Глава 133: Все мужчины были такими тяжелыми

По мнению Хэ Дангуй, прошло очень много времени, прежде чем Нин Юань наконец отпустила руку, прикрывающую рот. Но он не вставал. Вместо этого он прислонился локтем к траве и навис над ней в двусмысленной позе. Его эмоциональные глаза были плотно прикованы к ней.

Спасибо, читатели!

Хэ Дангуи почувствовала, как горят ее уши от взгляда, который был ей очень знаком. Она толкнула его и сказала: «Отойди! Ты слишком тяжелый!» Ее голос неосознанно дрожал. Ей было интересно, почему она так себя ведет.

Нин Юань снял вуаль и отбросил ее в сторону, обнажив свои бледные тонкие губы и след крови рядом с ними. Но так как его лицо было замаскировано, он по-прежнему выглядел здоровым с белыми и напудренными щеками. Нин Юань немного выгнул спину и снова положил голову ей на ухо. Когда он открыл рот, он брызнул горячим дыханием на ее ухо, которое уже было горячим. Затем он прошептал ей на ухо: «Конечно, я тяжелый, потому что я мужчина… У тебя будет глубокое понимание этого в будущем».

Услышав это, Хэ Дангуй толкнул его в грудь, и ему удалось выдавить немного крови изо рта.

Нин Юань сердито посмотрела на нее: «Ты неблагодарная женщина! Я только что спас тебе жизнь, а теперь ты убиваешь своего мужа. Позволь мне преподать тебе урок!» Пока он говорил, его окровавленные губы двигались к ней.

Хэ Дангуй закрыла рот рукой и посмотрела на спину Нин Юань. Затем она неожиданно сказала: «Сяою, почему ты здесь?»

Нин Юань также услышал чье-то дыхание позади себя. С тихим недовольным бормотанием он приподнялся на ладони и поднял ее с земли. Потом он обернулся и увидел миловидного подростка лет 14, который был на голову ниже его и одет как слуга. Подросток как-то странно посмотрел на Хэ Дангуи. Нин Юань посмотрел вниз и спросил: «Кто он?»

Слуга также посмотрел на Хэ Дангуй сияющими глазами: «Мисс, вы знаете, кто я? Скажи мне сейчас!» Судя по его акценту, он был из префектуры Шаньдун.

Хэ Дангуй усмехнулась, затем шагнула вперед и погладила слугу по щеке руками. (Дым гнева вышел из головы Нин Юаня.) Она стряхнула травинку с лица слуги и улыбнулась: «Я думаю, это ты прятался в траве и пролил кровь на того человека в маске. Хорошая работа! Сяою!»

«Сяою? Меня зовут Сяою!» Слуга коснулся его головы и улыбнулся: «Как вас зовут, мисс?»

Хэ Дангуи улыбнулась лучшему и единственному другу в особняке Луо в ее прошлой жизни. Ее глаза изогнулись, как два маленьких полумесяца, и терпеливо сказали ему: «Вы из уезда Цзоу, префектура Шаньдун. Позже вы бежали от голода в город Янчжоу. Однажды вы попали в карету и были доставлены в особняк Луо для лечения. Но ты ударился головой и потерял всю память, так что не можешь вспомнить, как тебя зовут и кто ты. «Сяою» — это имя, которое я тебе дал, и твоя фамилия последовала за моей, то есть «Хе». Поэтому ваше полное имя — «Хе Данъю». Меня зовут Хэ Дангуй. Я называю себя Цинъи, так что вы можете называть меня И или Сестра Цинъи. Отныне ты мой друг и младший брат. Пойдем! Следуй за мной обратно во двор Тао Яо».

Этот симпатичный подросток, которого Хэ Дангуй назвал «Хе Данъю», был нищим, которого первый мастер Ло Байцянь встретил у ворот восточного двора особняка Луо. В то время Ло Байцянь возвращался из двора Цин Я в Западный двор после того, как развлекся с Ци Саннян, наложницей своего дяди. Затем он приказал своему слуге Сюн Хуану привести нищего в особняк и устроил его в комнате для прислуги в северном дворе. Менее чем за полдня маленький упаковщик протрезвел. Он не был сильно ранен, так что смог встать с постели после того, как съел составной суп из астрагала и черного финика.

В то время как Сюн Хуан думал, что проблема была тривиальной, маленький нищий коснулся своей головы и глупо улыбнулся: «Кто… кто я?»

