Глава 148 — Глубокие привязанности

Как он посмел!

Спасибо, читатели!

Хэ Дангуи стиснула зубы. Как он посмел заманить ее в павильон Дао Фэн своего особняка! Рядом с павильоном Дао Фэн, это был двор Чжиюань, и она и ее дочь утонули в колодце в своей прошлой жизни.

«Десять лет, мертвые и живые меркнут и расходятся. Я не пытаюсь вспомнить, но забыть трудно. Одинокая могила за тысячу миль, холодные мысли, где мне их выговорить? Даже если бы мы встретились, ты бы меня не узнал. Пыль на лице, волосы как иней». Хэ Дангуи тайно усмехнулся, когда она прочитала стихи на картинке. Какая подходящая поэзия! Был ли Чжу Цюань в прошлой жизни скучающим по наложнице Хэ, которая умерла ужасной смертью? Почему Чжу Цюань в детстве написал стихи, в которых Су Дунпо оплакивал свою умершую жену? Какая ироничная надпись! Как она могла быть достойной этой надписи? Даже в прошлой жизни она не была его женой!

«Третья мисс», — Мама Тан посмотрела на Хэ Дангуи, которая в этот момент помрачнела, и продолжила: «Они обе ушли в спешке. У Чайлд Фэн не было времени попрощаться с Цзюгу, поэтому она расстроилась и попросила слуг узнать подробности. Но слуги сказали ей, что два гостя спали в одной комнате в течение этих десяти дней. Когда Джиугу вошла в их комнату, она нашла пакет. Сначала она думала, что Чайльд Фенг оставил его ей. Но когда она открыла его, то обнаружила, что там был ваш портрет, а письмо было подписано «Нин Юань». В письме он написал, что вам подарили нефритовый кулон. Видите ли, это нефритовый кулон в конверте…» Мамочка Тан отдала нефритовый кулон с лазурным драконом Хэ Дангуи и сказала: «Мадам Луо наблюдала за ним несколько раз, и она подозревает, что нефритовый кулон… от Императорской семьи».

Хэ Дангуй внимательно посмотрела на нефритовый кулон и вдруг обнаружила, что он принадлежал принцессе Се в прошлой жизни. Она слышала от наложницы Гу, которая с завистью сказала, что это был выкуп за невесту, когда Чжу Цюань женился на Се Цяофэн. Когда она была в Особняке, Се Цяофэн часто выставляла его напоказ. Был ли Чжу Цюань глупым? Он всегда был порядочным человеком и никогда никому не позволял находить свои ошибки. Как он мог отдать нефритовый кулон своему врагу, который мог раскрыть его личность?

«Третья мисс, посмотрите внимательно. Он принадлежит Чайлду Нину?» Прежде чем мамочка Тан отдала нефритовый кулон Хэ Дангуй, она серьезно сказала ей: «Будь осторожна. Это драгоценно. Вы должны держать его двумя руками».

Хэ Дангуи не хотел принимать это, поэтому она покачала головой и сказала: «Я видела его только один раз. В то время вы были поражены зудящим порошком и попросили меня выслать посетителей. Я только что переговорил с Чайлдом Фэном, и они ушли. Я понятия не имею о Чайлд Нинг и его вещах. Поскольку нефритовый кулон так дорог, я не осмеливаюсь его взять. Я всегда чувствую дрожь в руках по утрам, когда встаю».

— Разве вы на самом деле… не встречались друг с другом наедине? Разве Дитя Нин не говорил тебе… что любит тебя? Мама Тан с подозрением посмотрела на Хэ Дангуи. Хотя выражение лица Хэ Дангуй было как обычно, Мамочка Тан также почувствовала, что чувство в ее глазах было другим, как обычно, более холодным, чем раньше. Мамочка Тан указала на фотографию в столе и продолжила спрашивать: «Почему он нарисовал тебя на своей фотографии? Смотреть! Выражение лица, глаза и улыбка. Этот портрет очень похож на вас. Вторая Госпожа всегда приглашала знаменитых художников рисовать портреты для Второй Госпожи и других, но ни один из них не может нарисовать такую ​​картину, как эта. Если ты ему не нравишься, почему все штрихи полны глубокой привязанности, а все слова полны тоски?»

