Глава 30 — Любовь падала, как листья и дождь

Глава 30 Любовь падала, как листья и дождь

«Мастер Чжэнь Чжу, когда выйдет Третья Мисс? Прошел уже час с тех пор, как мы с женой Дин Ронга сообщили вам. А наш седан стоит 1 строку в 1000 цяней каждые 2 часа. Не могли бы вы…» Жена Гао Дашаня надула подбородок в сторону жены Дин Жуна, которая была неподалеку, и очень тихим голосом сказала Чжэнь Чжу: «Она глаза и уши Второй госпожи Луо, и она расскажет ей все, что знает. ”

Спасибо, читатели!

Под ее руководством Чжэнь Чжу увидел женщину лет 50, худую и белую, в приличной одежде.

Жена Дин Жуна с полным вниманием посмотрела на ворота храма Шуй Шан. Увидев, что кто-то выходит, она спросила: «Мисс Хе уже подготовилась? Когда мы можем отправиться в путь? Вы же знаете, я занятой человек».

Чжэнь Чжу обернулся и увидел жену Гао Дашаня: «Бидди Гао, прости меня. В тот день вы уехали в такой спешке, и я был неуклюж, чтобы пересказать первоначальные слова мисс Хе. Это все мои ошибки! Мисс Хэ сказала, что планирует остаться здесь до 17 числа этого месяца. Однако сегодня 13-е, поэтому она не может сейчас уйти. Прошу прощения за потраченное время».

Жена Гао Дашаня стояла в изумлении и повернулась, чтобы посмотреть на жену Дин Жуна.

Жена Дин Ронга усмехнулась: «Она не может уйти? Что ж, это странно. Кем она себя возомнила? Мадам Луо упоминала о ней каждый день, говоря, что мисс Хэ вежлива и послушна и всем сердцем ждет ее возвращения. Однако, зная о прибытии нашего седана, вы сказали нам, что она останется еще на пару дней? Насколько это послушно? Я думаю, что она даже наполовину не лучше нашей второй мисс.

Чжэнь Чжу только улыбнулся и проигнорировал ее. Она втащила жену Гао Дашаня внутрь ворот и прошептала несколько слов. Затем она дала ей 2 цепочки по 1000 цяней.

Жена Гао Дашаня кивнула и со смехом получила деньги. Чжэнь Чжу поздоровался и ушел.

Жена Гао Дашаня вышла из храма, сказав тем трем курильщикам: «Вы здесь больше не нужны, просто спускайтесь с горы. Что касается одной цепочки из 1000 цяней, которую я дал тебе раньше, просто купи на нее немного выпивки. Увидев смущенную жену Дин Ронга, она высмеяла ее: «Тебе не поможет смотреть на меня. Третья Мисс не хочет уходить. Не говори мне, что мы можем просто связать ее. Кроме того, она хотела слушать больше мест Писания, что полезно для совершенствования. Сейчас рано. Тогда отправимся в путь».

※※※

Во дворе Ку Цяо вышел Хэ Дангуй, а за ним Тай Си.

Хэ Дангуй остановился у ворот и улыбнулся: «Учитель, здесь все в порядке».

«Будьте здоровы.» Тай Си помахала своим хоссу ей в спину и низко поклонилась: «Мисс Хе, вы добра и благословлены. Тогда все зависит от вас. Большое спасибо.»

Хэ Дангуи улыбнулся: «Учитель, вы очень помогли. Как ты можешь отблагодарить меня в ответ? Пожалуйста, будьте уверены, что я сделаю все возможное в этом. И не утруждайте себя проводить меня. Сказал Хэ Дангуй, выходя из двора Ку Цяо. Тай Си наблюдал за спиной Хэ Дангуй, пока она не скрылась из виду.

Хэ Дангуй был очень счастлив, и ее шаги стали намного легче.

Она не ожидала, что все пойдет так хорошо, и даже добилась двух дел сразу. Теперь ей просто нужно было найти несколько носильщиков, потому что она не могла отдавать распоряжения монахиням в даосском храме. Таким образом, завтра она сможет выполнить свои обещания, пригласив Чжэнь Цзин отведать тушеных свиных шариков в коричневом соусе и жареной утки, а также купить одежду и аксессуары…

Он Danggui повернулся к внутреннему двору рядом. Когда она пересекала бамбуковый лес, она увидела алую фигуру и тут же остановилась. У нее возникло странное чувство.

Неподалеку, рядом с зеленым бамбуком, человек прислонился к бамбуку и повернулся боком, чтобы посмотреть, как она идет, но тоже оказался на ее пути. Он был таким же нежным и красивым, как всегда. Но его обычная светлая улыбка сменилась теперь мрачным и холодным выражением лица.

В тот момент, когда Хэ Дангуй заколебался, Дуань Сяолоу внезапно повернул голову и уставился на нее.

