Глава 167: Мужчины и женщины были озабочены любовью и романтикой.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ляо Цин`эр обычно описывал, что длинное худое лицо Цянь Си, казалось, было полно горечи и ненависти, как будто с детства он испытал больше классовой борьбы. На самом деле, если бы его брови могли быть расслаблены, он был бы также человеком средних лет с большой жизненной силой.

Спасибо, читатели!

Он Дангуй оценила Цянь Си в своем сердце и ждала его ответа. Если он согласится отрезать руку Цянь Муданя, она остановит его, что покажет, что порез руки больше не может спасти Цянь Муданя. И она предложит другое, еще более ужасное лечение, чрезвычайно опасное, странное и странное. Его можно было использовать только при первой атаке Яда Ши Хуа; если бы это нападение было во второй раз, ее могли бы спасти только люди, которые отравили; если это нападение было в третий раз, только Тайшан Лаоцзюнь мог спасти ее.

Однако они были из книг. Верить всему, что написано в книгах, хуже, чем вообще не иметь книг. Хэ Дангуй никогда раньше не лечил пациентов ядовитыми насекомыми. Более того, Ши Хуа Яд был чрезвычайно зловещим. Человек, отравивший Цянь Мудань, должно быть, очень ее ненавидит, потому что этот человек не убил Цянь Мудань напрямую, а отравил ее. И этот человек хотел, чтобы Цянь Мудань был мертвецом, чтобы Цянь Мудань не мог умереть мирно… Что это за ненависть?

В те годы Чжоу Цзинлань отравил Хэ Дангуй ядом Сяояо. Она не только хотела, чтобы Хэ Дангуй испытала сильную боль, но самая важная причина заключалась в том, что она надеялась, что у Хэ Дангуи не осталось шрамов и токсинов в ее теле после смерти, которая выглядела как естественная смерть. В книге говорилось: «Яд Сяояо, как следует из названия, сделает лицо мертвого живым и умиротворенным после того, как он его убьет. Трудно представить, что люди будут испытывать настолько сильную боль, что умрут. Несмотря на то, что тело мертвого остается целым в течение 49 дней, душа мертвого уничтожается, и человек не может быть даже призраком».

В общем, кто-то умер от яда Сяояо, что было самым достойным способом умереть — такова была фраза из той книги. И Хэ Дангуй никогда бы не поверил в это до сегодняшнего вечера. Однако, увидев сегодняшнюю ужасную ситуацию Цянь Муданя, должна ли она быть благодарна за то, что Чжоу Цзинлань проявила ее достоинство? Она не знала, навещал ли когда-нибудь благородный и ласковый джентльмен «живые и мирные» останки любимой наложницы? Неужели он позволил кому-то спуститься на дно колодца за трупом его маленькой дочери, завернутой в пеленки с долгоживущим замком?

Хо-хо, «ядовитое насекомое» было страшной вещью. Неудивительно, что люди испугались, услышав это. Но даже если это было ужасно, это был всего лишь инструмент. И самым страшным было сознание людей. Это можно было ясно описать в книгах, но всем было трудно угадать чужие идеи. Хотя наиболее опытные гадатели, которые могли знать психологию других людей по его лицу, Королевскому Пророку Ци Цзин и его сыну Ци Сюаньюй, они могли только угадывать предыдущую жизнь людей, настоящую жизнь и плохой опыт в жизни людей. Но они также не могли угадать злые мысли в умах людей.

Эти злые мысли злобы, высокомерия, ревности и ненависти, цинизма и всех негативных эмоций появились в умах людей, которые создали таких людей, как Гэн Бинсю, Цао Хунжуй, Хэ Цзинсянь и Сунь Мейнян. Они распространили свои злые идеи по миру и заставили больше людей стать такими же злыми, как они… Итак, сколько плохих идей было в голове у Хэ Дангуи? Неважно, что она шаг за шагом сосредотачивалась, чтобы вычислить Вторую ветвь Особняка Луо, но юноша, сидевший рядом с ней, был ее маленьким хозяином, и он научил ее многому. Как могла она, чтобы выйти из беды, соблазнить его и обмануть, чтобы избавить себя от страданий?

Нет, она не могла так ошибиться. В противном случае, даже если бы она могла отомстить в будущем, она стала бы второй Сунь Мейнян, которая использовала своего мужа, Ло Чуангу, человека, которого она совсем не любила.

