить ей путь и продолжить убеждать, в дополнение к усталости, беспокойству и раздражению, накопившимся за весь день от слоя за слоем беспорядков, выражение лица Юй Линсинь мгновенно поникло: «Пусть ваша госпожа послушно подождет! Что бы это ни было сказано, я, естественно, пойду и объясню старой госпоже завтра. Такая беспокойная и нетерпеливая, как она может быть похожа на госпожу из большого дома? Если не может успокоиться, то просто дайте госпоже вернуться к выздоровлению, не нужно вообще ни о чем беспокоиться!»

Лицо служанки тут же покраснело, и в то же время, полное недоверия, она даже начала заикаться: «Это… это… старшая госпожа, эти ваши слова действительно слишком неуместны. Как молодое поколение, как вы можете быть такими…»

Юй Линсинь взглянула на Бай Го. Бай Го тут же сделал два шага вперед, опередив служанку: «Как тебя зовут? Какой у тебя ранг в комнате госпожи? Кто дал тебе смелость говорить такое перед старшей госпожой? Как старшая госпожа, старая госпожа до сих пор ничего не сказала, ты пытаешься положиться на силу своего господина, чтобы угрожать?»

Столкнувшись с Бай Го, эта служанка вместо этого проявила больше уверенности: «Я служанка первого ранга рядом с госпожой, Люся! Ты всего лишь маленькая служанка Бай Го, которую недавно купили в поместье——-»

Бай Го холодно усмехнулся: «Люся, хорошо, я записал. Завтра я просто скажу служанке, которая отвечает за тебя, чтобы она выгнала тебя! Посметь ​​преградить путь старшей госпоже, это больше не хотеть эту работу?!»

Люся была еще более шокирована, совершенно не ожидая, что это поручение, которое она добровольно попросила перед мадам, на самом деле закончится так. Она была той, кого мадам семьи Су послала за Су-ши после того, как люди со стороны Су-ши были заменены в прошлый раз. Ее семья была высокопоставленными слугами в семье Су, и она также была умной и красноречивой, смелой и дотошной. Среди служанок ее также можно считать первоклассной, также зная, что она придет к Су-ши, чтобы быть доверенным лицом и правой рукой. За последние два-три месяца она смогла ловко пробраться везде.

Более того, к тому времени, как Люся приехала в поместье Юй, Су-ши уже закончила свое «восстановление», а Юй Линсинь также была занята делами литературного клуба Линлун, часто отсутствуя целый день, совершенно не имея никаких конфликтов с Су-ши, этой мачехой.

В последние несколько месяцев, каждый раз, когда Су-ши позволяла кому-то пригласить ее поговорить, старшая мисс всегда приходила, тщательно соблюдая этикет, улыбаясь первой, прежде чем говорить. Хотя она никогда напрямую не соглашалась ни с чем, что говорили мадам Су и Су-ши, она все равно имела чувство приличия, была нежной и достойной, разумной во всем. Даже если мадам Су каждый раз натыкалась на стену, она все равно не могла ничего сказать о Ю Линсинь.

Таким образом, в сердце Люся эта старшая госпожа семьи Юй, хотя и не была, как раньше говорили, легкодоступной, но и не представляла собой ничего особенно впечатляющего.

Но в этот момент, как только Бай Го открыла рот, она просто хотела выгнать ее. Люся была одновременно зла и обеспокоена: «Ты… ты всего лишь вторая особа, но смеешь говорить такие громкие слова. Я служанка госпожи!»

Бай Го сделал еще один шаг вперед: «Если ты выболтаешь еще хоть слово, я позволю тебе покинуть поместье сегодня вечером! Независимо от того, чей ты слуга, если старшая госпожа хочет, чтобы ты ушел, то тебе придется уйти, так что заткнись!»

Юй Линсинь слушала, как говорит Бай Го. Уголок ее губ невольно слегка приподнялся. Это, конечно же, был Иньсин[1]

она была знакома с ним в прошлой жизни.

В последней жизни сторона Сюнь Чэ имела двух главных служанок, которые отвечали за дела. Помимо этой Иньсин, которая была хорошо сведуща в медицинских знаниях, другой была Цзяньцзя, которая отвечала за бухгалтерские книги, которая позже вышла замуж за Чай Гуанъи, которая занималась внешними делами.

Эти две служанки обе были очень красноречивы. Просто Цзяньцзя больше двигалась во внутреннем поместье, поэтому была более тактичной и утонченной, в то время как у Иньсин были ее медицинские навыки, поэтому ее характер был более жестким. С тех пор, как Бай Го приехала в поместье Юй в эти последние несколько месяцев, ее также можно считать очень сдержанной. Ее выговор Люся, как сегодня, вероятно, был ее изначальным характером.

TN: Все переводы, кроме украдены и опубликованы без разрешения!

Увидев, что Люся все еще полностью покраснела, но все же не осмелилась продолжить говорить, Бай Го наконец издал хмык и быстро последовал за Юй Линсинем, парой хозяина и слуги, возвращающихся в резиденцию Ляньи.