Хэ Дангуй согнулся от смеха. Она вытерла слезы от смеха и сказала: «Мама тоже писательница, у нее быстрый ум. Если ты примешь участие в императорском экзамене, то, наверное, будешь вторым на дворцовых экзаменах… Я в живописи не разбираюсь и читать не умею, поэтому не знаю, что он хотел вылить в картине . Я слышал от Ребенка Фэна, что у Ребёнка Нин есть сестра, похожая на меня, но она умерла, когда была маленькой. Может быть, человек на фотографии — его сестра».

«Сестра?!» Мамочка Тан и Цзюгу переглянулись. Затем Джиугу немного подумал и кивнул. Она сказала: «Возможно. Jangchenzi был написан для оплакивания мертвых. Если Дитя Нин действительно любит Третью Мисс, он не должен дарить ей эти стихи. Но если он опечален, увидев Третью мисс, что она похожа на его умершую сестру, то вполне возможно, что он нарисовал рисунок, написал стихи и подарил Третьей мисс нефритовый кулон.

Мамушка Тан благосклонно кивнула, но ей на ум пришла другая тревожная мысль. Она сказала: «Это необычный нефритовый кулон, и, похоже, он не принадлежит простым людям. Как мы можем справиться с этим? Третья мисс, что вы думаете?

«Я не знаю.» Он Danggui сказал кратко.

Мамочка Тан и Джиугу какое-то время молчали, а затем Цзиугу сказал Мамочке Тан: «Любит ли он Третью мисс или считает Третью мисс своей мертвой сестрой, этот нефритовый кулон дается ей. Поскольку мадам Луо тоже не знает, как с этим справиться, я думаю, что Третья мисс должна позаботиться о нефритовом кулоне. Если однажды Ян или Ребёнок Фэн вернутся, мы можем узнать причину, а затем решить, вернем ли мы их или примем. Что вы думаете?»

Немного поколебавшись, Мамочка Тан взяла нефритовый кулон обратно в шкатулку и торжественно передала шкатулку в руки Хэ Дангуи. Она сказала: «Позаботься о нем. Никогда не чип его и потерять его. Я выберу темную стальную коробку, которая стоит несколько сотен джин. Эта коробка специально для вас, чтобы хранить нефритовый кулон. Третья мисс, вы должны хорошенько об этом позаботиться! Мамаша Тан увещевала и обнаружила, что Третья Мисс настолько слаба, что не может схватиться за гроб. Мамочка Тан вспомнила, как Третья мисс говорила, что она всегда чувствовала дрожь в руках по утрам, когда вставала. Мама Тан так испугалась и вырвала гроб. Она положила его под подушку на вышитой кровати во внутренней комнате. После этого Мамочка Тан серьезно увещевала и в тревоге ушла с Цзюгу.

Когда они ушли, Чан И выпрыгнул из двери. Она достала яблоко из фартука и надкусила его. Затем она спросила: «Что ты хочешь съесть на завтрак? Мама Тан дала нам много еды и одежды. Еды больше, чем в прошлый раз, что расставлено по тебе в траурном зале, и вся кладовая на кухне забита. Есть много вещей, которые я когда-либо видел. Я увидел светло-красный плод. Когда я спросил Сян Чуня, она сказала мне, что это личи, любимое блюдо благородной супруги Ян. Она сказала мне, что эти фрукты скоропортящиеся и должны быть заморожены. Чем раньше мы едим, тем вкуснее получается. Я очистю его для тебя!»

«Мне это не нравится. Вы можете съесть их. Я немного сонный и хочу отдохнуть. Вы устраиваете эти вещи и выбираете двух умных горничных, которые помогут вам управлять кухней из двенадцати горничных во дворе. Мамочка Тан попросит слуг дать мне железный ящик. Вы просите их положить его в ворота. Не позволяйте им выбить дверь. Если кто-то из Лю Ли Тана попросит меня пойти туда с Чжу, вы позволите Бо Хэ и Доу Цзян подержать его, чтобы увидеть их, и вернуться, когда стемнеет. Кто бы вас ни спрашивал, вы просто говорите им, что я съел что-то не то. Хорошо, это все. Вы можете уйти прямо сейчас.