Встретившись в Водной темнице, Сунь Мейнян с гордостью рассказала Хэ Дангуи, что в молодости она тоже была беременна сыном Ло Чуангу. Но из-за письма Хэ Цзинсяня она была так взволнована, что сделала аборт и стала ждать свидания с Хэ Цзинсянем. Но через месяц она поняла, что ее обманули, и Хэ Цзинсянь вообще не планировал с ней встречаться. Впрочем, она не слишком сожалела. В любом случае, мальчик ей не очень нравился, потому что она думала, что мальчик вырастет таким же трусом, как Ло Чуангу…

Хэ Дангуй тайно решила дать понять Мэн Сюаню, что изначально она хотела использовать его, чтобы избежать врагов. Но позже она осознала свое неправильное поведение, поэтому больше не хотела его использовать. Если бы он был готов простить ее, они могли бы продолжать становиться мастером и учеником или друзьями; если бы он не был готов простить ее и держать на расстоянии, она бы промолчала, и на сердце стало бы меньше бремени, и, по крайней мере, ей стало бы жить немного легче. Самая большая разница между ней и Сунь Мейнян заключалась в том, что она могла вовремя покаяться. Она не пользовалась добротой хороших людей и не привлекала невинных людей.

«Бай Янбай». Мэн Сюань холодно сказал: «Надеюсь, ты не будешь так шутить. И не мечтайте о ком-то, о ком вам не следует мечтать, когда ваши сны эротичны. Иначе я заставлю тебя перестать шутить и мечтать в будущем. Теперь у меня есть несколько «полуночных шепотов» с Сяойи. Ты действительно хочешь услышать?»

Бай Янбай взволнованно кивнул и спросил Хэ Дангуй: «Я слышу? Я никому не скажу!»

Хэ Дангуй уклончиво фыркнул и подумал: «Это не имеет значения. Ничего нельзя сказать, и я решил сказать правду Мэн Сюаню. Теперь я хочу откровенно взглянуть в лицо своему сердцу. Неважно, есть ли аудитория».

Мэн Сюань посмотрел на прекрасное лицо Хэ Дангуй и произнес все слова в уме: «Сяойи, только что, в этой роще, ты такой послушный в моих объятиях. Ты позволил мне тихо обнять тебя; позвольте мне снять с вас обувь и носки; позволь мне согреть твое холодное тело». Бай Янбай громко вздохнул. Мэн Сюань продолжал констатировать факты: «Ты позволил мне поцеловать твои глаза, губы и тело». Бай Янбай закашлялся. Мэн Сюань проигнорировал это и серьезно спросил: «Однако ты сказал, что не любишь меня. Какие чувства ты испытываешь ко мне? Я поцеловал тебя. На ком еще ты хочешь жениться? Мы все были такими. Ты все еще говорил, что у нас с тобой нет глубоких отношений. Как вы думаете, какие отношения могут быть достаточно глубокими? Я не понимаю. Сяойи, ты мне скажи.

Глаза Бай Янбая сияли, кашель был громким. Он потряс руками и ударил себя по бедрам. Казалось, скрытые сообщения в словах Мэн Сюаня так взволновали его, что он забыл о других вещах. Тем не менее, Хэ Дангуй кусала зубы и неоднократно успокаивала себя: «Ничего нельзя сказать», так что она могла только сопротивляться импульсу избить Бай Янбая в глубине бамбуковой рощи. Этот парень был действительно скучным.

Бай Янбай сел на землю и достал из своей аптечки маленькую коробочку семян дыни. Он ел семена дыни и подмигивал Мэн Сюаню. Он сказал: «Мальчик, ты очень хорош. Я даже не мечтал об этой ссылке, но вы действительно можете это сделать. Вы наш пример. Эти мальчики в академии сойдут с ума, когда узнают об этом.

Хэ Дангуй вернул кинжал Мэн Сюаню, но его руки были за его спиной, поэтому она повернулась, чтобы передать его Бай Янбаю, и сказала: «Возьми его первым и верни его Мэн Сюаню, когда он уйдет». Затем она положила платок на землю лицом к толпе за пределами бамбуковой рощи и намеревалась сесть на землю, как Бай Янбай. Но Мэн Сюань добавил свой сложенный халат к ее носовому платку и сказал: «Земля прохладная, так что береги себя. В противном случае вам понадобится, чтобы я принес вам тепло в полночь. Бай Янбай взял кинжал и громко свистнул.

В это время Хэ Дангуй без колебаний сел на него и холодно сказал: «Не нужно упоминать об этом перед Бай Янбаем. Свидетель не повлияет на мой выбор. Даже если будет больше 10 зрителей, сегодня я скажу правду».

Мэн Сюань тоже сел на землю и слегка кивнул: «Давай, скажи мне, что ты мне солгал».

Он Дангуи слушал разговор людей на берегу реки вдалеке. Еще недавно она этого не слышала. Казалось, что отец Цянь Мудань, Цянь Си, тоже согласился отрезать руку, но ее сестра, Цянь Шуйсянь, все еще пыталась остановить это.

