Глава 139: Никто больше не мог причинить ей вред

Хэ Дангуй послал Сяою сообщить мадам Ло, что Не Чун внезапно появился в саду. Он избил человека в маске, чтобы спасти ее, и, наконец, снова ушел. Услышав это, мадам Луо пропела «Будда Амитабха», и все люди в зале почувствовали облегчение, особенно Дуань Сяолоу. Когда Гуань Юнь увидела восхищенное выражение лица Дуань Сяолоу, она почувствовала себя несчастной и озадаченной. Почему брат Сяолоу так беспокоился о мисс Хэ?

Спасибо, читатели!

Когда Пэн Цзянь услышал, что Третья Сестра испугалась, а теперь снова легла отдыхать, он подумал, что раньше она не была сытой. Итак, он положил миску «вкусных блюд» и несколько десертов в коробку с едой, чтобы навестить третью сестру. Пэн Ши не смог остановить своего брата, поэтому он последовал за Пэн Цзянем. Это было не только для того, чтобы следить за своим братом и не допускать его импульсивных поступков, но ему было любопытно узнать о девушке, которую уже давно поймал убийца-убийца. Была ли она действительно невредима? Действительно ли ее спас Не Чун, чей след был загадочным?

После того, как братья семьи Пэн и Сяою вместе прибыли во двор Тао Яо, они обнаружили, что Хэ Дангуй не вернулся. Пэн Цзянь снова подтвердил Сяою, действительно ли Третья сестра была спасена и в безопасности. Он получил положительный ответ и стал спокойно ждать. Чан И и Хуай Хуа взяли коробку с едой и открыли ее. Когда они увидели булочки с крабовой икрой, они обрадовались и грубо съели их. Через некоторое время они съели два блюда. Пэн Цзянь остановил их не потому, что они были девочками. Он сказал: «Я взял их для Третьей Сестры. Есть меньше!»

Пэн Ши был очень озадачен. Как третья сестра обучала слуг? Служанки съели еду раньше хозяина. Раньше, когда Сяою, у которого был шаньдунский акцент, шел с докладом, он называл третью сестру «сестрой». Мадам Ло тоже было странно спрашивать, но Сяою только сказала, что просила меня позвонить ее сестре. Мамочка Тан сказала мадам Луо: «Как хорошо, что никто не пострадал. Я спрошу Третью Сестру как-нибудь на днях об этом пустяке. Мадам Луо кивнула и снова позвала «Амитабха Будда».

Когда Третья сестра вернулась во двор Тао Яо, она увидела, что две служанки почти опустошили коробку с едой. Однако она не рассердилась. Она улыбнулась и взяла платок, чтобы вытереть рот горничной с круглым лицом. Пэн Ши был очень удивлен. Каким человеком была третья сестра? Разве не существовало правил между хозяевами и слугами во дворе Тао Яо?

Хэ Дангуй сначала устроил Сяою приют и отпустил его отдохнуть. Затем она повернула голову, чтобы спросить Чан И: «Что за сырость у ворот? Это испугало меня!»

Чан И радостно сказал ей: «В нашем дворе много новых хризантем. Сначала я полила цветы, а затем полила много воды за пределами двора. Аромат хризантемы с прохладной водой будет лучше пахнуть!»

Он презирал Дангуи, потому что это заставило ее сильно испугаться! Она задумалась на мгновение и спросила: «Ты не видел ту маску в моей комнате, которую я купила в городе Туэр?»

Чан И прикрыла рот рукой и сказала: «Мисс, как вы можете предвидеть? Твоя маска была потеряна до того, как ты вернешься!

— Как ты его потерял? Вопрос Хэ Дангуи был задушен в течение ночи.

Чан И согнула палец и извинилась: «Когда я убиралась в твоей комнате, в твоей комнате был комар. Я ударил его, но случайно задел твою маску, так что твоя маска была грязной. Затем я пошел постирать его и дал ему высохнуть на ветру, потому что он был слишком влажным. Однако ветер внезапно сдул маску».

— Маску сдуло, да? Хэ Дангуи подняла брови.

«Да, — продолжил Чан И, — я видел, как эту маску сдуло из стены двора, и я слышал, как маска упала на землю. Но когда я выбежал посмотреть, ничего не было!»

Он Danggui был освобожден тайно. Казалось, что убийца, поднявший маску, не встречался с Чан И. Если Чан И выйдет пораньше, она, вероятно, встретит убийцу! Глядя на Чан И, которая с радостью повернулась, чтобы съесть десерт, Хэ Дангуй вздохнул, что эта девушка была благословлена. Даже Чан И дважды сталкивалась с кровососущим мастером, она была цела и невредима. Каждый раз она была на грани опасности, но случайно избегала ее — казалось, Бессмертный был справедлив. Бессмертный знал, кто не должен умереть.