Закончив, она вытолкнула Чан И за дверь. Затем она заперла дверь и нашла гвоздь, чтобы закрепить дверь. Убедившись, что все в порядке, она услышала, как Чан И пробормотал: «У нее болит живот из-за сладкой лапши?» Затем Чан И ушел. Хэ Дангуй почувствовал облегчение и сбежал в свою внутреннюю комнату. Она опустила занавеску на двери, подбежала к кровати и опустила занавеску.

Она переоценила себя.

После ночи буферизации она думала, что стало лучше, но это не сработало!

Она выпила слишком много дистиллированного османтусового напитка? В ее животе был шар холодного воздуха, проникающего в ее тело.

Она задрожала и прижалась животом к одеялу. Нет, она не могла никого видеть, просто оставила себя в покое.

Она думала, что это было состояние утром. Она думала, что Мамочка Тан пришла сюда со многими вещами, чтобы вознаградить ее, похвалить ее сыновнюю привязанность. Но подозревали, что ее любит принц. Все ее планы и выступления не могли сравниться с его картиной. Конечно, его статус был выше ее, и она могла только равняться на него.

Она думала, что любила его в прошлой жизни. Когда она очнулась в этой жизни, она думала, что ненавидит его. Теперь он приближался, и она уже знала, что боится его. Все ее способности и средства были обучены им. Когда она столкнулась с Дун Синьланем и Ло Байшао в особняке Луо, она почувствовала это так же, как взрослый, играющий с детьми. Но теперь приближался мастер, который был хорош в интригах, она чувствовала, что никогда не сможет превзойти его. Когда она услышала, что он покинул особняк Луо, она притворилась, что на первый взгляд не обижается, но обрадовалась этому. Она никогда бы не столкнулась с таким ужасным человеком, но почему он дал ей свой яд? Вернется ли он, чтобы найти ее снова?

Было ли это возможно? Когда она жила мирной жизнью во дворе Тао Яо, однажды внезапно, как и в прошлой жизни, явился посланный им бойкий на язык сват. Она заберет ее во имя лорда Нина.

Встретит ли она снова Чжоу Цзинланя и Се Цяофэна? Вернется ли она туда, где она и ее дочь погибли? Придется ли ей снова пережить настоящую старую мечту?

Почему она снова встретилась с ним? Она так сожалела! Если бы она знала, она бы спряталась. Никогда не позволяйте ему видеть; никогда не позволяйте ему быть любопытным; никогда не позволяй ему преследовать ее; никогда не позволяй ей стать его добычей… Какой ужас! Теперь она была его добычей. Она знала весь его нрав и средства. Если ему что-то нравилось, неважно, потратит на это десять лет или двадцать лет, он изо всех сил старался это получить. Даже если она умрет, он ее получит… Пока она не умерла в прошлой жизни, он все еще смотрел на кресло Императора. Он и предыдущий император, инсценировавший собственную смерть, все же вместе справлялись с новым императором…

«Тут-тут, почему ты еще спишь? Ленивая девчонка.» Голос из-под одеяла снова прозвучал: «Вставай, быстро. Я хочу тебе кое-что сказать».

Ее тело вдруг стало холодным, и тут же в ее глазах появился свет. Ее защитный кожух исчез! Как ужасно! Она должна быть найдена! У него были отличные боевые искусства, и, может быть, он вдруг придет так же, как Маленький Мастер. Он бы поймал ее и запер. Ей должно быть больно!

«Что с тобой не так? Вы заболеваете? Почему ты дрожишь днем?» Холодные пальцы коснулись ее лба. Он сказал: «О, у тебя лихорадка! Вы чувствуете себя плохо? Хочешь к врачам?» Голос стал ближе, и она почувствовала его дыхание. Он сказал: «Ты все еще плачешь? Какая опасная ситуация вчера, но ты не плакал. Я думаю, ты королева. Я не ожидал, что ты будешь плакать, когда заболеешь». Он взял ее слабое тело и усадил. Затем он сказал: «Я знаю кунг-фу, которое может лечить людей. Давай я тебе помогу. Что касается обмена, вы не можете никому рассказывать об этом кунг-фу».