Цянь Шуйсянь в слезах сказал: «Сэр, вы не знаете, что моя старшая сестра стремится преуспевать во всем и стремится к совершенству. Если она не ходит в школу в своих лучших проявлениях, она не выйдет, пока не будет удовлетворена. В результате мы оба часто опаздываем. Когда-то в столице была своего рода нефритовая заколка для волос из кровавого камня. Говорили, что это была первая популярная шпилька из особняка принцессы Линьань. Кровавый камень ценен и редок. На столичном нефритовом рынке был огранен необработанный камень высотой 3 чжан, который принес только десятки джинов кровавого камня. Они были открыто разграблены лавочниками Джейд. В то время наш отец купил в столице по высокой цене нефритовую шпильку из кровавика и подарил ее моей сестре, когда ехал домой. Она была очень счастлива и носила его всю ночь. Однако, когда она пошла в академию на следующий день,

Хэ Дангуй подумал, что Цянь Шуйсянь медлит. У Юин тоже это обнаружила и сказала: «Это критический момент. О чем ты говоришь? Я думаю, ты хочешь отсрочить время до смерти Цянь Мудань, что сделает тебя счастливым. Цянь Шуйсянь, что ты имеешь в виду?

Глядя на Цянь Шуйсяня, который не мог ответить на вопрос, Хэ Дангуй подумал, что Цянь Шуйсянь, по крайней мере, не отравит Цянь Муданя. Потому что человек, который немного знаком с ядом, знал бы, что яд в теле Цянь Муданя распространился, и его было трудно восстановить. Следовательно, если Цянь Шуйсянь хотела, чтобы ее сестра умерла, она достигла своей цели сейчас. Почему она использовала этот набор неуклюжих тактик прокрастинации? Это было на виду у публики, и там была охрана Ямена. Разве это не было слишком очевидно? Эх, куда щурился Цянь Шуйсянь?

«Привет.» Конечно, Хэ Дангуй в основном звонил Мэн Сюаню: «Ты что-нибудь слышишь в густых зарослях полыни на другом берегу реки? Такие, как звуки человеческого дыхания? Густые заросли полыни были примерно в 400 или 500 чжанах отсюда, а посередине была бурная река. Хэ Дангуи было трудно слышать звуки дыхания людей, не говоря уже о Бай Янбае. Так что, на самом деле, она спросила Мэн Сюаня.

«Я слышу звуки дыхания одного человека и шаги 4-5 человек». Мэн Сюань внимательно слушал. Затем он нежно посмотрел на Хэ Дангуи и сказал: «Давайте поговорим о нас. Твоя любовь ко мне…»

«Слышно дыхание одного человека и шаги 4-5 человек?» Хэ Дангуй невообразимо сказал: «Ты что, дурак? Или у тебя что-то с ушами?»

Мэн Сюань нетерпеливо сказал: «Я не знаю. В любом случае, с тех пор, как я встретил тебя, у меня много проблем. Думаю, вы знаете мой ум, но меня крайне озадачивает ваше отношение ко мне. Сегодня, когда я впервые встретил тебя, ты был таким покладистым и послушным, что я мог взять все, что хотел, что навело меня на мысль, что ты тоже питаешь ко мне чувства. Почему ты позже рассердился и ушел с Бай Янбаем, не попрощавшись?»

Хэ Дангуй вспомнил прошлое и ответил: «В то время ты ссорился со мной, поэтому неудивительно, что я ухожу, не попрощавшись. К тому же, ты первый придрался ко мне, а я просто сопротивлялась. В любом случае, все кончено. Теперь я вспоминаю процесс ссоры, который в то время был глупым».

«Глупый?» Мэн Сюань посмотрел на равнодушное лицо девушки и грустно улыбнулся. Под ритмичный звук того, как Бай Янбай ест семена дыни, он сказал: «Почему ты всегда такой рациональный и спокойный? Разве вы никогда не делаете в своей жизни ничего глупого, но не можете не делать? Ты действительно не знаешь, почему я так на тебя сержусь? В конечном счете, это из-за твоего безразличного отношения».

Хэ Дангуй сорвал с земли немного травы, сделал кольцо из травы и сказал: «Все совершали глупости. Я сделал так много раньше, и нет никаких хороших результатов. Итак, теперь у меня сформировалась привычка тщательно обдумывать, когда я что-то делаю. И я не могу изменить это легко. Пожалуйста, прости меня больше. На самом деле, правда в том, что за последние 3 года у меня был плохой опыт в Особняке Луо. Мадам Луо попросила меня признать мою третью тетю крестной матерью. Каждый день мне нужно приветствовать свою крестную утром и вечером, и все хорошо. Но потом я узнал, что она подмешивала мне в чай ​​какой-то яд и советовала пить его целиком».