Начиная с того момента, как она сегодня вышла, у нее не было ни минуты покоя. Сначала отправившись в поместье Чжу, затем обратно в поместье Сюнь, между взлетами и падениями, Юй Линсинь была полностью истощена. Хотя в конце, перед возвращением домой, Сюнь Че и она провели очень милое время наедине, время все равно было очень коротким.

В отличие от той немногой открытости ума Сюнь Че, после небольшого размышления, она все еще беспокоилась о вопросе возвращения второй ветви семьи Сюнь в столицу. Затем, когда она думала о Сюнь Цун, Мин Хуаюэ и даже о Мин Цзиньжоу и Мин Цзиньчэне, после купания у нее не осталось много энергии. С полным желудком или беспокойством, в дополнение к этой куче бухгалтерских книг на ее столе, после того, как она поспешно немного поела, она просто сразу же отправилась спать.

Этот ее сон был чрезвычайно глубоким, и, возможно, из-за того, что она слишком устала, она не видела никаких снов. Когда она проснулась на следующий день, хотя и не солнце взошло над тремя полюсами[2]

, все равно было намного позже обычного.

Когда Шуанъе и Ганьлу пришли, чтобы помочь Юй Линсинь помыть посуду, они вскользь упомянули, что старая госпожа послала Шуанчжи передать миску сладкой каши и два вида фруктов, чтобы добавить их к утренней трапезе старшей госпожи.

Выспавшись как следует, Юй Линсинь почувствовала, как все ее тело немного расслабилось, а дух снова поднялся, и она сразу поняла: «После того, как я быстро немного поем, я просто направлюсь в резиденцию Дунли. Вчера произошел небольшой прямой конфликт с Жуйян Цзюньчжу. У старой госпожи, естественно, будут проблемы».

«Жуйян Цзюньчжу?» Поскольку в настоящее время, выходя из дома, Юй Линсинь в основном брал с собой только Бай Го, Шуанъе и Ганьлу оба не знали об этом деле. Услышав это, они также были шокированы.

Юй Линсинь небрежно кивнула: «Ничего. Ганьлу, найди мне легкую и удобную одежду. Я, наверное, сегодня не выйду».

Шуанъе и Ганьлу не могли не переглянуться еще раз, а затем покорно подчинились, не сказав больше ни слова.

Юй Линсинь быстро съела немного пирожных, переоделась и направилась в резиденцию Дунли. Конечно же, Су-ши уже был в комнате старой госпожи.

Видя, что на лице ее бабушки не было особого нетерпения, Юй Линсинь решила, что Шуанчжи, пришедшая раньше, чтобы доставить угощения, намекнула ей, чтобы она пришла побыстрее, это, вероятно, было связано с Су-ши. Поздоровавшись, она сразу села рядом со старой госпожой, перейдя сразу к делу, поскольку она вкратце объяснила, что произошло на цветочном банкете в поместье герцога Чэньэнь.

Старая госпожа Юй все еще немного волновалась: «Жуйян Цзюньчжу в конечном итоге благосклонен к Его Величеству, даже если тогда ничего не произошло, но позже…»

Юй Линсинь слегка улыбнулась: «Бабушка, в столице скоро произойдут большие перемены. Кто сможет остановить этот шторм? Если отец захочет уйти со своего поста, это тоже будет неплохо. Таким образом, я смогу спокойно быть почтительной по отношению к бабушке и отцу дома, а внешние дела не будут иметь к нам никакого отношения. В противном случае некоторые дела будут только рано или поздно. Просто посмотрите на тетю Су, которая приходит снова и снова, вы все еще не понимаете?»

Выражение лица Су-ши невольно слегка изменилось: «Что имеет в виду старшая госпожа?»

Юй Линсинь небрежно подняла чашку, отпивая: «Госпожа — старшая, поэтому некоторые слова я не хотела говорить раньше, но сейчас, ради младшей сестры, Юньэр, мне лучше объяснить вам ясно. Ваша невестка из боковой ветви семьи Чжу. Ваш старший брат, сэр Су, также всецело трудится на благо семьи Чжу. Однако это не имеет никакого отношения к нашей семье Юй. Если вы все еще считаете себя госпожой семьи Юй, думая о будущем младшего брата и младшей сестры как детей семьи Юй, то просто мирно управляйте домашними делами. Юньэр хочет поступить в Академию Вэньхуа, названное место, я тоже уступила. Если она хочет подружиться с некоторыми дочерьми из высшего общества, у нее также есть возможность в литературном клубе Линлун».

Остановившись на мгновение, она поставила чашку на стол: «С другой стороны, если ты продолжаешь чувствовать, что слова твоей невестки имеют смысл, то, по моему мнению, тебе лучше еще немного отдохнуть и вообще ни о чем не беспокоиться. Независимо от чего, наша семья Юй совершенно не будет связываться с поместьем герцога Чэнъэня!»