После этого Хэ Дангуй почувствовал, что она стала слабее. В это время Фэн Янь и Фэн Юй все еще находились во дворе Тао Яо. Поскольку госпожа Хэ отказалась дать клятву и проигнорировала их, они решили попросить ее горничных о помощи, потому что госпожа Хэ очень любила Чан И. Они отвели ее в сторону и попросили помочь убедить мисс Хе не раскрывать их секреты.

В это время Пэн Цзянь не хотел уходить. Он продолжал говорить, как будто хотел что-то сказать, но не мог говорить какое-то время. Что бы он ни думал, у Хэ Дангуи не было сил догадываться. Ей нужно было очень много спать, поэтому она сказала Хуай Хуа: «Ты встречаешь гостей для меня». Потом она спряталась в своей комнате и плотно закрыла дверь.

Наконец, она осталась одна, чтобы отдохнуть и подлечиться.

«Эй, пожалуйста, помоги мне с детоксикацией». В темной комнате была пара ясных глаз, как два огонька в снежной ночи. Мэн Сюань сказал: «Я отравлен тобой».

— Отравили? Хэ Дангуй внимательно посмотрел на Мэн Сюаня, сидевшего в тени, и спросил: «Это серьезно?»

Мэн Сюань слегка кивнул: «Не так уж и плохо. Я просто не могу ходить».

Хэ Дангуи наклонила голову: «Ты не можешь ходить, не так ли? Как ты попал в Тао Яо Ярд?

«Мне потребовалось немного времени», — неопределенно ответил Мэн Сюань. На самом деле, он был напряженным. Во-первых, ему удалось уговорить отца позволить ему остаться в особняке Луо. Затем, после того как все люди в зале Синь Жун ушли, он тайно последовал за Пэн Цзянем и другими… Он встал вверх ногами и ходил, держась за руки.

Хэ Дангуй извинился: «Чайлд Сюань, я не знаю, есть ли у тебя внутренняя сила. Извините, что добавляю «чайную росу» прямо в чайник. На самом деле это не яд, а обезболивающее. Он специально используется для практикующих боевых искусств. Я не могу тебе помочь. Можно только ждать, пока лечебные свойства исчезнут. Пожалуйста, подождите два или три дня». На самом деле, это был не только он. Все люди, почувствовавшие аромат в зале, были отравлены. Однако целебные свойства четырех человек, прикоснувшихся к чаю возле чайного ящика, активизировались.

В то время она запечатала свою акупунктурную точку Чжунфу серебряной иглой и не вдыхала аромат. У мадам Луо не было внутренней силы, поэтому она не пострадала. Однако анестезия заставила убийцу в маске почувствовать боль и использовала экстренное спасение жизни, чтобы временно избавиться от лечебных свойств. Хэ Дангуй недооценил Мэн Сюаня. Она не ожидала, что его внутренняя сила будет настолько мощной, что на него подействует анестетик.

Она вспомнила книгу, в которой говорилось, что только у практикующих боевые искусства с мощной энергией могут быть паралитические симптомы после вдыхания анестетика. Симптомы варьировались от человека к человеку. У некоторых людей все тело будет парализовано, а у некоторых парализована только половина тела. На самом деле Хэ Дангуй думал, что ее энергия не так сильна, и на нее это не повлияет. На всякий случай использовала серебряные иглы, чтобы запечатать себя.

«Подожди?» Мэн Сюань поднял брови и сказал: «Вы имеете в виду, что я не смогу ходить в ближайшие три дня, не так ли?»

Хэ Дангуи кивнул. У нее закружилась голова, а точка акупунктуры Даймай вокруг ее талии была заблокирована Чжэньци. Она не ожидала, что вернулась в свою комнату, но все же не могла спокойно отдохнуть… Неужели ей негде было спокойно исцелиться в мире? Она угрюмо взглянула на Мэн Сюаня. Она думала, что ей не нужно заботиться о нем, так как он был ребенком. На глазах у Мэн Сюаня она сняла крайнюю юбку и бросила ее на землю. Она забралась на кровать так тяжело, как старушка с болью в пояснице. Затем она натянула одеяло, чтобы закутаться.

У нее было безопасное место, где можно было спрятаться, и никто больше не мог причинить ей вред.

Мэн Сюань прекрасно понимал, что эта девушка не такая динамичная, как на банкете. Была ли это настоящая она? Или она была ранена, когда ее поймал тот убийца? Если так, то ей было так неудобно, что ей не терпелось иметь с ним дело. Мэн Сюань некоторое время молчал, а затем спросил: «Этот человек причинил тебе боль? Я немного знаю о методе исцеления других с помощью внутренней силы. Я могу помочь тебе вылечить внутренние повреждения.

Хэ Дангуй остался в одеяле и не хотел говорить. Будь то травма, внутреннее повреждение или сердечная боль, она будет восстановлена. Сейчас ей нужен тихий уголок. Очевидно, она указала ему на дверь. Разве он не мог понять?