— Какой яд? Мэн Сюань собиралась помочь ей избавиться от яда, но Хэ Дангуй махнула ей руками и сказала: «Не волнуйся. Это было 3 года назад. Сейчас я еще здоров. В то время мадам Луо попросила Чжу вылечить его болезнь в моем дворе. Чжу съел нокаутирующие капли, которые дала его мать, и был отравлен дурманом, аконитом и radix aconiti. Я тайно заменил лекарство, прописанное доктором Ву, потому что чувствовал, что его тело слишком слабое, чтобы принимать лекарства. Я использовал только теплый тоник и метод иглоукалывания для него. Но тело Чжу было слишком плохо из-за этих ядов. Сначала эти яды проникли в его мозг и заставили его стать дураком. Итак, я запечатал акупунктурные точки серебряными иглами, чтобы вызвать сонливость, и я хотел, чтобы эти яды медленно рассеялись. Позже жена, ответственная за семью Луо, младшая вторая госпожа Луо, пошел сказать мадам Луо, что я убивал Чжу, и предъявил доказательства того, что я тайно подменил лекарство Чжу. После допроса и очной ставки, хотя я не получил никакого наказания, мадам Луо не одобряла меня. Причина, по которой я смог жить во дворе Тао Яо и наслаждаться обращением с молодой леди, заключалась в нескольких мармеладах и картине».

— Мармелад и живопись? Двое мужчин, которые молча слушали рассказ, повторили в унисон. Бай Янбай бессознательно перестал есть семена дыни и, подперев подбородок руками, спросил: «Я несколько раз пробирался в особняк Луо, но не видел ни мармеладов, ни картин в твоей комнате. Я тоже много раз бывал в вашем будуаре. Однако я видел только твою служанку, у которой круглое и маленькое лицо, часто сворачивающую твои пупки в стопку и кладущую у твоей кровати, а твои пупки расшитые бегонией и цветками сливы, верно? Ха-ха, не смотри на меня. Я джентльмен. Я их только видел, но не брал».

Хэ Дангуй холодно посмотрел на Бай Янбая и сказал: «Ты такой скучный. В эти 2 года на северо-западе наблюдается сильная засуха. Разве ты не король драконов? Почему бы тебе не вызвать дождь, чтобы облегчить жизнь всем живым существам?»

Бай Янбай ковырял в носу и смотрел на небо. Он сказал: «По твоему неуважительному отношению ко мне видно, что ты не веришь, что я такой человек, который может все знать. Поскольку нет общей цели, нет общего дела для сотрудничества, мне неудобно раскрывать это вам. Однако, поскольку семья Луо думает, что вы причинили вред Чжу, почему он до сих пор ест и спит у вас во дворе? И он часто входил в твою комнату посреди ночи и забирался в твою постель. Однажды он намочил твою постель мочой.

Хэ Дангуй подняла брови и сказала: «Вы также видели, что мать Чжу пошла ко мне во двор, чтобы доставить мне неприятности, но Чжу не хотела идти с ней. Я ничего не могу с этим поделать. Хоть я и не ненавижу детей, но мне неудобно его долго содержать. Все о нем должно храниться у меня. Если бы я не заботилась о нем, младшая вторая госпожа Луо всегда говорила, что я резко сократил его питание, предметы потребления и ежемесячное содержание. Затем младшая вторая госпожа Луо вела со мной судебный процесс дома, из-за чего было много неприятностей. Каждый раз, когда я отправлял Чжу к его матери и мадам Луо, он возвращался ночью один. Я несколько раз делал ему выговор с холодным и несчастным выражением лица, но он не уходил, что делало меня беспомощной. Сейчас ему 7 лет, и в конце концов его отправят».

Бай Янбай прикрыл рот рукой и улыбнулся. Он сказал: «За последние 3 года у вас появилась еще одна мать и еще один сын. Да, кстати, у тебя тоже есть неродственный младший брат, тот крепкий молодой человек, который может таскать такие тяжелые вещи, да? Боже мой, его сила действительно мощная. В прошлый раз твоя вторая тетя сказала, что в твоей стене спрятаны непристойности. Она позвала всю семью к себе во двор и попросила кого-нибудь постучать в стену для поиска. Твой младший брат, Сяою, грубой силой толкнул стену одной рукой. Это было так мощно! Было очень обидно, что в конце концов ничего не нашли. Мне было любопытно, что за непристойности были у вас во дворе, которые ваша вторая тетя подставила».

Мэн Сюань внимательно спросил: «Что такое мармелад и живопись, о которых вы только что сказали?»