После короткого разговора Сюн Хуан обнаружил, что хотя улыбка маленького нищего была немного глупой, его мозг работал нормально. Он просто потерял память. Судя по его северному акценту, Сюн Хуан подумал, что он нищий из северной области. Когда он увидел, что маленький нищий стал таким после того, как его сбила карета, Сюн Хуан не мог не почувствовать себя мрачным. Должен ли он выбросить нищего обратно на улицу или оставить его в особняке? Сюн Хуан хотел узнать мнение Ло Байцяня, но наткнулся на пробуждающийся характер Ло Байцяня и получил от него упрек. Он просто подражал своему хозяину и делал вид, что не видит маленького нищего. Так или иначе, нищий был еще жив. И он должен винить себя за то, что стоит за воротами. Ни один человек вроде него не мог бы ступить своими грязными ногами на драгоценную землю Особняка Луо!

Хотя Сюн Хуан «не видел» маленького нищего, нищий не исчез из мира. Внезапно в комнате для прислуги появился странный мальчик лет 15. Проходившие мимо люди невольно поворачивали головы и смотрели на черного мальчика. В конце концов, слуги в особняке Луо в основном были толстыми и белыми. Черный и худощавый мальчик действительно привлекал больше внимания.

Первые несколько дней после того, как он жил в Особняке Луо, он был ранен, поэтому просто лежал на своей койке, улыбаясь людям, которые приходили и уходили. Когда его рана почти зажила, он пошел на зарядку и скрутил шею и поясницу. Когда другие рубили на дрова, он рубил другим топором; когда другие носили воду, он помогал нести воду другим ведром; а когда наступало время есть, те, кому он помогал, давали ему поесть две паровые булочки. К моменту раздачи осенней формы осталась одна лишняя форма, которая не подошла к другим. Наконец ему отдали.

Надев синий мундир слуги, юноша работал усерднее, и еда для него была лучше. Но его не было в списке, а администратор Бао, отвечавший за персонал, так и не появился. Поэтому он был как временщик без зарплаты, тоже без постоянной работы.

Каждый день он небрежно бродил по особняку и время от времени с удовольствием напевал песенку из родного города. Он был очень прилежным и всегда мог найти работу. Как только он видел, как другие работают, он следовал за ними и делал это вместе с ними. Закончив, он вытер пот, улыбнулся и ушел, не назвав имени (он не знал, кто он такой). Со временем он завоевал добрые чувства многих жителей особняка. Он жил гораздо более комфортной жизнью, чем когда-либо прежде. Спустя всего полмесяца он стал «делать, как римляне», становясь толстым и белым, а также подросшим. Он выглядел высоким и красивым и улыбался, когда кто-то смотрел на него.

Однажды он проснулся рано. Он спрыгнул с койки, на которой могло поместиться 10 человек, но теперь на ней спали 11 человек, и побежал искать работу. Было еще темно. Он долго ходил по особняку, но никого не видел. Затем он развернулся и подошел к павильону под названием «Ю Я Холл». Он увидел мужчину и женщину, которые целовались и скрещивали ноги в павильоне. Женщина бросила одежду на пол, несмотря на холодную погоду, и стряхнула с головы драгоценности. Поэтому он хотел подойти поближе и спросить, не нужна ли им помощь. Прежде чем он воплотил свою идею в жизнь, с неба слетел человекоподобный монстр.

В это время мужчина в павильоне был пойман этим чудовищем, чтобы высосать его кровь, а женщина была оглушена на месте. Глаза монстра были фиолетовыми. Высосав кровь мужчины, он сосал проходящую мимо свинью. Затем он полетел за двумя мужчинами и женщиной. Это так напугало Сяою, что он бессильно лежал в траве. После того, как чудовище улетело, он тут же побежал обратно к койке в комнате для прислуги и спросил у старшего дяди Чжоу, как победить чудовище. Дядя Чжоу приснился хороший сон и сказал ему: «Ты можешь облить чудовище кровью собаки, смешанной с мочой, и тогда чудовище исчезнет…»

Сегодня монстр появился снова. Его фиолетовые глаза и одежда остались прежними, хотя на лице была маска. Поэтому Сяою немедленно побежала в дальний переулок кухни, чтобы найти бочку со свиной кровью, и добавила несколько ингредиентов в соответствии с инструкциями дяди Чжоу, а затем отнесла бочку в Зал Синь Жун, чтобы убить этого монстра. Он увидел, что монстр в маске и девушка бежали в сад рука об руку, как пара, поэтому он последовал за ними со своей бочкой.