Хотя эти слова были резкими, на самом деле они не считались такими уж грубыми.

В конце концов, Юй Линсинь поняла, что Су-ши, или, скорее, семья Су, не пыталась навредить семье Ю, желая вместе присоединиться к поместью герцога Чэньэнь. Напротив, они искренне, в глубине души, чувствовали, что благородная супруга Чжу обладает несравненной славой и благосклонностью, а У Ван и Вэй Ван имеют большой потенциал, поэтому они хотели вместе пройти этот благородный путь.

Просто, Юй Линсинь, впервые выставившая такое отношение, напрямую представляя семью Юй, все еще заставила Су-ши, которая была старейшиной, почувствовать себя несколько неловко. Она не могла не посмотреть на старую мадам: «Мать, слова старшей госпожи…………».

Выражение лица старой госпожи также было несколько сложным, но после минуты молчания она все же сказала: «Слова Лин’эр верны. В настоящее время старшая нечасто бывает в поместье, поэтому тебе следует больше думать о Юнь’эр. Что касается твоей невестки, просто соблюдай манеры».

Подумав немного, она снова посмотрела на Юй Линсинь.

Этой внучке, которая сейчас перед ней, через два месяца исполнится четырнадцать. Она всегда считала себя элегантной и нежной, добродушной молодой леди. Просто раньше она была слишком мягкой, поэтому старая мадам немного беспокоилась, что она не сможет стоять на своем, когда выйдет замуж, даже думая, что хотя это и была старшая внучка, рожденная ди, лучше было бы найти второго сына из влиятельной семьи, которая имела бы схожий семейный статус, а не тот тип, который должен был поддерживать хозяйство. Так она сможет меньше беспокоиться и не подвергаться издевательствам.

Однако, не осознавая этого, эта чрезмерно нежная до такой степени, что она не могла стоять самостоятельно, девушка Лин, казалось, исчезла. Старая госпожа Юй даже смутно чувствовала, что эта внучка, которая время от времени говорила о делах двора и столицы, слабое спокойствие и блеск в ее бровях на самом деле были неописуемо похожи на покойного старого мастера.

Когда дело доходит до понимания и понимания, боюсь, она даже превзошла своего отца, Ю Бочэна. Думая об этом, старая мадам не могла не вздохнуть: «Девушка Лин, как было бы здорово, если бы ты была мальчиком».

Юй Линсинь рассмеялась: «Разве дома нет Шаньэр и Хуаэр, просто как следует их обучайте». Говоря это, она посмотрела на Су-ши, у которой было жесткое выражение лица: «Я снова буду уговаривать госпожу, только правильно воспитывая и обучая Юньэр и Хуаэр, у госпожи будет будущее. Во всем остальном, меньше слушайте, меньше думайте, просто следуйте за старой госпожой во всем. Кроме того, эту служанку, Люся, если ее послала тетя Су, то лучше отправить ее обратно. Если госпожа отправит обратно сама, то все равно можете оставить тете Су немного лица. Если я позволю служанке, которая отвечает за это, то боюсь, что это будет некрасиво смотреться на лице тети Су. Почему бы вам не подумать об этом».

Су-ши снова взглянула на старую госпожу и старшую госпожу, внезапно ощутив внутри беспрецедентное чувство незнакомости и бессилия. Медленно выдохнув, она опустила глаза: «Поняла, я немедленно отпущу Люся».

Старая госпожа тоже кивнула, а затем пошла расспросить Юй Линсинь о делах после вчерашнего отъезда из поместья Чжу. В конце концов, она вернулась гораздо позже Юй Юньсинь.

Юй Линсинь в общих чертах объяснила, как им нужно вместе подготовить цветочное собрание литературного клуба Линлун в день банкета по случаю дня рождения старой госпожи Сюнь. Это дело, она помогала Сюнь Ин готовиться, так что это действительно было правдой. Только вчера, в поместье Сюнь, по этому поводу они сказали максимум пять слов.

Однако у старой госпожи Юй не было никаких подозрений. Сейчас, глядя на эту внучку, она все больше успокаивалась. Просто в последнее время Юй Линсинь часто выходила, поэтому они уже очень давно не разговаривали.

Чувства Су-ши, сидевшей в стороне, становились все более сложными. Поэтому она просто встала и попросила разрешения уйти первой. И после того, как старая госпожа и Юй Линсинь выпили еще одну чашку чая, прежде чем решить, оставить ли Юй Линсинь в резиденции Дунли на дневной прием пищи, они услышали, как Шуанъе подошла и сообщила: «Старшая госпожа, молодая госпожа семьи Сюнь прислала кого-то, чтобы пригласить вас в гости».

[1] В прошлой жизни Бай Го носил имя Иньсин.

[2] Это выражение в целом означает, что время уже не раннее. Под столбами подразумеваются бамбуковые столбы, в основном солнце высотой с три бамбуковых столба, что соответствует времени около 7-11 утра. В древние времена люди обычно просыпались до восхода солнца или на рассвете.