Они потеряли дар речи.

Дул осенний ветер, и листья падали, как дождь, обдувая их щеки, плечи, одежду и длинные волосы, почти вневременным жестом останавливаясь на краю света.

Через секунду Дуань Сяолоу исчез, а затем появился перед Хэ Дангуи. Она была слегка удивлена ​​и невольно отступила на полшага. Но он поймал ее за левое плечо и сделал полшага, медленно наклонившись и опустив голову.

Она была такая маленькая, что доставала ему только до груди;

Она была так нежна, что, казалось, не выносила осеннего ветра;

Она была так умна, что позволяла людям жалеть и лелеять ее;

Она была такой жесткой и упрямой, что позволяла людям любить и ненавидеть ее;

Она была так молода, что родилась на 13 лет позже его.

Дуань Сяолоу опустил голову и сорвал для нее несколько листьев бамбука. Он ласково посмотрел на настороженную девушку и с горечью сказал: «Листья, пойманные твоим шиньоном».

В этот момент она не двигала головой. Потому что она видела свои темные глаза в его глазах.

Дуань Сяолоу незаметно отступил на полшага со скрытой улыбкой. В то время как Хэ Дангуи опустила голову и прошептала спасибо. Дуань Сяолоу ничего не сказал. Наступило долгое молчание.

«Ты я-«

Они оба хотели что-то сказать, но не продолжили одновременно. Их взгляды встретились, и Дуань Сяолоу сделала знак, что может говорить первой. Ее губы открылись дважды, и в конце концов она обрела голос: «Можете ли вы положить конец пожару, который вспыхнул прошлой ночью? И можно ли забыть, что это было? Мастер Тай Си послал меня спросить вас об этом.

Дуань Сяолоу задумчиво посмотрел на нее, а затем медленно ответил: «Я не могу отказаться ни от чего, что ты сказала».

Хэ Дангуи почувствовал облегчение. Она заметила, что Дуань Сяолоу играл на нефритовом складном веере темно-зеленого цвета. Его тонкие пальцы идеально сочетались с нефритом в изящном блеске. Хэ Дангуй отвел взгляд и посмотрел на побег бамбука на земле, а затем попрощался с ним: «Сейчас уже поздно. Мне нужно вернуться в свою комнату».

Дуань Сяолоу кивнул: «Я пошлю тебя туда». Он не дал ей времени среагировать, но пошел первым. Его ботинки «хрустели» по опавшим листьям. Хэ Дангуй на мгновение заколебался и последовал за ним.

— О, твоя мать ответила. Дуань Сяолоу достал письмо из своей одежды, чтобы передать ей, и сказал: «Этим утром прибыл санстрикер. Он сказал, что твоя мать все время медитировала в уединении в храме Саньцин. Что бы он ни сказал, даосские монахини отказались отправить сообщение. Он ничего не мог сделать, кроме как несколько дней жил в храме Саньцин, пока твоя мать не закончила медитацию, а затем он передал ей твое письмо.

Хэ Дангуи выглядел довольным. Она держала письмо обеими руками и снова и снова выражала свою благодарность. Она не заметила, что Дуань Сяолоу был наверху, ошеломленно глядя ей в лицо. Она продолжала думать о письме в те дни и не могла дождаться, чтобы открыть его. Итак, она остановилась и разорвала конверт.

Там была картина и небольшой мешочек для вышивания с прядью волос. На промывной картине был большой дом с двором и тутовником, куда осенний ветерок уносил опавшие листья.

В картине была поэзия: «Пока шелковица не сбросит свои листья; какие они зеленые и свежие! Ах, горлица! не ешь шелковицу!»

Он Дангуи внимательно прочитал его несколько раз, и она почувствовала разочарование. Она подумала про себя: «Мать, почему ты постоянно и всегда нападаешь на недостойных? Даже если другие люди не искренни с тобой, у тебя все равно есть я, твоя дочь! Мать, твоя дочь поспешно вернулась к тебе с того света, почему ты не пишешь мне никаких обеспокоенных слов? Вы знаете, что ваша дочь очень по вам скучает? Когда я, наконец, избавился от ада и страданий, случившихся 18 лет спустя, первое, что пришло мне в голову, это улучшить свою жизнь!»

Видя, что Хэ Дангуй был расстроен и почти плакал, Дуань Сяолоу почувствовал, что что-то не так. Он посмотрел на картину, но все еще был в замешательстве. Затем он повернулся к ней и с беспокойством спросил: «Ты в порядке? Внутри только картина? Твоя мама писала тебе от руки? Не волнуйся. Если ты все еще хочешь написать ей, я пришлю людей, чтобы доставить».

Хэ Дангуи покачала головой: «Нет, спасибо». Дуань Сяолоу молча вздохнул.