Он видел эту девушку однажды сегодня и знал, что она была одной из Мисс Семьи Луо. Проходя сегодня днем ​​мимо оранжереи, он увидел, что все несут по два-три горшка с хризантемами. Поэтому он забежал в оранжерею, отнес шесть горшков с хризантемами и последовал за ними. Подойдя к красивому двору, он увидел девушку, стоящую далеко посреди двора. Она улыбалась и была похожа на фею цветка персика в лепестках персика по всему небу. На мгновение он был потрясен. Он уронил пять из шести горшков с цветами. К счастью, ни волшебница, ни мамочка рядом с ней не заметили этой сцены и не упрекнули его. Тут подошла маленькая служанка с круглым лицом, чтобы собрать все сломанные хризантемы с земли, и сказала, что хочет заварить хризантемовый чай. Он увидел, что девица выглядит знакомой,

Позже, чтобы спасти фею, он вылил на чудовище ведро воды. Вероятно, свиная кровь была не так полезна, как собачья. Этот монстр не «исчез», а, наконец, убежал. Позже он увидел, как мальчик прижал фею к траве, и не знал, что делать. Поэтому он хотел подойти и спросить двух людей, не может ли он что-нибудь для них сделать. Но прежде чем он успел воплотить свою мысль в жизнь, волшебная леди сразу же узнала его и назвала «Сяою». Затем она позволила ему называть себя «сестра Цинъи», заявила, что он ее «друг и младший брат», и даже планировала забрать его к себе во двор!

«Сестра Цинъи?» Он смущенно спросил: «Здесь никто не знает мою историю. Где ты его взяла, сестра? Каким-то образом слово «сестра» вырвалось наружу, когда он открыл рот. Но он не стеснялся называть эту фею, которая была на голову ниже его.

Хэ Дангуй встал на цыпочки и погладил его по голове, тихо сказав: «Пойдем. Я объясню вам эти вещи позже. Словом, впредь ты будешь слушать только меня, а я твоя единственная семья на свете. Просто скажи мне, чего ты хочешь, и я принесу это тебе. Но если кто-то запугивает вас, просто скажите мне об этом, и я заставлю их заплатить. Сяою, запомни это. Казалось, она хотела наверстать упущенное в прошлой жизни.

Девушка-фея говорила так близко, что аромат ее волос привлек внимание Сяою. Юноша тупо кивнул: «Да, буду. Сестра — моя единственная семья, и отныне я слушаюсь только тебя».

Она удовлетворенно кивнула. Когда она планировала сказать ему несколько слов о том, что «Особняк Луо — опасное место» и «несколько наиболее типичных опасных людей», она почувствовала, что ее талию внезапно схватили, а затем ее тело снова упало в объятия Нин Юаня. После того, как она дважды пыталась вырваться из его рук, но безуспешно, она разозлилась: «Чайлд Нин, мы не знакомы. Пожалуйста, говорите нормально, когда хотите говорить. С одной стороны, мой «брат» наблюдает. Не делайте таких вещей перед ребенком. С другой стороны, разве ты не забыл клятву, которую дал в тот день?

Нин Юань был полон гнева и подумал: «Я лорд! Я дважды спас ей жизнь, но она всегда проявляет равнодушие. Наоборот, она с большим энтузиазмом относится к глупому слуге. Она не только сделала его братом за несколько секунд, но и так нежно коснулась его лица и головы! Даже если он был ее биологическим братом, она должна следовать манерам, не говоря уже о том, что глупый брат, похожий на слугу, явно старше ее лет на 6! Она что, не знает, что такое «запрещен физический контакт между мужчиной и женщиной», или это просто «запрещено» для меня? Более того, какими бы хорошими ни были отношения между хозяином и слугой, я никогда не слышал, чтобы хозяин и слуга стали братьями и сестрами. Хозяин есть хозяин, а слуга всегда слуга. Если вы ошибетесь, вы нарушите правила этикета. Гум,

Хэ Дангуй был отвлечен запахом амбры в его объятиях и больше взволнован воспоминанием о человеке, который предал ее в ее прошлой жизни, поскольку амбра была его любимой. Поэтому она издала низкий рев и использовала прием «открой дверь и увидишь гору» секты Хуашань, чтобы оттолкнуть Нин Юаня. Она не знала, как использовать свою внутреннюю силу. Но поскольку в этот момент она была очень зла, она должна была использовать пятьдесят или шестьдесят процентов своей внутренней силы и так сильно толкнуть Нин Юаня, который был беззащитен, заставив его отступить на дюжину шагов и нетвердо упасть на лужайку.

«Вы знаете кунг-фу? Ты должен ударить меня!» После жалобы Нин Юань посмотрел на нее с возмущением, а затем медленно закрыл усталые глаза.