Он положил свои теплые ладони ей на спину, постоянно держа формулу. Ее спина постепенно стала теплой, а затем обжигающей. Это чувство передалось от ее спины к груди, а затем распространилось по всему телу, рассеивая холод.

Лечить ее было бесполезно. За ней наблюдал дьявол. Она скоро умрет. Как она могла бороться с дьяволом, самым ужасным и самым беспощадным дьяволом? Сделает ли она все, чтобы доставить ему удовольствие? Как ужасно! Он уже знал, что Чан И была ее слабостью. Если бы он провел тщательное расследование, то узнал бы, что у нее тоже была собственная мать. Если бы она не послушалась его, поймал бы он их и стал бы угрожать ей?

«Девочка. Соберитесь с мыслями. Следите за своим даньтянем. Твой разум был таким грязным. Мой Чжэньци разбит».

«…»

Мгновение спустя теплые руки отстранились. Ее слабое тело положили в кровать, и ее одеяло снова стало возвращаться. Она услышала, что он упал на землю и отошел. Потом шкаф с каким-то шорохом открылся, и послышались близкие шаги.

Она вдруг почувствовала, что что-то давит на ее тело, и тогда ее тело стало теплее.

«В шкафу много подушек и одеял. Почему бы не использовать их? Смотреть! Как чудесно! Кровать полна подушек и одеял. Гораздо многолюднее, чем раньше. Когда я вошел в твою комнату, я думал, что в комнате никого нет. Ты все еще в порядке утром, когда мы расстались. Как ты можешь снова стать без надежды, что мы только что расстались на четыре часа? Нет, намного хуже, чем вчера. Кажется, что все твое тело написано «дай мне исчезнуть», «я не должен появляться на свет». Он сказал с насмешкой и радостью: «Кто издевался над тобой? Маленькая чили-девочка? Почему бы не разобраться с ним так же, как вчера со мной?

Он Дангуи бросил ему подушку.

«Как повезло! Я понимаю. Вы слишком наискось бросили. Он почти падает на землю и пачкается».

«…Сейчас полдень. Ты сказал, что придешь ночью. Когда она открыла рот, то поняла, что все еще сохранила свой голос.

— Извини, я не приду этой ночью. Голос был далеко. Затем прозвучал голос перетаскивания стула и поедания семян дыни. Он сказал: «Я не могу оставаться здесь долго. Отец ждет меня в главном зале. Скажу кратко, а потом пойду.

Он тоже ушел. Так быстро. Он тоже был прохожим. Она думала, что особенный мальчик был светом спасения и освещал ей дальнейшую дорогу. Но она никак не ожидала, что это конец пути.

Голос поедания семян дыни продолжался около 5 минут. Он сказал: «Вау, какой особенный вкус у дынных семечек. Это как ассорти из семян дыни, которое я ел в Ю Сюань Фан в столице. Ароматная вода, которую ты дал мне утром, тоже вкусная. Я собирался там перекусить в полночь, — Хруст. слойка Он сказал: «Однако утром я пошел к мадам Луо и сказал ей, что хочу учиться в Академии Чэнсюй, но она просто попросила меня часто приходить сюда. Она никогда не приглашала меня остаться здесь. Я намекал ей несколько раз, но она не могла понять. Итак, план провалился».

Не просил его остаться? Как это было странно! Это было не похоже на мадам Луо. Во-первых, мадам Луо любила толпы и любила видеть много молодых людей дома. Во-вторых, она была в восторге, когда увидела Чайлда, который был молод и многообещающ, но не имел помолвки. Так почему же она не попросила Мэн Сюаня остаться в особняке Луо?

И умный Мэн Сюань, и Хэ Дангуй не догадались об идее мадам Луо. Мадам Луо не отказывалась просить почетного гостя остаться, но она никогда не считала «почетного гостя, которого она почти не встречала», «давним гостем в особняке Луо». Она никогда не ожидала этого, поэтому не могла понять намек Мэн Сюаня и просто приглашала его часто приходить в особняк Луо.