Часть дороги они прошли в тишине, и Хэ Дангуй сунул картину и маленькую сумку обратно в конверт. Она постепенно сдерживала свою печаль. Когда они проходили мимо ворот, в сутолоке собралась огромная толпа. Он Дангуй сосредоточился на сцене и обнаружил, что большинство из них были даосскими монахинями в сером и несколькими чиновниками в синем. Они были в непрерывной ссоре.

Хэ Дангуй был поражен: «Что они делают?»

Дуань Сяолоу собиралась ответить ей, но Тай Шань бросилась в грязной одежде и встала на колени Хэ Дангуй, а не Дуань Сяолоу. Тай Шань взялся за ногу Хэ Дангуй и закричал: «Мисс Хэ, пожалуйста, помогите нам! Не сжигайте мои долговые расписки! Помощь!»

Хэ Дангуй собирался спросить еще, когда она повернулась и увидела Гао Цзюэ, стоящую среди толпы. Он держал факел. Рядом с ним лежали книги и бумаги высотой 5 или 6 футов. Несколько человек, одетых как бегуны ямен, тоже стояли там, отделяя книги от толпы. Внезапно Гао Цзюэ бросил взгляд в том направлении, в котором они стояли. Хэ Дангуй подумал, что Гао Цзюэ смотрит на нее, и она была очень озадачена. В то же время Гао Цзюэ медленно опустил факел в руке…

Плач Тай Шаня был таким пронзительным. Она не могла не схватиться за ногу Хэ Дангуй, и ей стало больно. Хэ Дангуй слегка нахмурился и поднял голову, чтобы спросить Дуань Сяолоу: «Что мастер Гао хочет сжечь?»

Дуань Сяолоу слегка приподнял рот и неявно сказал: «Таких вещей не должно быть в даосском храме. Их искали прошлой ночью.

Хэ Дангуй подняла брови и хотела что-то сказать, но Тай Шань снова начала сильно трястись. Если Дуань Сяолоу не поймает Хэ Дангуй, она упадет на землю. Тай Шань неудержимо закричал: «Пожалуйста, помогите мне! Скажите что-то! Мисс Хе, пожалуйста, помогите мне! Проси пощады, не сжигай их!»

Хэ Дангуй взглянул на свирепое лицо Тай Шаня и посмотрел на Дуань Сяолоу с бесстрастным выражением лица. Она сказала спокойно и прямо: «Мастер Дуань, я хочу ходатайствовать за мастера Тай Шаня. Не могли бы вы не сжечь эти вещи ради меня? Тай Шань нервно посмотрела на губы Дуань Сяолоу, как будто Дуань Сяолоу могла сказать что-то вроде «Да», «Хорошо» или «Стоп».

Дуань Сяолоу слегка приоткрыл рот, и на его лице появилась слабая улыбка: «Извините, мисс Хэ. Боюсь, я не смог вам помочь. У меня тот же статус, что и у Гао Цзюэ, поэтому я не имею права отдавать ему приказы».

Гао Цзюэ, находившийся неподалеку, тоже услышал их разговор и фыркнул.

Хэ Дангуй тяжело вздохнул и с сожалением сказал Тай Шаню: «И мастер Дуань, и мастер Гао не хотят мне помогать. Боюсь, я ничем не могу вам помочь».

Как только она закончила говорить, в толпе раздался шум, и Гао Цзюэ поднес фонарик к стопке бумаги, наполненной жидкостью. Затем сразу же вспыхнул большой огонь, и толпы начали расходиться, потому что боялись искр.

Тай Шань чуть не сошла с ума, когда огляделась и увидела эту сцену. Она мгновенно вскочила с земли и потянула Хэ Дангуи за руку, чтобы броситься в большой огонь. Дуань Сяолоу, который стоял там, заложив руки за спину, никогда не думал, что такое может произойти. Все, что он мог сделать, это смотреть, как утаскивают похожего на бумагу Хэ Дангуя.

Хэ Дангуи был застигнут врасплох. Рука Тай Шань сжала ее предплечье, как клещи. Хэ Дангуй внезапно понял, что Тай Шань был заговор, чтобы позволить ей броситься в огонь, чтобы Дуань Сяолоу мог потушить огонь своей энергией ладони. Хэ Дангуй усмехнулся в глубине души: «Ты ищешь собственной смерти, Тай Шань! Откуда ты знаешь, что энергия его ладони направлена ​​на большое пламя, а не на тебя?»

Хэ Дангуй уже была близко к большому огню, когда она добралась сюда, теперь она была ближе к нему после того, как Тай Шань вытащил ее. Что еще опаснее, дикий север от ворот направил пламя в ее сторону. Был момент, когда ее уши уже почувствовали жар пламени, но это было так странно, что у нее не было чувства страха.