Мэн Сюань, которого игнорировали, замолчал. Он попытался выдавить анестетик и что-то подумал.

Эта поездка в город Янчжоу была полна неожиданных поворотов. Сначала он спас Су Сяосяо в городе Туэр. Позже за ним несколько раз охотилась элита имперской гвардии. К счастью, когда он был серьезно ранен, он встретил добрую маленькую даосскую монахиню по имени Хуайи. Хуайи не только перевязала ему раны, но и взяла для него самую ближайшую одежду. Без нее он бы умер.

После того, как она ушла со своим спутником, он съел оставленные ею кровоостанавливающие травы и птичьи яйца. Он почувствовал, что немного восстановил силы, а затем нашел безопасное место на горе. После того, как люди императорской гвардии, которые несколько дней обыскивали гору, ушли, он вышел. Сначала он нашел храм Шуй Шан, который был единственным даосским храмом на горе. Затем он спросил о человеке, в религиозном имени которого были слова «Йи». Наконец он нашел маленькую даосскую монахиню Хуайи.

Было грустно, что она совсем его не помнила. Потом он понял, что она потеряла память. Когда она вернулась в даосский храм со своим спутником, они встретили зверей, которые заставили их упасть в скалу. Даос, который был с ней, погиб на месте. Она ударилась головой и потеряла много воспоминаний, в том числе ту часть, что когда-то спасла его.

Но когда он достал ее одежду, она сразу узнала ее. Она работала в кабинете медицины даосского храма, поэтому была знакома с фармакологией. Кроме того, она часто собирала травы на этой горе. Эти условия соответствовали женщине в даосском одеянии, которая спасла его в тот день, так что он был почти уверен, что Хуайи была той, кого он искал.

Хуайи спасла ему жизнь, поэтому он был ответственен за ее амнезию и потерю лучшей подруги. Кроме того, он носил ее ближайшую одежду. Поэтому он должен взять на себя ответственность за нее и отплатить ей за доброту. Он спросил ее, не хочет ли она возобновить светскую жизнь, покинув с ним даосский храм и вернувшись к светской жизни. Сначала она колебалась. Но когда он торжественно пообещал заботиться о ней всю жизнь, она пообещала возобновить светскую жизнь и отправиться с ним домой.

Позже, когда он прибыл в город Янчжоу, он услышал, что «самый жестокий чиновник в мире» Гэн Бинсю должен был прибыть в город Янчжоу, чтобы разобраться с делом о коррупции. Он решил поймать злодея. Он попросил слугу отправить Хуайи, который переименовал «Цысяо» в особняк Мэн в столице.

Он спросил о жизненном опыте Цзысяо и понял, что она дочь влиятельной семьи. Поскольку семья находилась в стесненных обстоятельствах, и она не хотела жить в унижении в доме родственника, она решительно отправилась в храм Шуй Шан, чтобы стать даосской монахиней.

Он думал, что, поскольку он забрал благодетельницу из даосского храма, он должен дать ей статус, чтобы она могла легко жить в особняке Мэн. Если ей было неясно жить в особняке Мэн, он мог только некоторое время говорить другим, что она была его благодетельницей. В будущем она будет унижена, потому что не имеет должного статуса. Но ее происхождение было слишком низким, чтобы быть его женой, поэтому он попросил слуг разместить ее во дворе Лу Фэн под именем «наложницы», чтобы она могла жить в мире.

У шестерых старших братьев уже были наложницы. Его мать взяла в комнату трех служанок, но он не хотел видеть, как три женщины ссорятся из-за ревности, поэтому отослал их. Теперь он взял наложницу не было лишним. Цзысяо пришел из даосского храма и спас ему жизнь. Он верил, что его мать будет довольна ею и будет хорошо к ней относиться.

Су Сяосяо была приемной дочерью Ху Вэйюна, преступника номер один, поэтому она не могла пойти с ним домой. Но она была другом его прошлой жизни. Он не мог видеть, как она зарабатывает на жизнь артисткой. По его мнению, будь у женщины сильный характер или кунг-фу, она все равно была мягкой и ранимой по натуре. Итак, защита женщин была мужской обязанностью.

Хотя глаза Су Сяосяо были полны удивления и восхищения после того, как его спасли, он не испытывал к ней никаких чувств. На самом деле, за девятнадцать лет предыдущей жизни и одиннадцать лет этой жизни он ни разу не был влюблен. Может быть, он родился бессердечным человеком. Су Сяосяо, близкий друг из прошлой жизни, странно посмотрел на него, от чего ему стало очень не по себе. Но он все же доверил Лу Фэн Эскорту отправить ее в столицу и временно поселил в своем отдельном дворе. Он только надеялся, что она сможет как можно скорее пройти по траектории своей прошлой жизни, чтобы встретить мужчину по имени «Ло Байцзи» и влюбиться в него, чтобы он мог избавиться от нее и благословить их.