«И тут мой отец пришел искать меня. Я сказал ему, что хочу учиться в Академии Чэнсюй. Он решительно согласился и выберет для меня дом, несколько читающих и слуг, так что сегодня я должен уехать. Я приду ночью после того, как мой отец уедет. Я только что принял 10% твоего Чжэньци, а остальное все еще в твоем теле. Девушка, в эти дни нельзя быть растерянным, нервным и подавленным, иначе вы будете опасны. Так что ты можешь накопить их и сказать мне, когда я приду к тебе в следующий раз».

«… ХОРОШО.» Она чувствовала, что такого рода убеждения, которые она когда-либо слышала, были чрезвычайно трогательны.

«Хруст». Голос поедания дынных семечек смешался с его нежными словами. Хотя она спряталась в теплой темной среде, покрытой толстым одеялом, она все еще чувствовала его яркие глаза и теплую улыбку. Он сказал: «Итак… Это все. Мой отец разговаривает с твоими родственниками. Если он занервничает и покажет свое истинное лицо, это будет нехорошо, потому что я приду к вам домой под его именем. Можешь одолжить мне носовой платок? Вчера мой носовой платок вытер твою кровь из носа.

— Ты можешь найти это в ящике стола.

«Не могу найти. Есть только носки. Они кажутся новыми. Вы их носили?

«Я не знаю.»

«… Выглядит новым. Одолжи мне одну. Спасибо!»

«… Что ты делаешь?»

«Конечно, уберите семена дыни. Вы заболели и у вас не должно быть аппетита, чтобы есть семена дыни. Будет не вкусно, если долго откладывать. Я помогу тебе справиться с этим. Не благодари за это».

«…»

«До свидания, увидимся снова!»

Окно то открылось, то закрылось. Умный и загадочный мальчик, как и она сама, пришел и ушел с ее неописуемой болезнью бессознательно. Это было потому, что он сказал, что если она будет сбита с толку, ее Чжэньци потеряет контроль. Он сказал, что она может накопить всю печаль и сказал ему, когда снова увидит его.

Итак, увидимся позже, Маленький Мастер.

※※※

«Вставай, вставай!» Чан И заставил ее встать и сказал: «Это первый день, когда ты идешь в школу. Ты хочешь опоздать? Вы спите два или три дня. Ты еще не спишь?

Хэ Дангуй был сбит с толку и посмотрел на небо. Она спросила: «Почему на улице так темно? Который сейчас час?»

«Сейчас около полуночи или 3 часа ночи. Сторож только что доложил время, но я не упомянул». Чань И помог ей умело надеть одежду и продолжал жаловаться: «Хорошо, что ты никогда не сворачиваешь одеяло, но теперь ты спишь с четырьмя одеялами. Разве ты не знаешь, что я должен потратить полчаса, чтобы их сложить?

Хэ Дангуи был потрясен и сказал: «3 часа ночи?! Ты зовешь меня вставать только в 3 часа ночи? Неудивительно, что она чувствовала, что только что забралась в постель, а затем Чан И заставил ее встать!

Чан И не чувствовал, что это неправильно. Она увещевала свою мисс: «Я слышала, что люди, которые учатся в школе, должны обедать на улице. Ты такая привередливая в еде, поэтому я готовлю домашнюю коробку для завтрака. Есть много блюд, таких как пирог с кунжутом и свиной головой, четырехцветный паровой рулет с курицей и вкусная большая голень. Ваши одноклассники будут с вытаращенными глазами наблюдать за щедрой едой. Вы должны закончить их сами и не можете давать другим. Я готовил его всю ночь.

Он Дангуй просто хотел что-то сказать, но Хуай Хуа потащил ее к туалетному столику, где Хуай Хуа привела в порядок много пудры для лица и головные уборы.

Хуай Хуа улыбнулась и сказала: «Мама Тан приходила вчера. Она предложила мне специально. Для вас не имеет значения, что вы неграмотны и не слушаете учителя в классе, но вы должны быть красивыми. Я слышал, что все миссис, которые приходят в школу, должны изо всех сил стараться украсить себя. Потому что идет грандиозный конкурс по выбору самой красивой Мисс женского института. Не волнуйся. Я сделаю все возможное, чтобы помочь вам выиграть приз и стать «самой красивой Мисс» в этом году!»